Translation of "can constitute" to French language:


  Dictionary English-French

Can constitute - translation : Constitute - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These symptoms can constitute an early
Vous devez être informé des signes précoces des réactions 98 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement.
These symptoms can constitute an early
Vous devez être informé des signes précoces des réactions 108 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement.
These symptoms can constitute an early
Vous devez être informé des signes précoces des réactions 118 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement.
These symptoms can constitute an early
Vous devez être informé des signes précoces des réactions 128 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement.
These symptoms can constitute an early
Vous devez être informé des signes précoces des réactions 138 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement.
These symptoms can constitute an early
Vous devez être informé des signes précoces des réactions 148 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement.
1.16 Volunteering can constitute a good qualification.
1.16 Le volontariat peut représenter une bonne qualification.
The latter can and must only constitute a beginning.
L apos Année internationale peut et doit constituer un commencement.
Translations can constitute a significant administrative burden for SMEs.
Les traductions peuvent constituer une charge administrative significative pour les PME.
Nor can the measures at issue constitute restructuring aid.
Les mesures en cause ne peuvent pas non plus constituer des aides à la restructuration.
1.1.1 Volunteering can constitute a valuable experience for skills development.
1.1.1 Le volontariat peut constituer une expérience utile au développement des compétences.
But lifting the economic sanctions can only constitute a first step.
Mais la levée des sanctions économiques n apos est qu apos un premier pas.
However no one mutation can ever really constitute a new species.
Cependant aucune mutation ne peut vraiment constituer une nouvelle espèce.
Dojo packages can consist of multiple files, and can specify which files constitute the entire package.
Les paquetages peuvent être constitués de multiples fichiers et peuvent spécifier quels fichiers constituent un paquetage entier.
Sexual practice with minors can constitute a criminal offense leading to conviction.
Avoir des rapports sexuels avec des mineurs peut constituer une infraction criminelle.
It can constitute as much as 50 of a pinniped's body weight.
Elle peut représenter jusqu'à 50 du poids du corps des pinnipèdes.
A few things constitute income volatility and it can be found across borders.
Certaines choses constituent l'instabilité des revenus et on peut retrouver les mêmes au delà les frontières.
If we can put this right, this will constitute a huge step forward.
Si nous pouvons la corriger, cela constitue déjà un progrès considérable.
In cases where this Act is not applicable financing can constitute complicity to crime.
Lorsque cette loi n'est pas applicable, le financement peut constituer un acte de complicité d'un crime.
No one can deny that toll roads and vignettes constitute just such an obstacle.
Ewing (RDE). (EN) Madame le Président, c'est la première fois que je ne présente pas mon explication de vote par écrit.
They can constitute an essential mechanism for promoting respect for human rights of all individuals.
Elles peuvent jouer un rôle de premier plan dans la promotion du respect général des droits de l apos homme.
That can nevertheless constitute, at one and the same time, too little and too much.
L'on m'a demandé une fois si j'étais un ennemi de la Turquie, ce à quoi j'ai répondu que la Turquie n'avait pas besoin d'ennemis, qu'elle avait un gouvernement qui se chargerait de lui en créer.
This is a prospect which can also constitute a medium term alternative in other cases.
Cette perspective peut également constituer une alternative à moyen terme dans d'autres cas.
Young consumers constitute a large group of the population who can influence and even determine consumer trends.
En réalité, cela découle directement d'un traité international, le Traité de paix entre l'Italie et les Alliés et les puissances associées signé à Paris le 10 février 1947.
I am thinking particularly of sugar which can effectively constitute an additional resource for several of these countries.
Je pense en particulier au sucre qui, pour plusieurs de ces pays, peut effectivement être une ressource supplémentaire.
The Foreign Ministers, who at present constitute the General Affairs Council, can no longer perform this duty adequately.
Les ministres des Affaires étrangères, qui forment aujourd' hui le Conseil affaires générales , ne peuvent tout simplement plus s' acquitter de cette obligation.
