Translation of "bystander cells" to French language:


  Dictionary English-French

Bystander - translation : Bystander cells - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm an innocent bystander, a victim.
Je suis un innocent, une victime.
Courageous bystander attacked at underground station offender arrested
Travailleurs courageux ont été attaqués à la station de métro Les délinquants ont été arrêtés.
Turkey was traditionally a bystander in Middle East politics.
La Turquie joue traditionnellement un rôle de spectateur dans la politique du Moyen orient.
Now, do you still think he's an innocent bystander?
Tu crois toujours qu'il est un spectateur innocent ?
A bystander videotaped the police beating using their cell phone.
Un passant a filmé la brutalité policière à l'aide de son téléphone portable.
The courageous bystander was taken to hospital for outpatient treatment.
Le bon samaritain a été soigné ambulant dans un hôpital.
China is no innocent bystander in America s race to the abyss.
La Chine n est pas un spectateur innocent de la descente aux abysses des Etats Unis.
The IDF said the wounded man was apparently an innocent bystander.
Selon les FDI, le blessé n apos aurait été qu apos un badaud innocent.
During the attack, a bystander was also killed and a child was seriously injured.
L apos attentat a causé la mort d apos un passant et un enfant a été grièvement blessé.
Got cells, got cells, got cells, got cells, got cells
Encore des cellules! Encore des cellules! Encore des cellules!
My son may have ended up seeing me shoot that man, or shoot a bystander.
Mon fils aurait pu me voir finalement tirer sur cet homme, ou tirer sur un passant.
It is stated by an anonymous bystander that his trousers and gloves had been changed.
Il est indiqué par un spectateur anonyme que son pantalon et des gants ont été modifiés.
cells cells
Cellules cellules...
A courageous bystander leapt to help girls being bothered at Gesundbrunnen underground station and was beaten up.
Un bon samaritain sauta sur une jeune fille en la tirant de côté pour pouvoir encaisser des coups qui lui étaient destinés, dans la station de métro de Gesundbrunnen.
These developments will come anyway, and, once they do, the United States will become a mere bystander.
Ces évolutions interviendront de toute façon et à ce stade, les Etats Unis ne seront plus que de simples spectateurs.
Got cells got cells
Encore des cellules...
The hair cells are the primary auditory receptor cells and they are also known as auditory sensory cells, acoustic hair cells, auditory cells or cells of Corti.
Elle est tapissée de cellules ciliées des cellules sensorielles coiffées de structures filamenteuses, les stéréocils, groupés en une touffe ciliaire libre de vibrer.
The Bystander is amazed over the victory of a detained soldier who led a failed mutiny in 2003
The Bystander est stupéfait de la victoire d un soldat emprisonné qui a mené une mutinerie avortée en 2003.
In psychology, there is a very professional term for this phenomenon or way of thinking the bystander effect.
En psychologie, il existe un terme très professionnel pour ce phénomène ou façon de penser l effet de proximité .
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today.
les cellules du foie, les cellules nerveuses, les cellules pancréatiques, nous ne pouvons pas les cultiver, même aujourd'hui.
A man from the crowd shot the young Mr Lien clean through the face, wounding him and killing a bystander.
Un homme de la foule a tiré sur le jeune M. Lien, purement à travers le visage, le blessant et tuant un passant.
She is a bystander of the metaphysical affair between Anne and Chauvin, and serves them wine from time to time.
Elle sert régulièrement du vin à Chauvin et Anne Desbaresdes, sans intervenir dans leur conversation.
3.2 Many see Central Asia as the main arena for renewed Sino Russian rivalry, with the EU as a bystander.
3.2 Nombreux sont ceux qui considèrent l Asie centrale comme le théâtre central du regain de rivalité sino russe, l UE n étant que simple spectatrice.
We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells.
Nous prenons ensuite les cellules, les cellules vasculaires, les cellules des vaisseaux sanguins, nous perfusons l'arbre vasculaire avec les propres cellules du patient.
Each ommatidium contains 8 photoreceptor cells (R1 8), support cells, pigment cells, and a cornea.
Chaque ommatidium contient 8 cellules photoréceptrices (R1 8), des cellules de support, des cellules de pigment, et une cornée.
Fat derived stem cells are adult stem cells.
Les cellules souches dérivées de matières grasses sont des cellules souches adultes.
We're made of cells and stuff between cells.
Nous sommes faits de cellules et de matériau entre les cellules.
50 cells mm3 50 to 100 cells mm3
50 cellules mm3 50 à 100 cellules mm3
100 to 200 cells mm3 200 cells mm3
100 à 200 cellules mm3
These medicines kill dividing cells, including cancer cells.
Ces médicaments tuent les cellules en division, dont les cellules cancéreuses.
So, embryonic stem cells are really incredible cells.
Les cellules souches embryonnaires sont des cellules vraiment incroyables.
Cells
Cellules
Cells
Cellules 160
Cells...
Cellules...
cells.
les cellules sanguines.
cells.
cellules sanguines.
Cells.
Sur les cellules.
Cells?
Les cellules?
A pregnant bystander was killed later when the police tried to control the crowd, which gathered after learning about the death.
Une passante enceinte a été tuée plus tard alors que la police tentait de contrôler la foule qui s'était réunie après avoir entendu la nouvelle de l'incident.
Guard cells have more chloroplasts than the other epidermal cells from which guard cells are derived.
Les cellules de garde sont composées de vacuoles.
Depending on the features of the tumor cells present (whether they resemble bone cells, cartilage cells, or fibroblast cells), the tumor can be subclassified.
Selon les caractéristiques des cellules tumorales présentes (qu'elles ressemblent à des cellules osseuses, à des cellules cartilagineuses ou des cellules de type fibroblaste), la tumeur peut être une sous classée.
But adult stem cells are not embryonic stem cells.
Mais les cellules souches adultes ne sont pas des cellules souches embryonnaires.
However, the bipolar cells and ganglion cells still remain.
Cependant, les cellules bipolaires et les cellules ganglionnaires sont toujours là.
These cells produce antibodies (a property of B cells) and are immortal (a property of myeloma cells).
Les cellules de la rate sont capables de synthétiser l'enzyme Hypoxanthine guanine phosphoribosyltransferase (HGPRT).
If God is a bystander, observing but not involved, then God may well exist, but we don't want to know about Him.
Si Dieu est un spectateur, observant mais pas impliqué, alors Dieu peut bien exister, mais nous ne voulons pas connaitre son existence.

 

Related searches : Innocent Bystander - Bystander Role - Bystander Intervention - Merge Cells - Living Cells - Inflammatory Cells - Goblet Cells - Immune Cells - Dendritic Cells - Stromal Cells - Feeder Cells - Skin Cells - Somatic Cells