Translation of "change in membership" to French language:
Dictionary English-French
Change - translation : Change in membership - translation : Membership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a) Change in section membership | a) Modifications dans la composition des sections |
2.2 Change in study group membership | 2.2 Modification dans la composition de groupes d'étude |
2.4 Change in study group membership | 2.4 Modification dans la composition de groupes d'étude |
2.5 Change in study group membership | 2.5 Modification dans la composition de groupes d'étude |
6.4 Change in membership of categories | 6.4 Modification dans la composition des catégories |
7.7 Change in the membership of categories | 7.7 Modification dans la composition des catégories |
a) Change in membership of the Transport category | a) Modification dans la composition de la catégorie Transports |
a) Change in the membership of EESC bodies | a) Modification dans la composition des organes du CESE |
1.9 Change in the membership of Committee bodies | 1.9 Modification dans la composition des organes du CESE |
6.4 Change in the membership of EESC bodies | 6.4 Modification dans la composition des organes du CESE |
a) Change in the membership of Committee constituent bodies | Modification dans la composition des organes du Comité |
Any change in the membership of the Council must be balanced. | Toute modification de la composition du Conseil doit être équilibrée. |
a) Change in membership of the Farmers and Social Economy categories | Modification dans la composition des catégories Agriculteurs et Économie sociale |
Membership functions obtained in fuzzification process depends on parameters and changing the parameters will change the shape of the membership function. | Les fonctions d'appartenance obtenues au cours de la procédure de fuzzification dépendent des paramètres retenus et le changement de paramètres entraîne un changement de forme de la fonction d'appartenance. |
The first obvious change in our Organization is the dramatic increase in its membership. | Le premier changement manifeste dans notre organisation est l apos augmentation spectaculaire du nombre de ses membres. |
A change of jobs does not require membership in a different pension scheme. | Un changement d'emploi n'exige pas l'affiliation à un autre régime de pension. |
When membership of the euro area changes , the NCBs are required to implement the change in the definition of the country composition of the euro area from the date on which the change in membership takes effect . | En cas de modification de la composition de la zone euro , les BCN doivent tenir compte de la modification de la liste des membres de la zone euro à compter de la date à laquelle cette modification prend effet . |
When membership of the euro area changes, the NCBs are required to implement the change in the definition of the country composition of the euro area from the date on which the change in membership takes effect. | En cas de modification de la composition de la zone euro, les BCN doivent tenir compte de la modification de la liste des membres de la zone euro à compter de la date à laquelle cette modification prend effet. |
In 2004, only two meetings took place, which was attributed by management to the change in membership. | En 2004, il n'a tenu que deux réunions, en raison, a expliqué l'administration, des changements intervenus dans sa composition. |
Let us first consider the possibility of a change in the membership of the Security Council. | Qu apos il nous soit d apos abord permis d apos envisager la possibilité d apos un changement dans la composition du Conseil de sécurité. |
Also there has been no change in area of activity or geographical distribution of the membership. | Le domaine d'activité ou la répartition géographique de ses membres n'a pas changé. |
Globalisation, an increasingly mobile population and EU membership have caused conditions to change. | L'internationalisation du mode de vie, la mobilité croissante à l'intérieur de la population et l'adhésion à l'Union européenne ont modifié la donne. |
Continuity of membership cannot be guaranteed if mobile workers change jobs or sector. | Les situations de changement d'emploi ou de secteur pour les travailleurs mobiles ne font pas l'objet de garanties de continuité. |
When membership of the euro area changes , the NCBs in the participating Member States are required to implement the change in the definition of the country composition of the euro area from the date on which the change in membership takes effect . | En cas de modification de la composition de la zone euro , les BCN des États membres participants doivent tenir compte de la modification de la liste des membres à compter de la date à laquelle cette modification prend effet . |
