Translation of "brought forward" to French language:
Dictionary English-French
Brought - translation : Brought forward - translation : Forward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Brought forward, 1 October | Report, 1er octobre |
any profits brought forward, | le report des bénéfices, |
The main arguments brought forward were | Les principales constatations de cette étude étaient les suivantes |
However, no new arguments were brought forward. | Ils n'ont toutefois avancé aucun nouvel argument sur ce point. |
And on that Day, Hell is brought forward. | et que ce jour là, on amènera l'Enfer ce jour là, l'homme se rappellera. |
Should the Anastassopoulos report be brought forward to | Il est probable, dès lors, que tout cela |
Mrs Foster brought forward a couple of amendments. | Mme Foster a proposé quelques amendements. |
He brought forward a strong objection to my proposal. | Il a fortement objecté à ma proposition. |
And Paradise shall be brought forward for the godfearing, | On rapprochera alors le Paradis pour les pieux, |
and Paradise shall be brought forward to the cautious. | On rapprochera alors le Paradis pour les pieux, |
Also, the Commission has successfully brought forward important measures. | La Commission a également présenté des mesures importantes. |
Everyone would want their report brought forward to Monday. | Or, il n'en est absolument rien. |
We have brought this forward from 2008 to 2006. | Nous en avons avancé l'échéance de 2008 à 2006. |
That is basically why this measure has been brought forward. | C'est la raison pour la quelle cette mesure a été proposée. |
I am encouraged to see new initiatives being brought forward. | J'observe avec espoir que de nouvelles initiatives voient le jour. |
Those are all areas where we have brought forward proposals. | Les propositions que nous avons introduites portent sur tous ces domaines. |
In my view, it should be brought forward in Seville. | À mon sens, il devrait être proposé à Séville. |
And Paradise shall be brought forward to the godfearing, not afar | Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux. |
Ms. Christensen therefore brought the bill forward again in January 2005.18 | Mme Christian Christensen l'a donc représenté en janvier 2005. |
I hope that the directive will be brought forward very soon. | Je crois qu'il s'agit là d'un élément capital pour renforcer la mise en œuvre de la directive. |
A Bill recently brought forward in Belgium calls for a substi | Il s'agit en premier lieu de l'engagement pris par la Commission d'é |
The Commission has brought forward its proposals in almost record time. | La Commission présente ses propositions pratiquement en un temps record. |
We have asked for new type approvals to be brought forward by from one to three years, and new registrations to be brought forward by from one to four years. | Nous avons demandé d'anticiper de un à trois ans les nouvelles homologations de un à quatre ans, les nouvelles immatriculations. |
1 This balance includes working capital reserve brought forward from 2002 2003. | 1 Ce solde englobe la réserve de trésorerie reportée de l'exercice 2002 2003. |
A definitive legislative proposal would then be brought forward by the Commission. | La Commission présenterait alors une proposition législative définitive. |
I am glad that dates have been brought forward for stricter standards. | Il est vrai en effet que la dévaluation du dollar produit souvent les mêmes effets. |
The latter has already brought forward its common position on this matter. | Ce dernier a déjà présenté sa position commune sur ce sujet. |
We must just hope that the elections can still be brought forward. | Espérons que l' on pourra quand même anticiper les élections ! |
For example, some constitute new money, while others represent existing commitments brought forward. | Certains plans de relance sont basés sur la mise en circulation d argent frais, tandis que d autres correspondent à des engagements antérieurs. |
But they called him a liar, and thus they will be brought forward. | Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment). |
In 1873 Gladstone brought forward legislation to establish a Catholic university in Dublin. | En 1873, Gladstone présenta une législation pour fonder une université catholique à Dublin. |
(The date was subsequently brought forward to 7 June because of the move.) | (Cette date a été avancée ultérieurement au 7 juin 2004 en raison du déménagement du CESE) |
How can it be brought forward with regard to the Treaty of Nice? | Comment s'articule t il par rapport au traité de Nice ? |
the profit or loss brought forward after deduction of dividends to be paid. | le report du bénéfice ou de la perte, déduction faite des dividendes à verser. |
(c) the profit or loss brought forward after deduction of dividends to be paid. | c) le report du bénéfice ou de la perte, déduction faite des dividendes à verser. |
(c) the profit or loss brought forward after deduction of dividends to be paid | c) le report du bénéfice ou de la perte, déduction faite des dividendes à verser |
No evidence can be brought forward which would show that deaf people are a | Je prie instamment la Commission de respecter les droits inaliénables des malentendants et d'autres catégories sociales similaires de disposer de moyens de transport qu'ils peuvent maîtriser euxmême et utiliser de temps à autre. |
Today, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a.m. | Aujourd'hui, nous sommes à nouveau confrontés à une séance anticipée, laquelle s'ouvre pour la première fois à 8h30. |
Mr President, the ELDR Group welcomes the proposals that the Commission has brought forward. | Monsieur le Président, le groupe ELDR se réjouit des propositions que la Commission a déposées. |
And but for the favourcf my lord, I should have been of those brought forward. | et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne au supplice . |
(c) the profit or loss brought forward after deduction of dividends to be paid and | c) le bénéfice ou la perte reportés, déduction faite des dividendes à verser et |
2 Other legislative proposals and non legislative acts likely to be brought forward in 2003 | 2 Autres propositions législatives et mesures non législatives susceptibles d'être présentées en 2003. |
An action plan will be brought forward by the Commission by the end of May. | La Commission présentera un plan d'action à ce sujet d'ici à la fin du mois de mai. |
In June 1988 the Commission brought forward proposals to cover these food items as well. | En juin 1988, la Commission a présenté des propositions couvrant également ce type de denrées alimentaires. |
You will appreciate that this item was brought forward from the end of the agenda. | Vous serez satisfait de voir que ce point, qui était à la fin de Tordre du jour a été avancé. |
Related searches : Results Brought Forward - Brought Forward Losses - Losses Brought Forward - Brought Me Forward - Brought Forward From - Profit Brought Forward - Loss Brought Forward - Was Brought Forward - Amount Brought Forward - Result Brought Forward - Balance Brought Forward - Is Brought Forward - Claim Brought Forward - Deadline Brought Forward