Translation of "can incorporate" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I can check these items off as we incorporate them into the design. | Je peux cocher ces éléments au fur et à mesure que je les intègre à la conception. |
I can incorporate those changes back into the CNC program using the optimizer window | Je peux inclure ces modifications dans le programme de commande numérique par ordinateur à l'aide de la fenêtre de l'optimiseur |
The code will incorporate whatever the Commission can actually put forward at Community level. | Le code com porte ce que la Commission peut effectivement mettre en œuvre à l'échelle communautaire. |
If compromises can be found by tomorrow, it may be possible to incorporate these amendments. | Au cas où l'on par viendrait à trouver un compromis d'ici à demain, ce serait concevable. |
However, they can be adapted so as to incorporate criteria specifically derived from public sector characteristics. | Elles peuvent toutefois être adaptées de façon à intégrer des critères spécifiquement dérivés de caractéristiques du secteur public. |
Occasionally, it can also incorporate secondary nutrients and or micro nutrients 6 in very limited quantities. | Il contient parfois également des éléments fertilisants secondaires et ou des oligoéléments 6 en quantités très limitées. |
Adaptations to incorporate the various requirements can be planned and implemented over a period of several years. | Par ailleurs, cette adaptation ponctuelle peut être planifiée et exécutée sur plusieurs années. |
It is absolutely crucial that the proclaimed reform of the CAP can incorporate these and other principles. | Il nous semble absolument indispensable que la réforme annoncée de la PAC puisse inclure ces principes ainsi que d'autres. |
The wagon body shall incorporate lifting points by which the whole wagon can be safely lifted or jacked. | La caisse du wagon doit être dotée de points de levage permettant un levage ou une mise sur vérins en sécurité de l'ensemble du wagon. |
So let us incorporate it. | Donc, intégrons là. |
They can take any element from any garment from the history of fashion and incorporate it into their own design. | Ils peuvent prendre n'importe quel élément de n'importe quel vêtement dans l'histoire de la mode et l'intégrer à leur propre création. |
They can take any element from any garment from the history of fashion and incorporate it into their own design. | les créateurs de mode peuvent piocher dans toutes les créations de leurs pairs. Ils peuvent prendre n'importe quel élément de n'importe quel vêtement dans l'histoire de la mode et l'intégrer à leur propre création. |
You can actually incorporate these people's views into your decisions, which means your decisions will be more effective and durable. | Vous pourrez tenir compte des points de vue de ces peuples dans vos décisions, ce qui rendra vos décisions plus efficaces et durables. |
Architects can incorporate advanced design and construction materials and smart technologies into all aspects of buildings, from insulation to lighting. | Les architectes peuvent intégrer des méthodes de conception et des matériaux de construction avancés ainsi que des technologies intelligentes dans tous les aspects des bâtiments, de l isolation à l éclairage. |
Such an understanding can be approached by examining ways of building models that incorporate different indicators and sources of information. | Des informations ont été échangées avec EUROSTAT, qui revoie actuellement les codes utilisés pour enregistrer les causes de décès dans les différents États membres. |
Work to this effect is being carried out, and we sincerely hope that a text can be produced which everyone can agree to incorporate into the Treaty. | Nous y avons travaillé en ce sens et nous espérons vivement qu' un texte pourra être fourni et que nous serons tous d'accord de l'intégrer dans le Traité. |
Incorporate into professional and technical training | v) Adapter la formation professionnelle et technique |
So now we want to incorporate. | Alors on veut fonder une société. |
And you can see how we've tried to incorporate the issues that matter to them in the game that we've created. | Et vous pouvez voir comment nous avons essayé d'incorporer les questions qui leur importent dans le jeu que nous avons créé. |
These changes are captured on the fly and I can come back at the end and incorporate them in the CNC program | Ces changements sont capturés à la volée et je peux revenir à la fin et les incorporer dans le programme de commande numérique par ordinateur |
