Translation of "change of hands" to French language:
Dictionary English-French
Change - translation : Change of hands - translation : Hands - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, change the hands | Non, changer les mains |
We have to change ourselves with our hands. | Il nous faut nous changer de nos propres mains. |
Shake hands afore you change your mind again. | Serronsnous la main avant que tu changes encore d'idée. |
Large parts of the playing area can change hands very rapidly. | Une grande partie de la zone de jeu peut changer de main très rapidement. |
You can't change love by shaking hands with somebody. | On ne change pas l'amour avec une simple poignée de mains. |
The power to achieve democratic change is in our hands. | Nous détenons aujourd'hui entre nos mains le moyen de réaliser un changement démocratique. |
Trying to change the future with his own two hands. | Essayant de changer le futur de ses seules mains. |
The amounts which change hands in the process run into billions. | Les sommes d'argent qui sont en jeu se comptent en milliards. |
More than 16.5 million shares change hands in a single day of frenzied selling. | 16 millions de parts changent de mains en un seul jour. |
The comfortable role of criticizing the government fell into the hands of leftist populists, for a change. | Le rôle confortable de critique du gouvernement est revenu aux populistes de gauche, pour une fois. |
Why do we throw those refugees back into the hands of the regime we want to change? | Pourquoi renvoyons nous les réfugiés dans les mains du régime que nous souhaitons remplacer ? |
It is estimated that over a quarter million dollars... will change hands over the result of this handicap. | On estime que plus d'un quart de million de dollars... va changer de mains suivant les résultats de cette course. |
We watch this table where fortunes change hands at oh, how you say the flip of the card. | Comment ditesvous Au gré des cartes. |
In another area, registration fees, more than half of European businesses are going to change hands because of demographic problems. | Dans un autre domaine, le domaine des droits d'enregistrement, plus de la moitié des entreprises européennes vont changer de main à cause de problèmes démographiques. |
2.5.2 The implementation of the automatic adjustment mechanism related to demographic change is fully in the hands of the Member States. | 2.5.2 La mise en œuvre du mécanisme d'ajustement automatique en fonction de l'évolution démographique relève exclusivement des États membres. |
It is not enough to just wave our hands and declare that climate change is an emergency. | Faire des pieds et des mains et déclarer que le climat est une question urgente ne suffit pas. |
We must bear in mind that national currencies could continue to change hands for another 20 years! | Il faut en effet bien se rendre compte que les monnaies nationales pourront continuer à être échangées pendant vingt ans ! |
The biggest change for me was looking down at my hands and seeing that I'd lost 10 years of my life. | Le plus grand changement pour moi a été d'abaisser le regard sur mes mains, et de voir que j'avais perdu 10 ans de ma vie. |
This is the free markets in the will of the public forcing the government hands forcing them to change the rules. | C'est le marché libre et la volonté du public, forçant la main du gouvernement, les forçant à changer leurs règles. |
The people said enough to crooks, corrupts and false patriots ... change is in our hands! EsAhora31E pic.twitter.com rwadufhEj2 | Le peuple en a assez des escrocs, des corrompus et des faux patriotes le changement est entre nos mains |
well, how about another acid trip? and I said, sure, and this time, no money needs to change hands. | Eh bien, que diriez vous d'un autre voyage acide? et je l'ai dit, bien sûr, et cette fois, pas d'argent doit changer de mains. |
No cash has to change hands, no ID cards have to be shown, no keys have to be carried. | Pas de paiement en espèces, pas de carte d'identité à présenter, pas de clés à emporter. |
I also don t think anything can really change until powerful homosexuals take their courage in their hands and step out of the closet. | Je ne pense pas non plus que quoi que ce soit puisse vraiment changer tant que des homosexuels forts ne prendront pas leur courage à deux mains et ne feront pas leur coming out. |
There are two further important reasons for this. Firstly, gold as such does not change hands several times as a result of VAT. | Dans combien de temps la Commission et le Con seil de ministres prendront ils conscience que, sans le développement de la politique européenne com mune des transports, l'achèvement du marché intérieur est impossible? |