The change in membership must guarantee that the Security Council will function effectively and ensure equitable geographical representation | La modification de la composition du Conseil devrait répondre à un souci d apos efficacité et de représentation équitable sur le plan géographique |
Approval of minutes Membership of committees Petitions Referral to committees Change in referral Procedure without report see Minutes. | Proposition de résolution (doc. B2 1625 85) de M. Glinne et consorts, au nom du Groupe socialiste et de MM. Wurtz et Trivelli, au nom du Groupe des communistes et apparentés, sur la situation en Afrique australe |
Membership in 1993 Membership in 1994 in February | d apos administration en février |
Change in the official title of a delegation Membership of Committees Membership of Parliament Written declarations Forwarding of resolutions adopted during the sitting Dates for next part session see Minutes. | (') Changement du titre officiel d'une délégation Composition des commissions Composition du Parlement Déclarations écrites Transmission des résolutions adoptées au cours de la présente séance Calendrier des prochaines séances cf. procès verbal. |
That they share the same life stance and membership in a life stance organization does not change this situation. | Le fait qu'ils ont la même philosophie de vie et appartiennent à une organisation qui la prône ne change rien à la situation. |
Membership in 1993 Membership in 1994 h 31 December | Composition en 1994h Honduras Rwanda |
Membership in 1993 Membership in 1994 l 31 December | Composition en 1994l 1994Allemagne 1996Bulgarie |
Membership in 1994 Membership in 1995 a 31 December | le 31 décembre Allemagne 1996Angola |
Membership in 1994 Membership in 1995 b 31 December | Composition en 1995b 1996Argentine |
Membership in 1994 Membership in 1995 c 31 December | Composition en 1995 |
Membership in 1994 Membership in 1995 e 31 December | Composition en 1995e Mandat expirant le 31 décembre |
Membership in 1994 Membership in 1995 w 31 December | Composition en 1994 Composition en 1995w le 31 décembre |
Greece s membership in the European Union gives its creditors significant leverage, but evidently not enough to change the fundamental calculus. | L'adhésion de la Grèce à l'Union européenne donne à ses créanciers un effet de levier significatif, mais manifestement insuffisant pour changer le calcul fondamental. |
Should that be found inadequate in the opinion of the wider membership, the situation would be entirely subject to change. | Au cas où ceux ci étaient jugés insuffisants par une grande partie des Membres, la situation serait entièrement susceptible de changer. |
Acting in accordance with Rule 15 of its Rules of Procedure, the Committee ratified the following change to section membership | Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur, le Comité ratifie la modification suivante de la composition des sections |
Membership would provide beneficial market access but would require significant legislative change and a reduction in subsidies to industry and agriculture. | S'il en devient membre, il y gagnera en termes d'accès aux marchés, mais il lui faudra modifier sa législation en profondeur et réduire les subventions accordées à l'industrie et à l'agriculture. |
Term expires on Membership in 1993 Membership in 1994 31 December | Composition en 1993 Composition en 1994 Mandat expirant le 31 décembre |
Membership in one group can grant us membership in other groups. | L'adhésion à un groupe peut nous accorder l'adhésion à d'autres groupes. |
By 1965, when United Nations membership had increased to 113, Security Council membership was raised to 15, with the decision making majority adjusted from seven to nine votes to reflect the change in composition. | En 1965, le nombre de Membres de l apos ONU étant passé à 113, celui du Conseil de sécurité a été porté à 15, et la majorité requise pour la prise de décisions a été ajustée de sept à neuf votes pour tenir compte de la nouvelle composition. |
My Government feels that once again the membership of the Council should be increased to reflect the change. | Mon Gouvernement estime qu apos il faut encore une fois augmenter le nombre de membres du Conseil pour refléter ce changement. |
Membership in 2005 | Composition en 2005 |
Related searches : Increase In Membership - In-group Membership - My Membership In - Change In Momentum - Change In Title - Change In Quantity - Change In Requirements - Change In Capital - Change In Concentration - Change In Production - Change In Pricing - Change In Tack - Change In Trend