Translation of "carrying out mandates" to French language:


  Dictionary English-French

Carrying - translation : Carrying out mandates - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She condemned Israel's practice of attacking United Nations officials who were simply carrying out their mandates.
Elle condamne la pratique d'Israël d'attaquer les fonctionnaires des Nations Unies qui s'efforcent simplement de s'acquitter de leur mandat.
Over the past year the three institutions created by the Convention covered new ground in carrying out their mandates.
Au cours de l'année écoulée, les trois institutions créées par la Convention ont entrepris des activités nouvelles dans l'accomplissement de leur mandat.
12. In carrying out its mandates in this field, ILO pursues the general strategy for prevention activities in the workplace outlined in section A above.
12. Dans l apos exercice de ses mandats dans ce domaine, l apos OIT poursuit la stratégie générale de prévention sur les lieux de travail décrite dans la section A ci dessus.
Because land mines pose problems that cut across so many mandates, a large number of United Nations agencies and non governmental organizations have had to respond unilaterally to the problems they encounter in carrying out those mandates.
Ces problèmes relèvent de la mission d apos un grand nombre d apos organismes des Nations Unies et d apos organisations non gouvernementales, qui ont été contraints de trouver, chacun de son côté, des solutions aux difficultés rencontrées dans l apos accomplissement de leur tâche.
Invites all special rapporteurs, in carrying out their mandates, to take into account the full and equal enjoyment of all human rights by persons with disabilities
Invite tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la pleine jouissance  dans des conditions d'égalité  de tous les droits fondamentaux par les personnes handicapées
Invites all special rapporteurs, in carrying out their mandates, to take into account the full and equal enjoyment of all human rights by persons with disabilities
Invite tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la pleine jouissance  dans des conditions d'égalité  de tous les droits fondamentaux par les personnes handicapées
Invites all special rapporteurs, in carrying out their mandates, to take into account the full and equal enjoyment of all human rights by persons with disabilities
Invite tous les rapporteurs spéciaux à tenir compte, dans l'exercice de leur mandat, de la pleine jouissance dans des conditions d'égalité de tous les droits fondamentaux par les personnes handicapées
carrying out the verifications themselves
en procédant elle même à la vérification
In carrying out these tasks
Dans l exercice de ces tâches
Undertaking carrying out transport address7.
Entreprise effectuant le transport adresse7.
Member States carrying out certification
États membres procédant à la certification
II.27. The Committee further recommends that the functions of the Division for Regional Cooperation and Self Determination be streamlined with a view to carrying out the mandates more cost effectively.
II.27 Le Comité recommande en outre de rationaliser les fonctions de la Division de la coopération régionale et de l apos autodétermination de manière à obtenir un meilleur rapport coût efficacité dans l apos exécution des tâches qui lui sont confiées.
(a) Carrying out a security assessment
Évaluation du niveau de protection
establishments carrying out only primary production
les établissements assurant exclusivement des activités de production primaire
establishments carrying out only transport operations
les établissements assurant exclusivement des opérations de transport
Authority responsible for carrying out checks
Autorité responsable de l exécution des contrôles
carrying out treatment prescribed by doctors
pratiquer les soins prescrits par un médecin
8. Calls upon the Commission on Science and Technology for Development and the Commission on Sustainable Development to interact effectively, through the Economic and Social Council, in carrying out their respective mandates
8. Demande à la Commission de la science et de la technique au service du développement et à la Commission du développement durable de coordonner efficacement, par l apos intermédiaire du Conseil économique et social, l apos action qu apos elles mènent en application de leurs mandats respectifs
It would describe the broad approach to be followed by the department office in carrying out the work and the results that are expected to be achieved in pursuance of the mandates.
Le texte explicatif décrirait les orientations que le département ou le bureau devrait suivre pour mener à bien ses travaux ainsi que les résultats que celui ci devrait obtenir dans l apos exécution de ses mandats.
Chinese government are carrying out all out disaster relief work.
Le gouvernement chinois a pris en charge la totalité des secours.
to institutions established in Belgium carrying out ...
aux organismes établis en Belgique assurant une ...
To assist in carrying out international searches
Aider à effectuer des recherches internationales
Carrying out the mandate, 1996 to 2004
Exécution du mandat, 1996 2004
prevent the carrying out of death sentences.
propositions de résolution relatives à l'exécution de condamnés à mort en Afrique du Sud.
carrying out unloading and landing operations rapidly
en déchargeant et en débarquant rapidement
quot 8. Calls upon the Commission on Science and Technology for Development and the Commission on Sustainable Development to interact effectively, through the Economic and Social Council, in carrying out their respective mandates