Technology and science offer tremendous potential for the exploration of creation but they can also constitute a great threat.
La technique et la science ouvrent des possibilités infinies d'épanouissement de la création, mais elles peuvent aussi devenir une force menaçante.
3.1 Homelessness can constitute a direct violation of human rights as set out in the EU Charter of Fundamental Rights10.
3.1 Le phénomène des personnes sans abri peut porter directement atteinte au respect des droits de l'homme énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne10.
3.1 Homelessness can constitute a direct violation of human rights as set out in the EU Charter of Fundamental Rights11.
3.1 Le phénomène des personnes sans abri peut porter directement atteinte au respect des droits de l'homme énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne11.
This tax can be claimed back from the competent French authorities and will constitute financial revenue for subsequent financial years.
Cette taxe est récupérable auprès des autorités françaises compétentes et consistera en une recette financière pour les exercices ultérieurs.
This tax can be claimed back from the competent French authorities and will constitute financial revenue for subsequent financial years.
Cette taxe devrait être récupérable auprès des autorités françaises compétentes et consistera en une recette financière pour les exercices ultérieurs.
That is, they can add many different prefixes and suffixes to a root until very long words are formed and a single word can constitute an entire sentence.
Autrement dit, elles peuvent ajouter de nombreux préfixes et suffixes différents à une racine de mot jusqu'à ce que des mots très longs soient formés.
The fisheries agreements constitute and will continue to constitute an essential element of the new CFP.
Les accords de pêche constituent et continueront à constituer un élément essentiel de la nouvelle PCP.
The costs of prevention and realization can be planned, therefore all these constitute a relevant part of the economic management system.
Les coûts de prévention et de réalisation peuvent être planifiés et tous ces éléments constituent donc une partie utile du système de gestion économique.
It accepts, that is, that the Commission's six proposals constitute a coherent framework within which the Community shipping policy can develop.
Notre deuxième objectif, dans notre réflexion de ce jour, est de parvenir à institutionnaliser une politique maritime claire, ayant pour base des règles qui permettent d'influencer, de façon notable, le rythme de développement du commerce, soit par la diminution du prix des transports, soit du fait de meilleures prestations.
How many murders constitute genocide?
Combien de meurtres constituent un génocide ?
How many murders constitute genocide?
Combien de meurtres constituent un génocide 160 ?
Obviously these constitute the preamble.
De toute évidence, ces alinéas constituent le préambule.
The certification report shall constitute
Le rapport de certification constitue
Instructions to constitute the suspension
Mode de reconstitution de la suspension
A well functioning European framework for logistics can constitute a platform on which to discuss logistics related issues with other trade partners.
Un cadre européen efficace pour la logistique peut constituer une plateforme permettant de discuter des problèmes de logistique avec les autres partenaires commerciaux.
The nuclear and toxic dump can very easily constitute an arsenal for the terrorists in their quest for weapons of mass destruction.
Les déchets nucléaires et toxiques peuvent très facilement constituer un arsenal pour les terroristes qui cherchent à se procurer des armes de destruction massive.
2.2 Homelessness can constitute a direct or indirect violation of human rights as set out in the EU Charter of Fundamental Rights9.
2.2 Le phénomène des personnes sans abri peut porter atteinte, directement ou indirectement, aux droits de l'homme énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne9.
3.1 Homelessness can constitute a direct or indirect violation of human rights as set out in the EU Charter of Fundamental Rights10.
3.1 Le phénomène des personnes sans abri peut porter atteinte, directement ou indirectement, aux droits de l'homme énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne10.
In light of the above, high grade and low grade coreboard can be considered to constitute the relevant product markets for coreboard.
Au regard de ce qui précède, le carton pour mandrins haut de gamme et le carton pour mandrins bas de gamme constituent les marchés de produits en cause dans le domaine du carton pour mandrins.

 

Related searches : Will Constitute - Constitute Default - Constitute From - Constitute Consent - Constitute Consideration - Might Constitute - Constitute Agreement - Constitute Problem - Constitute Reserves - Constitute Notice - Not Constitute - Could Constitute