Translation of "carrying out experiments" to French language:
Dictionary English-French
Carrying - translation : Carrying out experiments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is carrying out experiments in his laboratory. | Il entreprend des expériences dans son laboratoire. |
These guarantees can only be achieved by carrying out animal experiments. | Mme Schleicher vient d'attirer l'attention sur le manque de logique dont certains membres de l'As |
This was a period when Monsanto and its Indian partner, Mahyco, were also carrying out illegal field experiments with genetically engineered Bt cotton. | C est à cette époque que Monsanto et son partenaire indien, Mahyco, se sont livrés à des expérimentations illégales sur le terrain avec le coton Bt, une variété génétiquement modifiée. |
The time frame for carrying out the ITER experiments, developing a prototype fusion power plant and commercial power plants is at least 50 years or longer. | L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans. |
At least 10 experiments should be carried out. | On devrait effectuer au moins dix essais. |
Since we know that you had plans ready for carrying out these studies, we would like to have a guarantee that there will be money available for innovative experiments. | Comme nous savons que vous aviez vos projets prêts pour faire ces études, nous voulions la garantie qu'il y aurait de l'argent pour les expériences novatrices. |
carrying out the verifications themselves | en procédant elle même à la vérification |
In carrying out these tasks | Dans l exercice de ces tâches |
Undertaking carrying out transport address7. | Entreprise effectuant le transport adresse7. |
Member States carrying out certification | États membres procédant à la certification |
I believe that all who bear the responsibility for carrying out experiments of this kind also have at the same time a responsibility not to abuse the lives of these animals. | Je crois, en effet, que tous ceux qui ont la responsabilité d'effectuer de telles expériences ont en même temps la responsabilité de ne pas abuser de la vie de ces animaux. |
Early experiments have been carried out in the United Kingdom. | Des études préliminaires ont été faites dans ce domaine au Royaume Uni. |
My experiments did not turn out quite like yours, Henry. | Mes expériences n'ont pas abouti comme les vôtres, Henry. |
(a) Carrying out a security assessment | Évaluation du niveau de protection |
establishments carrying out only primary production | les établissements assurant exclusivement des activités de production primaire |
establishments carrying out only transport operations | les établissements assurant exclusivement des opérations de transport |
Authority responsible for carrying out checks | Autorité responsable de l exécution des contrôles |
carrying out treatment prescribed by doctors | pratiquer les soins prescrits par un médecin |
Would the Commission accept that there should be an effective licensing system for people who do experiments, for the experiments themselves and the places where the experiments are carried out? | La Commission accepterait elle le principe d'un système efficace d'autorisation pour les personnes qui pratiquent de telles expériences, les expériences ellesmêmes ou le lieu de leur réalisation? |
Practical experiments carried out by animal protection associations are proving feasible. | Des expériences concrètes menées par des associations de protection animale s'avèrent opération nelles. |
Chinese government are carrying out all out disaster relief work. | Le gouvernement chinois a pris en charge la totalité des secours. |
to institutions established in Belgium carrying out ... | aux organismes établis en Belgique assurant une ... |
To assist in carrying out international searches | Aider à effectuer des recherches internationales |
Carrying out the mandate, 1996 to 2004 | Exécution du mandat, 1996 2004 |
prevent the carrying out of death sentences. | propositions de résolution relatives à l'exécution de condamnés à mort en Afrique du Sud. |
carrying out unloading and landing operations rapidly | en déchargeant et en débarquant rapidement |
He didn't succeed in carrying out his plan. | Il n'est pas parvenu à mettre son projet à exécution. |
I was arrested while carrying out my duties. | J apos ai été arrêté dans l apos exercice de mes fonctions. |
Organizations carrying out related activities in 1988 1989 | Organisations ayant exécuté des activités en rapport avec le plan en 1988 1989 |
License for carrying out international transport 28 countries. | Permis de transports internationaux 28 pays. |
He left without carrying out the required procedures. | Il est reparti sans avoir effectué les formalités de rigueur. |
World Mission Germany is carrying out this programme. | C'est World Mission, une ONG allemande, qui prend en charge ce programme. |
Yelena was successfully carrying out her husband's instructions. | Elena suivait les instructions de son mari. |
carrying out an assessment of national fuel consumption | les droits de douane applicables aux éléments de la catégorie d'échelonnement 5 du calendrier de la République de Moldavie sont éliminés en six étapes égales à compter de la date d'entrée en vigueur du présent accord, les réductions successives ayant lieu le 1er janvier des cinq années suivant la date d'entrée en vigueur du présent accord |
Carrying out of the activities to be supported | Mise en œuvre des activités devant être soutenues |
Technical department responsible for carrying out the tests | Service technique responsable de l'exécution des essais |
America's space agency, NASA, and the Peruvian International Potato Center (CIP), are carrying out joint experiments to test the possibility of growing the Peruvian tuber in Martian soil, according to a new report by BBC World. | La NASA, l'agence spatiale américaine connue au niveau international, et le Centre International de la Pomme de terre (CIP) du Pérou, réalisent actuellement des expérimentations conjointes afin de voir comment cultiver le tubercule péruvien sur le sol martien. L'information nous vient de BBC Mundo. |
Experiments carried out under microgravity conditions were an important component of scientific development. | Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique. |
Currently the police are still carrying out their duty. | Actuellement, la police continue son travail. |
This is a group of people carrying out orders. | C'est un groupe de gens qui exécutent les ordres . |
103. In carrying out his duties, the Ombudsman may | 103. Pour la réalisation de ces attributions, le Provedor de Justiça peut |
The BCRCs are carrying out these core functions by | Ils s'acquittent de ces fonctions par les moyens suivants |
Ensuring of training for all officials carrying out checks. | Veiller à la formation de tous les agents effectuant les contrôles. |
(c) taking joint action in carrying out operational activities. | (c) en menant de concert des activités opérationnelles. |
(qq) preventing an inspector from carrying out his duties | empêcher un inspecteur de s'acquitter de ses fonctions |
Related searches : Carrying Out - Experiments Carried Out - Carry Out Experiments - When Carrying Out - After Carrying Out - Carrying Out Activities - Recommend Carrying Out - Carrying Out Mandates - Carrying Out Contracts - Are Carrying Out - Carrying It Out - Carrying Out Tasks - While Carrying Out - Carrying Out Operations