Translation of "capable to fulfill" to French language:


  Dictionary English-French

Capable - translation : Capable to fulfill - translation : Fulfill - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine.
Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens.
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you.
Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens.
I tried to fulfill my duty.
J'ai essayé d'accomplir mon devoir.
Fulfill (your) obligations.
Remplissez fidèlement vos engagements.
Fulfill your commitments.
Remplissez fidèlement vos engagements.
Cannot fulfill constraints
Impossible de gérer les contraintes
Now fulfill it.
Maintenant allez jusqu'au bout.
And we want to fulfill our projections.
Et nous voulons satisfaire nos projections.
Believers, fulfill your obligations.
O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements.
Those weren t enough to fulfill your hedonistic needs.
Toutes ces choses ne parvenaient pas à satisfaire vos besoins hédonistes.
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.
Mon professeur m'a encouragé à réaliser mes ambitions.
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
De nombreuses personnes m'ont encouragé à réaliser mes ambitions.
He sacrificed his health to fulfill his duty.
Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.
Surely, You never fail to fulfill Your promise.
Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse .
You have to fulfill certain requirements or standards.
Il faut remplir certaines conditions ou normes.
Do whatever it takes to fulfill my dreams.
Faire ce que je dois faire pour réaliser mes rêves.
Now, let us fight to fulfill that promise!
Maintenant, battons nous pour cette promesse !
Now let us fight to fulfill that promise!
Luttons pour accomplir ces promesses !
You should fulfill your promises.
Tu devrais remplir tes promesses.
You should fulfill your promises.
Vous devriez remplir vos promesses.
Fulfill the covenant of Allah.
Et remplissez votre engagement envers Allah.
You will fulfill God's purpose.
Tu accompliras la volonté de Dieu.
I couldn't fulfill my responsibility
Là où j'ai failli, je veux que tu réussisses à ma place.
He didn't fulfill the vow.
Il n'a pas rempli le vœu.
Different esterases fulfill this role.
Diverses estérases jouent ce rôle.
I will fulfill the wish.
Je vais réaliser le vœu.
Well, then, fulfill your contract.
Alors, remplis ta part du contrat.
I travel to fulfill the dream of seeing you
Je voyage pour réaliser le rêve de vous voir.
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
Des douzaines de personnes m'ont encouragé à satisfaire mes ambitions.
Strike your wife with it to fulfill your oath.
Et ne viole pas ton serment .
We have created everything to fulfill a certain purpose.
Nous avons créé toute chose avec mesure,
He must abandon his family to fulfill his ambition.
Il doit abandonner sa famille pour satisfaire son ambition.
A dream I wanted to fulfill before I die.
Un rêve que je voulais réaliser avant ma mort.
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me.
Si vous tenez vos engagements vis à vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c'est Moi que vous devez redouter.
And fulfill your covenant with God.
Et remplissez votre engagement envers Allah.
And the covenant of Allah fulfill.
Et remplissez votre engagement envers Allah.
The bank is going to be able to fulfill its promise.
Regardons donc à quoi cela correspond pour notre banque ici.
He couldn't fulfill the promise he made to his father.
Il n'a pas pu remplir la promesse qu il a faite à son père.
Those who fulfill their promise to and covenant with God,
ceux qui remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte,
Now, they refuse to fulfill their promises of global cooperation.
Maintenant, ils refusent de tenir leurs promesses de coopération mondiale.
And this isn't to fulfill some weird fetish about curricula.
(Rires)
So many, so many forces come to fulfill an action.
Tu n'es pas juste une personne. C'est comme si tout, où que surgisse ton énergie, rejoint ton énergie et apporte son soutien.
I failed to fulfill the wish of those two girls.
Je n'ai pas réussi à satisfaire le souhait de ces deux filles.
These women have been raised to fulfill our every desire.
Dès leur enfance, ces femmes sont entraînées pour satisfaire tous nos caprices.
We expect you to fulfill your obligations as we do.
Nous attendons de vous que vous honoriez vos engagements tout comme nous continuerons à honorer les nôtres.

 

Related searches : Items To Fulfill - To Fulfill This - Impossible To Fulfill - Obligation To Fulfill - Need To Fulfill - Undertake To Fulfill - Confident To Fulfill - Failure To Fulfill - Fail To Fulfill - Has To Fulfill - Aims To Fulfill - Designed To Fulfill - Required To Fulfill