Translation of "bringing it down" to French language:
Dictionary English-French
Bringing - translation : Bringing it down - translation : Down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gradually, bringing it down, bringing it down. I want to thank you, thank you | Doucement, de moins en moins fort, de moins en moins fort, Je veux vous dire merci, merci |
They are bringing it down, sir. | On s'en occupe, monsieur. |
Gradually, bringing it down, bringing it down. I want to thank you, thank you Finger popping, ain't no stopping. | Doucement, de moins en moins fort, de moins en moins fort, Je veux vous dire merci, merci Finger puppet Pas moyen de nous arrêter ! |
Bringing Down the Wall | Et le mur s u0027est écroulé |
It could have gone terribly wrong, bringing down her and her administration. | Cela aurait pu très mal se passer, jusqu à même entrainer sa chute et celle de son gouvernement. |
It was day the tidal train had come down to the pier bringing thepassengers from Paris. | Il faisait jour, le train de marée arrivait au quai amenantles voyageurs de Paris. |
The bubbles burst, quickly bringing down Japan s unbalanced economy. | Les bulles ont éclaté, faisant rapidement chuter l économie japonaise déséquilibrée. |
firstly, bringing down barriers to business development and growth | primo, éliminer les obstacles au développement et à la croissance des entreprises |
Just like bringing down Anthony 3 years ago, huh? | n'estce pas? |
Why were you instrumental in bringing me down here? | Pourquoi avoir requis ma présence ici ? |
The danger now is that the housing market will collapse bringing China s economic prospects down with it. | La menace réside désormais dans un possible effondrement du marché immobilier lequel entraînerait dans sa chute les perspectives économiques de la Chine dans leur globalité. |
So, while bringing down short term T bill rates to near zero has failed, the hope is that bringing down longer term interest rates will spur the economy. | Donc, alors que la baisse des taux à court terme des bons du Trésor à presque zéro n a pas fonctionné, on espère que la baisse des taux d intérêt à long terme va effectivement relancer l économie. |
Is bringing down the economy and bankrupting the country a realistic danger? | Est ce que le renversement de l'économie d'un pays et sa banqueroute est réellement un risque ? |
The cost of bringing inflation down or eliminating it can be assessed, depending on the policy instruments to be used. | Le coût de la réduction ou de l apos élimination de l apos inflation peut être évalué, suivant les moyens d apos action envisagés. |
It is also a directive which will greatly assist in bringing down the cost of building in all Member States. | Et nous estimons précisément que le pro blème essentiel est qu'on n'a pas trouvé un système permettant d'inclure les partenaires sociaux dans le processus de décision. |
It is the determination of the people which is dictating the course of events, bringing down walls and opening frontiers. | Voilà la grande nouvelle. De nouveau, les peuples bougent et quand ils bougent, ils décident. |
Bringing down Third World debt is a problem of a different order, however. | Nous en sommes loin, comme vous le savez. |
That may be another way of bringing down the frontier posts by 1993. | Cela peut être un autre moyen de parvenir à cette suppression des poteaux frontières pour 1993. |
Bringing It All Back Home | Retour à la case maison |
Don't bother bringing it back. | Pas la peine de le rapporter. |
Now we are starting to reap the rewards of bringing down the Iron Curtain. | Nous commençons actuellement à cueillir les fruits de la chute du rideau de Fer. |
President Bush will certainly succeed in bringing down Saddam Hussein's regime by military force. | Bush réussira certainement à abattre militairement le régime de Saddam Hussein. |
In establishing Fortress Europe, we are bringing a new Iron Curtain down through Europe. | L'établissement de la Forteresse Europe équivaut à la mise en place d'un nouveau rideau de fer divisant l'Europe. |
It's a pity you didn't think of bringing down that infernal violin of yours. | Vous auriez dû apporter votre maudit violon. |
A second tranche was auctioned in June 1996, bringing state ownership down to 51 . | Une deuxième partie a été mise aux enchères en juin 1996, ramenant la participation de l'État à 51 . |
And it is He who sends the winds, bringing advance news of His mercy and We send down from the sky pure water. | Et c'est Lui qui envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes descendre du ciel une eau pure et purifiante, |
