Translation of "carried on with" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But I carried on with my work. | Mais j'ai continué à faire mon travail. |
The momentum carried on with a single E.C.D.T. | La tendance s'est poursuivie avec un single E.C.D.T. |
Their labors were now carried on with feverish ardor. | Les travaux furent repris avec une fiévreuse ardeur. |
Work began immediately and was carried on with tireless tenacity. | Le travail fut immédiatement commencé et conduit avec une infatigable opiniâtreté. |
We carried him, (Noah), on a vessel built with boards fixed together with nails, | Et Nous le portâmes sur un objet fait de planches et de clous l'arche , |
It is the seat of all trade carried on with the mainland. | Le commerce avec le continent se fait à partir de ce port. |
He carried on an important correspondence with the German archaeologist Karl August Böttiger. | Il entretient une importante correspondance avec l'archéologue allemand Karl August Böttiger. |
Analysis of measures carried out under other policies with an impact on tourism | Analyse des mesures appartenant à d autres politiques ayant un impact sur le tourisme |
I carried on singing. | J'ai continué à chanter. |
A reflection could be carried out on the complementarity of this work with that on sound financial management which is carried out under the annual discharge procedure. | Il conviendrait de réfléchir à la complémentarité de ce travail avec celui effectué en matière de bonne gestion financière dans le cadre de la procédure annuelle de décharge. |
A vote was then held on the Opinion which was carried with one abstention. | L'avis, mis au vote, est adopté à la majorité avec 1 abstention. |
3.5.1 Forced repatriation shall be carried out in accordance with the Directive on Return. | 3.5.1 Les opérations de retour forcé se déroulent conformément à la directive sur le retour. |
Alignment with the new Commission recommendation on the SME definition should be carried out. | Il lui faudrait s'aligner sur la nouvelle recommandation formulée par la Commission concernant la définition des PME. |
It had conducted exchanges and carried on regular consultations with the other Mahgreb countries on that topic. | Elle a procédé à des échanges et à des consultations régulières en la matière avec les autres pays du Maghreb. |
You've carried on so long | Tu fais ça depuis si longtemps |
It carried on going down. | Ils ne cessent de chuter. |
I've carried it with me always. | Je l'ai toujours portée. |
Of other contemporary composers, both Antoine Busnois and Loyset Compère carried on correspondence with him. | Il correspondait également avec les compositeurs Antoine Busnois et Loyset Compère. |
All persons carried on the flight deck are made familiar with the relevant safety procedures. | toutes les personnes transportées dans le poste de pilotage sont familiarisées avec les procédures de sécurité applicables. |
All persons carried on the flight deck are made familiar with the relevant safety procedures. | toutes les personnes transportées dans le poste de pilotage sont familiarisés avec les procédures de sécurité applicables. |
ensure that its procedures are based on and carried out in accordance with its law. | Article 365 |
who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. | qui avait été emmené de Jérusalem parmi les captifs déportés avec Jeconia, roi de Juda, par Nebucadnetsar, roi de Babylone. |
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. | qui avait été emmené de Jérusalem parmi les captifs déportés avec Jeconia, roi de Juda, par Nebucadnetsar, roi de Babylone. |
Tom carried Mary on his shoulders. | Tom porta Mary sur ses épaules. |
Tom carried Mary on his shoulders. | Tom porta Marie sur ses épaules. |
Documents to be carried on board | Journal de pêche |
Documents to be carried on board | Régime de déclaration des captures et des efforts de pêche |
Documents to be carried on board | DÉCLARATION DES CAPTURES |
Tests carried out on Alitalia's data | Tests pratiqués sur les données fournies par Alitalia |
Sometimes, they get carried away with currents. | Parfois, ils sont éloignés par les courants. |
Modernization carried out with EU ISPA support | Modernisation réalisée grâce à l'appui de l'Instrument structurel de préadhésion de l'UE |
Amendment 85 on assessments to be carried out on mock ups of the outer packaging with target patient groups. | L'amendement 85 concernant les évaluations à réaliser avec des groupes cibles de patients à partir de maquettes de l'emballage extérieur. |
activities carried out in the exercise of governmental authority means activities carried out neither on a commercial basis nor in competition with one or more economic operators | Le présent chapitre ne devient pas applicable aux mesures adoptées ou maintenues par une Partie qui concernent la fourniture d'un service transfrontières du simple fait que la Partie exige d'un fournisseur de services de l'autre Partie qu'il dépose une caution ou une autre forme de garantie financière pour pouvoir fournir ce service sur son territoire. |
delegates agree with the secretariat's interpretation that packaged dangerous goods may be carried on motor cycles | b) Les autorités compétentes ont elles appliqué l'ADR aux sociétés de messagerie et autres utilisant des motocycles? et |
agree with the applicant on the location where the examinations and tests shall be carried out. | convient avec le demandeur de l'endroit où les examens et les essais seront effectués. |
agree with the manufacturer on a location where the examinations and tests will be carried out. | convient avec le fabricant de l endroit où les examens et les essais seront effectués. |
Italy has provided the Commission with an analysis carried out by Deutsche Bank specifying the circumstances of AZ Fly's recapitalisation in comparison with similar operations carried out on various European markets since 2003 | L'Italie a fourni à la Commission une analyse effectuée par la Deutsche Bank précisant les circonstances de la recapitalisation d'AZ Fly par rapport à des opérations analogues effectuées sur divers marchés européens depuis 2003 |
where appropriate, laboratory tests have been carried out on poultry on the holding of origin in accordance with the diagnostic manual, with favourable results | le cas échéant, des tests de laboratoire ont été effectués sur les volailles de l'exploitation d'origine conformément au manuel de diagnostic et ont donné des résultats favorables |
And you are carried on them and on boats. | Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés. |
And on them, and on ships you are carried. | Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés. |
and are carried on them and also on ships. | Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés. |
and you are carried on them and on ships. | Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés. |
I carried the box on my shoulder. | J'ai porté la boîte sur mon épaule. |
He carried on business for many years. | Il continua à faire commerce pendant plusieurs années. |
She carried a baby on her back. | Elle portait un bébé sur son dos. |
Related searches : Carried With - Conveniently Carried On - Carried On Business - Business Carried On - Carried With Him - Carried Out With - Losses Carried - Carried Between - Carried Around - Expenses Carried - Carried Put - Inventory Carried - Have Carried