Translation of "capable of substantiation" to French language:
Dictionary English-French
Capable - translation : Capable of substantiation - translation : Substantiation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Substantiation of the opposition | Faits, preuves et observations présentés à l'appui de l'opposition |
Procedural issue Lack of substantiation of claim | Questions de procédure Allégations non étayées. |
Courts and administrative authorities substantiation of claims | Tribunaux et autorités administratives justification des allégations |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies substantiation of the complaint | Questions de procédure Épuisement des voies de recours internes étaiement de la plainte |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation | Questions de procédure Non épuisement des recours internes allégations non étayées. |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies substantiation of the complaint | Questions de procédure Épuisement des recours internes étaiement de la plainte. |
Procedural issues Non substantiation of claim for purposes of admissibility | Questions de procédure Plainte non étayée aux fins de la recevabilité. |
The authors regard this as sufficient substantiation. | Les auteurs estiment que, ce faisant, ils ont suffisamment étayé leurs plaintes. |
Procedural issues Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae | Questions de procédure Éléments de preuve à l'appui des allégations de l'auteur Recevabilité ratione materiae. |
Procedural issues Substantiation of claim by author Admissibility ratione materiae | Questions de procédure Justification de la plainte par l'auteur Recevabilité ratione materiae. |
Procedural issues Substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies | Questions de procédure Justification suffisante des allégations de violation épuisement des recours internes. |
Procedural issues Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies | Questions de procédure Justification des griefs par l'auteur Épuisement des recours internes. |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies sufficient substantiation, for purposes of admissibility. | Questions de procédure Épuisement des recours internes allégations suffisamment étayées aux fins de la recevabilité |
Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies | Questions de procédure Motivation suffisante de la violation alléguée épuisement des recours internes. |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies Substantiation, for purposes of admissibility Scope of the Covenant | Questions de procédure Épuisement des recours internes allégations à étayer aux fins de la recevabilité champ d'application du Pacte |
They are living creatures capable of suffering, capable of pain and capable of distress. | Ces sont des êtres vivants qui connaissent la souffrance, la douleur et la détresse. |
(c) Made various judgements without the benefit of evidence or substantiation of the judgements he has made. | c) Le Rapporteur spécial a exprimé différentes opinions sans s apos appuyer sur des preuves ni établir le bien fondé de ses jugements. |
Procedural issues Admissibility ratione temporis and ratione materiae Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies | Questions de procédure Recevabilité ratione temporis et ratione materiae Griefs étayés par l'auteur Épuisement des recours internes |
Therefore, the claim under article 16 of the Convention lacks the minimum substantiation, for purposes of admissibility. | Il conclut que le grief tiré de l'article 16 n'est pas suffisamment étayé aux fins de la recevabilité. |
Dariusz_Jonski We respect the ECHR ruling regarding CIA, we are awaiting the substantiation. | Dariusz_Jonski Nous respectons le jugement de la CEDH sur la CIA, nous attendons la motivation. |
The ground for the referral was the substantiation of the bioavailability bioequivalence of Equimectin in comparison to Eqvalan. | Le motif de la saisine était la justification de la biodisponibilité bioéquivalence d Équimectine par comparaison à Eqvalan. |
The demonstrated fear which has driven thousands to flee is also a convincing substantiation of these allegations. | La peur évidente qui a poussé des milliers de personnes à fuir prouve également le bien fondé de ces allégations. |
Procedural issues State party's failure to cooperate Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae Exhaustion of domestic remedies | Questions de procédure Non coopération de l'État partie Justification des griefs Recevabilité ratione materiae Épuisement des recours internes. |
(a) Meeting of a drafting group to prepare a substantiation report, London (United Kingdom), 8 10 December 1993 | a) Réunion d apos un groupe de rédaction pour l apos établissement d apos un rapport de fond, Londres (Royaume Uni), 8 10 décembre 1993 |
Furthermore, it notes the State party's statement that the complaint should be declared inadmissible for lack of substantiation. | En outre, il note que, selon l'État partie, la requête devrait être déclarée irrecevable parce qu'insuffisamment étayée. |
5.4 The State party dismisses the allegations relating to access to lawyers as inadmissible for lack of substantiation. | 5.4 L'État partie rejette les allégations concernant les contacts avec les avocats comme étant irrecevables parce qu'insuffisamment étayées. |
You're capable of... | Tu es en bonne santé... |
However , although the formal substantiation of provisions may vary from country to country , this does not affect the substance . | Cependant , bien que la validation formelle des dispositions puisse varier d' un pays à l' autre , cela n' en affecte pas le fond . |
Accordingly, these claims are inadmissible, for lack of sufficient substantiation for purposes of admissibility, under article 2 of the Optional Protocol. | En conséquence ce grief est irrecevable faute d'avoir été suffisamment étayé aux fins de la recevabilité, conformément à l'article 2 du Protocole facultatif. |
She's capable of anything. | Elle est capable de tout. |
He's capable of anything. | Il est capable de tout. |
I'm capable of anything. | Je suis capable de tout. |
A KAOS capable of | CapableDe |
HMMYES, CAPABLE OF ANYTHING. | Oui, capable de tout. Elle m'aurait volé un chariot si je ne l'avais pas gardée à l'oeil. |
Procedural issues Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies Applicability of State party's reservation to article 22 of the Covenant | Questions de procédure Justification par l'auteur de ses allégations Épuisement des recours internes Applicabilité de la réserve faite par l'État partie à l'égard de l'article 22 du Pacte. |
Substantive issues Unfair trial no right of appeal failure to exhaust domestic remedies lack of substantiation in relation to certain allegations. | Questions de fond Procès non équitable aucun droit de faire appel non épuisement des recours internes certaines allégations non étayées |
Substantive issues Unfair trial no right of appeal failure to exhaust domestic remedies lack of substantiation in relation to certain allegations | Questions de fond Procès non équitable aucun droit de faire appel non épuisement des recours internes certaines allégations non étayées. |
Rather, it will make them feel capable of addressing it and capable of preventing it. | Au contraire, cela leur permettra de se sentir capables de s'attaquer au problème et capables de le prévenir. |
In any event, the claim under article 16 lacks the minimum substantiation to make it compatible with provisions of the Convention. | Quoi qu'il en soit, la plainte au titre de l'article 16 n'est pas suffisamment étayée pour qu'elle soit considérée comme compatible avec les dispositions de la Convention. |
Am I capable of killing? | Suis je capable de tuer ? |
Everyone is capable of love. | Tout le monde est capable d'aimer. |
He is capable of treachery. | Il est capable de trahison. |
He is capable of stealing. | Il est capable de voler. |
You are capable of anything. | Vous êtes capable de n'importe quoi. |
You are capable of anything. | Vous êtes capables de n'importe quoi. |
Related searches : Substantiation Of Appeal - Lack Of Substantiation - Substantiation Of Claim - In Substantiation Of - Claim Substantiation - Balance Substantiation - Substantiation For - Scientific Substantiation - Factual Substantiation - Claims Substantiation - Legal Substantiation - Substantiation Data - Appropriate Substantiation