Translation of "cannot be chosen" to French language:


  Dictionary English-French

Cannot - translation : Cannot be chosen - translation : Chosen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As the funds for this programme will be relatively limited, I obviously cannot commit the Commission to which projects will be chosen.
16.12.87 donné que les crédits consacrés à ce programme seront relativement limités, la Commission ne peut évidemment pas s'engager sur les projets qui seront retenus.
In the event that a single candidate cannot be agreed, two candidates chosen by consensus may be submitted to the Heads of Delegation.
Au cas où le comité de sélection ne pourrait s entendre sur un candidat unique, la candidature de deux personnes choisies par consensus peut être présentée aux chefs de délégation.
He's likely to be chosen.
Il est probable qu'il sera choisi.
But, given that these economies have chosen to adhere to a fixed exchange rate, the Fed cannot really be blamed for the fallout.
Mais étant donné que ces économies ont choisi d'adhérer à un taux de change fixe, on ne peut vraiment rien reprocher à la Fed quant aux retombées.
Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen in Random Mode.
Les pistes ou les albums choisis seront plus susceptibles d'être sélectionnés comme pistes suivantes dans le mode aléatoire.
Depending on the difficulty chosen the puzzles may appear partially solved. In such case the symbols already on the game board cannot be changed.
La partie peut apparaître partiellement résolu, cela dépend de la difficulté choisie. Dans tous les cas, les chiffres sur le plateau de jeu ne sont pas modifiables.
You or I will be chosen.
On choisira toi ou moi.
I don't want to be chosen.
Je ne veux pas être choisie.
I don't want to be chosen.
Je ne veux pas être choisi.
There cannot be separate cata logues for each type of region because in such a way the objective criteria chosen on the basis of priority would not be obvious.
Ce Parlement s'est préoccupé, et avec raison, du développement du marché interne durant ces dernières années.
And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
Ton serviteur est au milieu du peuple que tu as choisi, peuple immense, qui ne peut être ni compté ni nombré, à cause de sa multitude.
There is also a Member State which has chosen to be neutral so, as President in Office of the Council, I cannot give a clear answer.
Il y a aussi un pays membre qui a choisi d'être neutre, aussi je ne puis donner de réponse univoque, en qualité de président en exercice du Conseil.
This Judge shall be chosen by lot .
Ce juge est désigné par le sort .
It's very likely that he'll be chosen.
Il est très probable qu'il sera choisi.
It's very likely that he'll be chosen.
Il est hautement probable qu'il sera choisi.
I've chosen her to be my wife.
Je l'ai choisie pour être ma femme.
I've chosen her to be my wife.
Je l'ai choisie pour femme.
How can you be the Chosen One?
Comment peut tu être l'élu ?
I'm supposed to be the Chosen One.
Je suis censé être l'élue.
This Judge shall be chosen by lot.
Ce juge est désigné par le sort.
(c) the appropriate strains shall be chosen
(c) des souches appropriées sont choisies
You have chosen to be a majority.
Elle a grand besoin, Monsieur le Président, de s'améliorer dans l'esprit de nos peuples.
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there and have chosen David to be over my people Israel.'
mais j ai choisi Jérusalem pour que mon nom y résidât, et j ai choisi David pour qu il régnât sur mon peuple d Israël!
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there and have chosen David to be over my people Israel.
mais j ai choisi Jérusalem pour que mon nom y résidât, et j ai choisi David pour qu il régnât sur mon peuple d Israël!
If KDE cannot find a translation in the first language chosen, it will fall back on the default language.
Il existe deux manières de choisir la langue utilisées par KDE dans les messages qu'il affiche.
It requires a method, and at Laeken the Convention method was chosen, which is an innovative method Europe cannot be built on the basis of concentric circles.
Il faut une méthode, et à Laeken, on a opté pour la méthode de la Convention, qui est une méthode innovatrice l'Europe ne peut se construire sur la base de cercles concentriques.
There's a good chance that he'll be chosen.
Il y a une bonne chance qu'il soit choisi.
You have chosen the wrong place to be.
Tu choisis mal ton coin, ici.
If they cannot agree within two months of their appointment, the umpire shall be chosen by them from seven persons on a list established by the Joint Committee.
Si les arbitres ne peuvent se mettre d'accord dans un délai de deux mois suivant leur désignation, ils choisissent le surarbitre sur une liste de sept personnes établie par le comité mixte.
If they cannot agree within two months of their appointment, the umpire shall be chosen by them from seven persons on a list established by the joint committee.
entre l'Union européenne et l'Agence pour la sécurité de la navigation aérienne en Afrique et à Madagascar (ASECNA) relatif au développement de la radionavigation par satellite et à la fourniture des services associés dans la zone de compétence de l'ASECNA au profit de l'aviation civile
When practicing, new words will be chosen loosely in lesson order if this is selected. Otherwise, they will be chosen completely at random.
Si ceci est sélectionné, les nouveaux mots seront choisis dans l'ordre de la leçon pendant l'exercice, sinon il seront pris totalement au hasard.
ActiveX controls can be chosen to be installed on Information Bar.
Les contrôles ActiveX peuvent être choisis pour être installé sur la barre d'informations.
There should be joint consultations on the strategy to be chosen.
Il conviendrait au contraire de se concerter sur la stratégie à adopter.
We would certainly be the chosen bondmen of Allah.
nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah!
The chosen filenames do not appear to be valid.
Les noms de fichiers choisis ne semblent pas valables.
Which procedure should be chosen to authorise these products?
Quelle procédure choisir pour l'autorisation de ces produits ?
Mexico could therefore not be chosen as analogue country.
Le Mexique n a donc pu être choisi comme pays analogue.
They cannot be atoned and cannot be forgotten.
Il n apos y a pas d apos expiation ni d apos oubli possible.
The medicinal substances to be controlled should be chosen from the following
Le choix des substances médicamenteuses à contrôler doit s'opérer parmi les substances suivantes.
However, we have chosen to respond to this request so that it cannot be said that the principle of consulting the European Parliament merely causes delays in the discussions underway.
Dès lors, nous avons choisi de répondre à cette demande, afin que l'on ne puisse pas dire que le principe d'une consultation du Parlement européen ne revient qu'à freiner les discussions en cours.
Find that which you cannot lose. It cannot be stolen. It cannot be borrowed.
Trouvez ce que vous ne pouvez pas perdre, ce qui ne peut être volé, ce qui ne peut être emprunté, ce qui ne peut être perdu si ce n'est en rêve.
But Allah's chosen servants (shall be spared this woeful end).
sauf les serviteurs élus d'Allah,
We demand that the path we have chosen be respected.
Nous exigeons que l apos on respecte la voie que nous avons choisie.
But I was never ever chosen to be the princess.
Mais je n'ai jamais été choisie pour Ie rôIe de Ia princesse.
Tonight, at this feast, one of you will be chosen.
Ce soir, l'un de vous sera choisi.

 

Related searches : Might Be Chosen - Be Chosen From - Should Be Chosen - Could Be Chosen - Must Be Chosen - Shall Be Chosen - May Be Chosen - Would Be Chosen - To Be Chosen - Will Be Chosen - Can Be Chosen - Cannot Be Complied - Cannot Be Reconciled