Translation of "by the moment" to French language:


  Dictionary English-French

By the moment - translation : Moment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So this is the moment by moment, or minute by minute sleep.
Voici la courbe minute par minute de sommeil.
We can see, moment by moment, what children are engaging with.
On peut suivre à chaque instant ce à quoi les enfants s'intéressent.
Stand by the fire for a moment.
Restez un peu près du feu.
Average happiness is, of course, inadequate, because it doesn't speak to the moment by moment experience,
Le bonheur moyen est, bien sûr, inadapté, car il ne tient pas compte du ressenti sur le vif.
Or will the moment be spoiled by controversy?
Ou ce moment sera t il gâché par la polémique ?
Energy, at the moment, is dominated by resource.
L'énergie, en ce moment, est dominée par les ressources.
The moment indicated by Chief Astronomer was nearing.
L'heure prévue par l'astronome en chef approchait.
We still remain on stand by at the moment.
Nous sommes toujours en état d'alerte actuellement.
He was absorbed entirely by the sensations of the moment.
Il s'abandonna donc tout entier aux sensations du moment.
Average happiness is, of course, inadequate, because it doesn't speak to the moment by moment experience, and so this is what we think it looks like when you layer in moment to moment experience.
Le bonheur moyen est, bien sûr, inadapté, car il ne tient pas compte du ressenti sur le vif. Nous pensons donc que cela devrait ressembler à ça si vous ajoutez le ressenti sur le vif.
And the moment, and I mean the moment, the moment that hit me,
Et le moment, et je veux dire le moment, le moment qui m'a frappée,
Each moment of the day was punctuated by a prayer.
Chaque moment de la journée était ponctué d'une prière.
Are you taken over by the divine at this moment?
Etes vous encore investit du divin en ce moment
At the moment, he's being entertained by my beautiful daughter.
En ce moment, ma jolie fille s'occupe de lui.
The present moment, by God! is the ark of the Lord.
Le temps présent, grand Dieu! c est l arche du Seigneur.
From this moment he was seized by rage.
Des ce moment, une rage l'emporta.
Stand by. I'll be back in a moment.
Restez là, je reviens.
The several causes united in the moment by a consolidating nationalism.
L'opposition des deux philosophies économiques se concrétisa dès 1832.
Divorce and his daughter divorce moment moment moment
Divorce et son divorce fille instant instant instant
The women consulted each other's faces by looks for a moment.
Les femmes se concertèrent du regard, une seconde
Fix caught him by the arm, and said, Wait a moment.
Fix le retint. Un instant, dit il.
The agenda may be modified at any moment by WP.1.
L'ordre du jour peut être à tout moment modifié par le WP.1.
But at this moment the rural guard seized him by the collar.
Mais, à ce moment, le garde champêtre lui posa la main sur le collet.
Each particle has a magnetic moment given by formula_6.
Chaque particule possède un moment magnétique formula_8.
Energy of a magnetic moment The energy of a magnetic moment in a magnetic field is given by formula_1where μ is the magnetic moment of the particle and B is the magnetic field it experiences.
Energie de moment magnétique L'énergie d'un moment magnétique dans un champ magnétique est donnée par formula_1où μ est le moment magnétique de la particule et B est la valeur du champ magnétique de l'expérience.
And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world. Right here, right now,
Nous avons le pouvoir de choisir, à tout moment, qui et comment nous souhaitons être dans le monde.
They appear immovable until the moment they are evicted by popular anger.
Elles semblent inébranlables jusqu'au jour où la colère populaire les chasse.
He was comforted for a moment by the thought of this magnificence.
Il fut un instant consolé par l idée de cette magnificence.
For a moment he stood by, motionless amid the noise and movement.
Un instant, il resta immobile, dans ce vacarme et cette agitation.
SG For the moment the project is being funded by collections and donations.
SG Pour le moment le projet sera financé par des dons et des collectes.
The magnetic field produced by the magnet is proportional to its magnetic moment.
Ce moment magnétique est souvent noté m, ou bien μ.
From moment to moment it's changing.
Ça change d'un moment à l'autre.
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now.
Donc, chaque moment est réellement le moment le plus important qui ait jamais existé, entre autres ce moment précis.
The moment kids start to lie is the moment storytelling begins.
Quand les enfants commencent à mentir, ils commencent à raconter des histoires.
And that's what I'm interested in, our remembering to stay with that quality of giving moment by moment in any connection.
Et c'est cela qui m'intéresse nous souvenir de demeurer avec cette qualité de don, un instant après l'autre, dans toutes nos relations.
At the same moment by a lucky chance the moon broke through the clouds.
Par un heureux hasard la lune troua les nuages.
Moment of Truth is the fifth album by hip hop duo Gang Starr.
Moment of Truth est le cinquième album studio de Gang Starr, sorti le .
For the moment, these tasks are performed by official State run recruiting agencies.
Pour le moment, ces missions sont assurées par les organismes officiels de recrutement de l'Etat.
The Democratic Republic of Congo is at this moment being ravaged by war.
La République démocratique du Congo est actuellement déchirée par la guerre.
Was Felton, suspected by the baron, about to fail her at the decisive moment?
Felton, soupçonné par le baron, allait il lui manquer au moment décisif?
At this moment, the appeal still hasn't been admitted for processing by the Constitutional.
En ce moment, le recours au Tribunal Constitutionnel n'est pas encore en démarche.
At the moment about 20 of the complaints we receive are by e mail.
Actuellement, environ 20 des plaintes nous arrivent par courrier électronique.
At the moment, you can read about the current BSE crisis blow by blow.
Pour le moment, la presse écrite rappelle chaque jour la crise de l' ESB.
This Protocol shall apply provisionally from the moment of its signature by the Parties.
Les coûts inhérents aux transferts bancaires sont à la charge des propriétaires de navires.
Just a moment, please. Just a moment.
Un instant, je vous prie.

 

Related searches : Living The Moment - Caught The Moment - Ruin The Moment - Freeze The Moment - Remember The Moment - Since The Moment - The Moment That - Seizing The Moment - Feel The Moment - Mark The Moment - Enjoying The Moment - Hold The Moment - Enjoy The Moment - The Moment When