I said, sure. And then next day I phoned him, oh, he said, and no money needs to change hands. | Je l'ai dit, vous. Et puis, le lendemain, je lui ai téléphoné, oh, at il dit, et pas d'argent doit modifier mains . |
JBL won the match by disqualification but a title does not change hands by disqualification, so Batista retained the title. | JBL remportait le match par disqualification. |
OF I wish to take this opportunity to call on like minded bloggers to join hands and bring about positive change in their environment. | OF Je tiens à saisir cette occasion pour appeler les blogueurs qui pensent comme moi à unir leur force pour apporter des changements positifs dans leur environnement. |
Busy hands are happy hands. | Les mains occupées sont des mains heureuses. |
First knock down for Harrison! roared a thousand voices, for ten times as many pounds would change hands upon the point. | Premier knock down pour Harrison! hurlèrent des milliers de voix, car deux fois autant de milliers de livres pouvaient changer de main selon le jugement rendu. |
To get their hands on music, to shape it themselves, change it, to experiment with it, to make their own music. | Pour toucher la musique et la modeler soi même, la changer, expérimenter avec, faire votre propre musique. |
Given that no less than 150 000 million dollars change hands daily on the currency markets, I can understand his fears. | Braun Moser que 150 milliards de dollars sont négociés quotidiennement sur les marchés monétaires, je peux d'ailleurs comprendre ses craintes. |
I cradled the hands, the little broken hands of the disabled. | J'ai bercé les mains, les petites mains brisées des handicappés. |
Good morning. Show your hands. Hands. | Montrez vos mains. |
At the same time, the concentration of power in the hands of mega shippers increased the risk for ports, as routing changes could significantly change cargo volumes. | Dans le même temps, la concentration de puissance commerciale aux mains de méga entreprises de chargeurs multipliait les risques encourus par les ports, car des modifications d apos itinéraires commerciaux pouvaient entraîner d apos importantes modifications concernant le volume des cargaisons. |
Or perhaps Al Gore and Naturally 7 could make a song about climate change that would really make you clap your hands. | Ou peut être qu'Al Gore et Naturally 7 pourraient faire une chanson sur le changement climatique qui vous ferait vraiment battre des mains. |
Or perhaps Al Gore and Naturally 7 could make a song about climate change that would really make you clap your hands. | Ou peut être qu'Al Gore et Naturally 7 (NdT groupe de rap américain) pourraient faire une chanson sur le changement climatique qui vous ferait vraiment battre des mains. |
The moral of this story is that the right idea in the right hands, at the right time, can change the way we lead our lives. | La morale de cette histoire, c'est que si une bonne idée se trouve entre de bonnes mains, au bon moment, elle a le potentiel de transformer nos vies. |
It's in your hands and my hands | Il est dans les miennes et les vôtres. |
Lay all hands aft! All hands aft! | Tout le monde en poupe! |
by the hands of | entre les mains d'ambassadeurs |
Get hold of his hands. Oh, never mind my hands. Get it out! | Oh, t'occupes pas de mes mains, sorsle ! |
Fill our hands with Thy blessings and the richness of the gifts of Thy hands. | Emplis nos mains de Tes bénédictions et de richesses de dons de Ta main. |
At the hands of the Zionists, or anyone, but not at the hands of Egyptians. | Le devenir par la main des Sionistes, ou de n'importe qui, mais pas par des Égyptiens. |
They need to understand they have a powerful mechanism in their hands that they can change something as soon as a critical mass of people is engaged. | Il leur faut comprendre qu'ils ont un puissant mécanisme dans les mains ils peuvent changer quelque chose dès qu'une masse critique de gens est engagée. |
In the meantime, putting substantial pay directly into the hands of women in countries where their legal status is low is bound to bring about social change. | En attendant, placer un salaire substantiel directement entre les mains des femmes, dans des pays où leur statut juridique est précaire, risque d'entraîner un bouleversement social. |
Related searches : Change Hands - Hands Of Fate - Short Of Hands - Hands Of Time - Pair Of Hands - Crushing Of Hands - Protection Of Hands - Show Of Hands - Set Of Hands - Imposition Of Hands - Of Change - Laying On Of Hands - Capable Hands