Translation of "can propose" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Whoever wants to, can comment, discuss, propose. | Celui qui le désire peut donner son opinion, débattre, proposer. |
So we can propose Michel to be... | Mais nous pourrions proposer à Michel peut être... |
Here, South Korea can propose an obvious solution. | La Corée du Sud peut en la matière proposer une solution évidente. |
The Commonwealth Parliament can propose changes to the Constitution. | Le Parlement du Commonwealth peut proposer des modifications à la constitution. |
Can you really propose this sort of text to Parliament? | Est ce qu'on peut réellement proposer un tel texte au Parlement ? |
An effort can be made by the Secretariat to propose how this can best be done. | Le Secrétariat peut proposer la meilleure manière de donner suite à cette résolution. |
We can and must do far more, we must propose practical measures. | Nous pouvons et nous devons faire beaucoup plus, pro poser des choses concrètes. |
We can take a lot of measures, which the Commission will propose. | Nous pouvons mener de nombreuses actions, que la Commission proposera. |
We can do it in accordance with the procedure that you propose. | Nous pouvons continuer ainsi conformément à la procédure que vous proposez. |
Only then, when we have that analysis, can we propose something useful. | Alors seulement, quand nous disposerons de cette analyse, pourrons nous proposer des mesures efficaces. |
Is there any political alternative we can propose to this gradual approach? | Quelle proposition politique pourrait on opposer à cette approche graduelle? |
The commission can propose means of arbitration and reconciliation and clarify the truth. | La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité. |
What action does the Commission propose so that this decision can be reversed ? | Que propose de faire la Commission pour que cette décision soit annulée ? |
Maybe you should propose daily renewal so that you can check their marriage status. | Peut être que vous devriez proposer un contrat renouvelable chaque jour, pour tenir à jour leur statut marital. |
If so, what steps can the Com mission propose to support all fosterers equally? | Dans l'affirmative, quelles mesures pourrait elle proposer pour veiller à ce que toutes les familles nourricières bénéficient d'un traitement égal? |
That is the only thing which our Parliament can and must propose and support. | C'est celui là que notre Parlement peut et doit proposer et soutenir. |
It is a brave politician who can propose that a year's economic output be lost! | C'est un politicien courageux qui peut proposer de perdre une année de production économique ! |
I therefore propose producing a simplified report so that we can vote on urgent procedure. | Par conséquent, je me propose de faire un rapport simplifié afin que l'urgence puisse être votée. |
There is nothing this report can do to propose a change in this legal position. | Il n'y a rien que ce rapport puisse faire pour proposer un changement de cette position juridique. |
A guy can't propose to a gal without a cent in the world, can he? | On ne peut pas demander une fille en mariage sans un sou en poche. |
The Commission can, at that stage, propose an extension of the defensive mechanisms to the Council. | La Commission peut, à ce stade, proposer une prolongation des mécanismes de défense au Conseil. |
We propose | À cet égard, nous proposons |
We propose | À cet égard, nous recommandons |
The Commission can propose changes to targets, including mandatory targets, if member States cannot justify non compliance. | La Commission peut proposer des modifications des objectifs, y compris des objectifs obligatoires, si les États Membres ne peuvent pas justifier la non exécution. |
3) involving the workers in this reflection (they can propose new ideas) and organising the social dialogue | 3) associer les travailleurs à cette réflexion (ils peuvent proposer des idées nouvelles) et organiser le dialogue social |
I propose now to proceed with the votes so that we can get our business carried out. | Pourquoi nous faudrait il avoir plus de vice présidents? |
Can the President in Office guarantee that EPC will continue to propose peaceful solutions in the future? | Le président peut il nous garantir qu'à l'avenir également, la CPE proposera des solutions pacifiques? |
This period can be used to restore order and to propose and impose the right disciplinary sanction. | Chaque jour, il y a une atteinte à la dignité du député. |
The sooner the Commission can propose to us clear figures for year by year spending the better. | Plus tôt la Commission pourra proposer des chiffres clairs concernant les dépenses annuelles, mieux ce sera. |
We have, though, not yet progressed to the point where we can propose starting on Turkey's screening. | Mais nous n'en sommes pas encore au point de pouvoir proposer l'entame du screening (examen analytique) avec la Turquie. |
If that is not the case, the Commission can propose making implementation of relevant European standards mandatory. | Si ce n'est pas le cas, la Commission peut proposer de rendre obligatoire l'application des normes européennes en question. |
We therefore propose such a definition, and we hope that this House can also accept our proposal. | Nous proposons dès lors un élargissement de la définition et espérons que la chambre se montrera également favorable à notre proposition. |
5.1 Under the Lisbon Treaty, tourism has become a shared competence and the EU can therefore propose initiatives. | 5.1 Depuis l'adoption du traité de Lisbonne, le tourisme figure parmi les compétences partagées et l'UE a de ce fait la faculté de proposer des initiatives en la matière. |
5.3 Under the Lisbon Treaty, tourism has become a shared competence and the EU can therefore propose initiatives. | 5.3 Depuis l'adoption du traité de Lisbonne, le tourisme figure parmi les compétences partagées et l'UE a de ce fait la faculté de proposer des initiatives en la matière. |
5.4 Under the Lisbon Treaty, tourism has become an EU competence and the EU can therefore propose initiatives. | 5.4 Depuis l'adoption du traité de Lisbonne, le tourisme figure parmi les compétences européennes et l'UE a de ce fait la faculté de proposer des initiatives en la matière. |
For that reason, we propose that up to 15 years of the use can be outside the Community. | C'est pourquoi nous proposons de tenir compte d'une utilisation de maximum 15 ans à l'extérieur de la Communauté. |
I can confirm that the Commission intends to propose that the Charter be integrated into the future Constitution. | Je peux confirmer que la Commission a l'intention de proposer l'intégration de la Charte à la future constitution. |
Stakeholders propose changes | Les intervenants proposent des modifications |
Propose away, captain. | Proposez, capitaine. |
Propose new demos. | Proposez de nouvelles démos. |
Hereafter, I propose... | Je propose... |
Also, just as any State can propose listings on its own, so could any State be permitted to propose de listings, even one that has not received a formal petition from a listed party. | Par ailleurs, tout comme ils peuvent proposer des inscriptions de leur propre initiative, les États pourraient également être autorisés à proposer des radiations, même sans avoir reçu de demande officielle d'une partie figurant sur la Liste. |
You can hear activists propose alternative opposition candidates, as if the problem lies in the nature of the rivals. | On voit les activistes proposer des candidats d'opposition alternatifs, comme si le problème était la nature des concurrents. |
I propose that we can use psychology to solve problems that we didn't even realize were problems at all. | Je suggère que l'on utilise la psychologie pour résoudre des problèmes dont nous ne savions pas qu'ils étaient des problèmes. |
FORD (S). Mr President, can I formally propose that we take all of Mr Pordea's amendments in one go? | Ford (S). (EN) Monsieur le Président, puis je proposer officiellement que nous votions tous les amendement de M. Pordea en une seule fois. |
Related searches : You Can Propose - We Can Propose - I Can Propose - Can You Propose - Would Propose - Propose For - Propose Solutions - Propose Laws - Propose Content - Propose Resolution - Propose Using - Propose Recommendations - Propose Question