8. Demande à la Commission de la science et de la technique au service du développement et à la Commission du développement durable de coordonner efficacement leur action, par l apos intermédiaire du Conseil économique et social, dans l apos accomplissement de leurs mandats respectifs
We hope that they will persevere in carrying out their mandates and tasks until peace is achieved in the region and a State of Palestine is created, with East Jerusalem as its capital.
Nous espérons qu'ils persévéreront dans l'exécution de leurs mandats et de leurs tâches, jusqu'à l'instauration de la paix dans la région et jusqu'à la création d'un État palestinien, avec Jérusalem Est pour capitale.
Inspection of the storage rooms of importers and workshops can usually only be done by authorized customs agents carrying specific mandates.
L'inspection des entrepôts des importateurs et des ateliers n'est généralement permise que pour les agents de douane qui exécutent un mandat précis.
The General Assembly requested all human rights bodies within the United Nations system, as well as the special rapporteurs, to take duly into account the content of that resolution in carrying out their mandates.
L apos Assemblée générale a prié tous les organes qui s apos occupent des droits de l apos homme au sein des Nations Unies, ainsi que les rapporteurs spéciaux, de tenir dûment compte de la teneur de cette résolution lorsqu apos ils s apos acquittent de leurs mandats.
He is carrying out experiments in his laboratory.
Il entreprend des expériences dans son laboratoire.
He didn't succeed in carrying out his plan.
Il n'est pas parvenu à mettre son projet à exécution.
I was arrested while carrying out my duties.
J apos ai été arrêté dans l apos exercice de mes fonctions.
Organizations carrying out related activities in 1988 1989
Organisations ayant exécuté des activités en rapport avec le plan en 1988 1989
License for carrying out international transport 28 countries.
Permis de transports internationaux 28 pays.
He left without carrying out the required procedures.
Il est reparti sans avoir effectué les formalités de rigueur.
World Mission Germany is carrying out this programme.
C'est World Mission, une ONG allemande, qui prend en charge ce programme.
Yelena was successfully carrying out her husband's instructions.
Elena suivait les instructions de son mari.
carrying out an assessment of national fuel consumption
les droits de douane applicables aux éléments de la catégorie d'échelonnement 5 du calendrier de la République de Moldavie sont éliminés en six étapes égales à compter de la date d'entrée en vigueur du présent accord, les réductions successives ayant lieu le 1er janvier des cinq années suivant la date d'entrée en vigueur du présent accord
Carrying out of the activities to be supported
Mise en œuvre des activités devant être soutenues
Technical department responsible for carrying out the tests
Service technique responsable de l'exécution des essais
The partnership between the mandate holders and the Office must be designed to ensure the availability of the necessary resources and expertise and to protect the independence of the experts in carrying out their mandates.
Le partenariat entre les titulaires de mandats et le Haut Commissariat doit pouvoir compter sur les ressources et les compétences voulues et garantir l'indépendance des experts dans l'exercice de leurs fonctions.
Affirming the importance of the objectivity, independence and discretion of the special rapporteurs and representatives on thematic issues and on countries, as well as of the members of the working groups, in carrying out their mandates,
Affirmant qu'il importe que les rapporteurs et représentants spéciaux chargés de l'étude de questions thématiques ou de pays, ainsi que les membres des groupes de travail, fassent preuve d'objectivité, d'indépendance et de discrétion dans l'exercice de leurs fonctions,
Affirming the importance of the objectivity, independence and discretion of the special rapporteurs and representatives on thematic issues and on countries, as well as of the members of the working groups, in carrying out their mandates,
Affirmant qu'il importe que les rapporteurs et représentants spéciaux chargés d'étudier des questions particulières ou la situation dans des pays donnés ainsi que les membres des groupes de travail fassent preuve d'objectivité, d'indépendance et de discrétion dans l'exercice de leurs fonctions,
13. Takes note that in paragraph 7.II (c) of its resolution 1542 (2004), the Security Council mandates the Mission to assist in organizing, monitoring and carrying out free and fair municipal, parliamentary and presidential elections
13. Note que le Conseil de sécurité, à l'alinéa c de la section II du paragraphe 7 de sa résolution 1542 (2004), donne pour mandat à la Mission d'aider à organiser, surveiller et tenir au plus vite des élections municipales, parlementaires et présidentielles libres et régulières
Affirming the importance of the objectivity, independence and discretion of the special rapporteurs and representatives on thematic issues and on countries, as well as of the members of the working groups, in carrying out their mandates,
Affirmant qu'il importe que les rapporteurs et représentants spéciaux chargés d'étudier des questions particulières ou la situation dans des pays donnés, ainsi que les membres des groupes de travail, fassent preuve d'objectivité, d'indépendance et de discrétion dans l'exercice de leurs fonctions,

 

Related searches : Carrying Out - When Carrying Out - After Carrying Out - Carrying Out Activities - Recommend Carrying Out - Carrying Out Contracts - Are Carrying Out - Carrying It Out - Carrying Out Tasks - While Carrying Out - Carrying Out Operations - Carrying Out Experiments - Carrying Out Checks - By Carrying Out