We should not maintain structures just for the sake of maintaining them, we must develop them further they can incorporate competitive elements. | Nous ne devrions pas maintenir des structures simplement pour la volonté de maintenir, mais pour les développer. Cela signifie que certains éléments de concurrence devraient être introduits dans ces domaines. |
The interfaces between these wagons shall incorporate a resilient coupling system, which can withstand the forces due to the intended operational conditions. | Les interfaces entre ces wagons doivent comprendre un dispositif d'attelage doté d'élasticité qui soit en mesure de résister aux forces s'exerçant dans les conditions d'exploitation prévues. |
The attachment shall incorporate a release device. | L'organe de fixation doit comporter un dispositif de largage. |
EC Incorporate the following in paragraph 1 | CE Insérer le paragraphe 1 ci après |
Yeah, I ought to incorporate, huh? Yeah. | Je devrais démarrer une compagnie. |
A credit union must incorporate in Ontario. | Februar 1996, zuletzt geändert durch Gesetz vom 13.07.2011 (GVOBl. |
A credit union must incorporate in Saskatchewan. | 2000, c. S 4 |
Now, if we can learn those values from at least some influences on the Right, if we can take them and incorporate them, maybe we could do a little trade. | Maintenant, si nous pouvons apprendre ces valeurs d'au moins quelques influences de la droite, si nous pouvons les prendre et les intégrer, peut être on pourra négocier un peu. |
So we will not need to throw away a whole generation of television sets. We can incorporate the new advances in existing sets. | Nous n'avons donc pas besoin de mettre au rebut toute une génération de téléviseurs mais pouvons intégrer cette nouvelle technologie dans des appareils existants. |
Euro coins incorporate high security machine readable characteristics . | Les pièces en euros intègrent des signes lisibles par les machines assurant un niveau de sécurité élevé . |
The summary shall not incorporate information by reference . | Le résumé ne peut inclure des informations par référence . |
(b) Fully incorporate gender perspectives in budget processes | b) Intégrer pleinement les considérations d'égalité entre les sexes dans les processus budgétaires |
Successful development requires policies that incorporate environmental considerations. | C apos est dire que pour assurer le développement, il faut des politiques qui tiennent compte du paramètre de l apos environnement. |
How do you incorporate it in the system? | Grâce à ce produit, il est ainsi possible de faire d'une pierre trois coups. |
It is most important to incorporate that Charter. | L'intégration de cette charte est majeure. |
The question is knowing how to incorporate it. | La question est de savoir comment l'intégrer. |
A credit union must incorporate in Nova Scotia. | CPC 7131 |
A credit union must incorporate in the Yukon. | 1990, c. I.8, par. 48(3), 48(7), 169(2) |
That report shall incorporate, inter alia, the following | Ce rapport comprend entre autres |
3.3.1.1 Police cooperation must incorporate internal training and instruction. | 3.3.1.1 La coopération policière doit comporter un volet significatif de formation et d'instruction du personnel policier. |
It is particularly important to incorporate the ecological issues. | Il est particulièrement important d'y introduire les questions d'écologie. |
We could incorporate the latter by recognising informal learning. | Nous sommes en mesure d'aider ces derniers en reconnaissant cet apprentissage informel. |
Not designed to incorporate a video display or screen | Bouteilles isolantes et autres récipients isothermiques montés, dont l isolation est assurée par le vide, ainsi que leurs parties (à l exclusion des ampoules en verre) |
Not designed to incorporate a video display or screen | Processeurs et contrôleurs, même combinés avec des mémoires, des convertisseurs, des circuits logiques, des amplificateurs, des horloges, des circuits de synchronisation ou d'autres circuits |
Not designed to incorporate a video display or screen | Tableaux, panneaux, consoles, pupitres, armoires et autres supports du no 8537, dépourvus de leurs appareils |
Related searches : Incorporate With - Incorporate Changes - Incorporate Feedback - Incorporate Comments - Incorporate Content - Incorporate Amendments - Incorporate Requirements - Incorporate Material - Please Incorporate - Incorporate Information - Shall Incorporate - Incorporate Features