Malaysia has succeeded in markedly reducing the income divides that separated various ethnic groups, not by bringing the top down, but by bringing the bottom up. | La Malaisie a réussi à réduire visiblement les écarts de revenus entre les divers groupes ethniques, en opérant non pas un nivellement par le bas, mais un nivellement par le haut. |
7.2 The ENP offers the MPCs opportunities for bringing down unemployment through market oriented reforms. | 7.2 La politique européenne de voisinage offre aux PPM la possibilité de réduire le chômage au moyen de réformes orientées vers le marché. |
We are greatly indebted to Mr Rothley for bringing us so far down the road. | Nous sommes particulièrement redevables à M. Rothley de nous avoir permis d'aller si loin. |
We cannot alter one part of the building without risking bringing down the entire construction. | On ne peut pas toucher à une partie de l'édifice sans prendre le risque d'ébranler l'ensemble. |
As a result, bringing down yields on government, corporate, and asset backed bonds has less impact. | En conséquence, faire baisser les rendements des obligations souveraines, d entreprises et adossées à des actifs a moins d'impact. |
Just like when you helped with bringing down Anthony with the media reports 3 years ago. | Comme quand vous m'avez aidé à sortir Anthony avec les articles il y a 3 ans. |
It was Hippolyte bringing back Emma's luggage. | C était Hippolyte qui apportait les bagages de Madame. |
Why do you keep bringing it up? | POURQUOI TU ME LE RAPPELLES? |
So bringing the savings rate down is necessary if domestic and external balances are to be achieved. | Aussi, il faudra baisser le taux d'épargne si l'on ne parvient pas à l'équilibre des balances intérieures et extérieures. |
Argentina, long an IMF poster child, was lauded for bringing down inflation and stabilizing its exchange rate. | L Argentine, longtemps l enfant vedette du FMI, était louée pour avoir fait baisser l inflation et stabilisé ses taux de change. |
In my opinion, the government is not effective in in bringing down the cost of almost anything. | Allez y. Romney Pour les ecoles... |
6.2 The ENP offers the MPCs plenty of opportunities for bringing down unemployment through market oriented reforms. | 6.2 La politique européenne de voisinage offre aux PPM d'importantes possibilités de réduire le chômage au moyen de réformes orientées vers le marché. |
Another example is bringing down VAT on the use of regrowing raw materials in district heating systems. | L'on pourrait également mentionner comme autre exemple la réduction de la taxe sur le chiffre d'affaires en ce qui concerne l'utilisation de matières premières régénératives dans les systèmes de chauffage urbain. |
It was bringing a huge profit at first. | Il apportait un bénéfice énorme dans un premier temps. |
But the real reason for their rejection was that the DPJ was intent on bringing down the LDP government, and thus was obstructing it whenever possible. | Mais la véritable explication de leur rejet résidait dans une volonté du PDJ de renverser le gouvernement PLD, raison pour laquelle le premier s attachait à faire obstacle au second chaque fois que cela était possible. |
It is no longer a matter of just freezing official prices, which are often purely theoretical, but bringing down real prices by dismantling the intervention machinery. | En ce qui concerne les méthodes, une meilleure coopération avec le Parle ment européen, que vous avez évoquée, nous paraît devoir être complétée par des engagements précis quant au calendrier qui pourrait être fixé sur cette coopération en matière de programme. |
Use your imagination to suggest what good comes from bringing down barriers to the free exchange of information. | Faites appel à votre imagination pour montrer les avantages de la suppression des barrières pour la liberté d'échange de l'information. |
Eighteen days of a sit in succeeded in bringing down the country s ruler on the February 11, 2011. | 18 jours de sit in réussirent à renverser les dirigeants du pays, le 11 février 2011. |
Peace in Colombia is not possible without justice, equality, bringing down paramilitarism, and a frontal assault on corruption. | La paix en Colombie est impossible sans la justice, l'équité, le démantèlement du paramilitarisme et la lutte frontale contre la corruption. |
Related searches : Bringing Down - Bringing It Back - Bringing It Together - Bringing It Up - Down It - Scale It Down - Leaving It Down - Wash It Down - Dress It Down - Screw It Down - It Goes Down - Ram It Down