Translation of "bring into force" to French language:
Dictionary English-French
Bring - translation : Bring into force - translation : Force - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The ratifications will bring the protocol into force. | Une fois dûment ratifié, le protocole entrera alors effectivement en vigueur. |
What is urgently needed now is to bring the plan into force. | Ce qu apos il faut faire d apos urgence maintenant, c apos est mettre le plan en vigueur. |
This is extremely important if we are to bring this regulation into force. | Ceci est très important si ce règlement doit entrer en vigueur. |
Effective human rights provisions Adopt and bring into force outstanding legislation supporting refugee returns. | Des dispositions efficaces sur les droits de l ' homme Adopter et mettre en œuvre la législation en suspens pour favoriser le retour des réfugiés. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive twelve months after the entry into force. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive douze mois après son entrée en vigueur. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive from the date of its entry into force. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard à la date de son entrée en vigueur. |
2.14 The IF Regulation would bring the caps into force in two stages cross border transactions, to be subject to the cap two months after entry into force and domestic transactions two years after entry into force. | 2.14 Le règlement CI prévoit l'entrée en vigueur des plafonds en deux étapes transactions transfrontalières, soumises à un plafond deux mois après l'entrée en vigueur, et transactions nationales auxquelles il s'appliquera deux ans après l'entrée en vigueur. |
2.16 The IF Regulation would bring the caps into force in two stages cross border transactions, to be subject to the cap two months after entry into force and domestic transactions two years after entry into force. | 2.16 Le règlement CI prévoit l'entrée en vigueur des plafonds en deux étapes transactions transfrontalières, soumises à un plafond deux mois après l'entrée en vigueur, et transactions nationales auxquelles il s'appliquera deux ans après l'entrée en vigueur. |
2.19 The IF Regulation would bring the caps into force in two stages cross border transactions, to be subject to the cap two months after entry into force and domestic transactions two years after entry into force. | 2.19 Le règlement CI prévoit l'entrée en vigueur des plafonds en deux étapes transactions transfrontalières, soumises à un plafond deux mois après l'entrée en vigueur, et transactions nationales auxquelles il s'appliquera deux ans après l'entrée en vigueur. |
Member States must transpose the Directive into national law and bring such a law into force no later than 1.1.1989. | Les États membres doivent transposer cette directive dans leurs législations et la mettre en appücation pour le 1er janvier 1989 au plus tard. |
6.4.1 Failure to bring Conventions into force deprives the environment and society of their beneficial effects. | 6.4.1 Lorsqu'on échoue à faire entrer en vigueur des conventions internationales, l'environnement et la société perdent tout le bénéfice qu'ils auraient pu en tirer. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive from the date of entry into force of this Directive. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente directive. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive 12 months after the entry into force at the latest. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard douze mois après son entrée en vigueur. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive twelve months after the entry into force at the latest. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard douze mois après son entrée en vigueur. |
which contains an unprecedented regime of verification, and the ongoing work to bring this Convention into force, | , qui prévoit un régime de vérification sans précédent, et des travaux qui se poursuivent en vue de donner effet à cette convention, |
It is even more important that the European Union should swiftly bring the Aarhus Convention into force. | Il est encore plus essentiel que l'Union européenne applique rapidement la convention d'Aarhus. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by the date of entry into force of the Treaty of Accession. | Les États membres adoptent les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive d'ici la date de l'entrée en vigueur du traité d'adhésion. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the provisions of this Directive within twelve months after entry into force at the latest. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard douze mois après son entrée en vigueur. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive within 12 months after its date of entry into force at the latest. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives requises pour se conformer à la présente directive au plus tard douze mois après la date de son entrée en vigueur. |
Member States shall bring into force the laws , regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by six months after the entry into force of this Directive at the latest . | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives , réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard six mois après l' entrée en vigueur de la présente directive . |
Member States shall bring into force the laws , regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by twelve months after the entry into force of this Directive at the latest . | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives , réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard douze mois après l' entrée en vigueur de la présente directive . |
Member States shall bring into force the laws , regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by ... | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives , réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive le ... |
Noting progress in measures to bring the Agreement to Establish the Arab Information and Communication Technology Organization into force, | Notant les progrès réalisés en ce qui concerne les mesures visant à assurer l'entrée en vigueur de l'accord sur la création d'une organisation arabe des technologies de l'information et de la communication, |
Member States are to bring into force the laws necessary to comply with this Directive not later than 30.6.1988. | Les États membres mettent en appUcation toutes les législations requises pour se conformer à la présente directive pour le 30 juin 1988 au plus tard. |
Member States shall bring into force the laws , regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by insert date 12 months following entry into force of the Directive at the latest . | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives , réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le date à insérer un an à compter de son entrée en vigueur . |
Entry into force and application pending entry into force | Le présent accord entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant la date de l'échange des instruments. |
1 . Member States shall bring into force the laws , regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by ... | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives , réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le ... |
(1) Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by .. | (1) Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le ... |
Article 65 Transposition Member States shall bring into force the laws , regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 30 June 2006 18 months of its entry into force at the latest . | Article 65 Transposition Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives , réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive le 30 juin 2006 soit dix huit mois après son entrée en vigueur au plus tard . |
Liechtenstein shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive within 18 months after the entry into force of the Decision of the Joint Committee incorporating Directive 2004 18 EC into the EEA Agreement. . | le Liechtenstein met en oeuvre les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive dans les 18 mois à compter de l'entrée en vigueur de la décision du Comité mixte intégrant la directive 2004 18 CE dans l'accord de l'EEE. |
Liechtenstein shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive within 18 months after the entry into force of the Decision of the Joint Committee incorporating Directive 2004 17 EC into the EEA Agreement. . | le Liechtenstein met en oeuvre les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive dans les 18 mois à compter de l'entrée en vigueur de la décision du Comité mixte intégrant la directive 2004 17 CE dans l'accord de l'EEE. |
It is therefore necessary to bring the application period of this derogation to an end when that Directive enters into force. | Il importe dès lors de limiter à la date de l entrée en vigueur de la nouvelle directive la validité des mesures de la présente dérogation. |
It is therefore necessary to bring the application period of this derogation to an end when that Directive enters into force. | Il importe dès lors de limiter à la date d entrée en vigueur de la nouvelle directive la validité des mesures de la présente dérogation. |
Chapter V Final Provisions Article 9 Transposition Member States shall bring into force the laws , regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by one month after its entry into force at the latest . | Chapitre V Dispositions finales Article 9 Transposition Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives , réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive un mois après son entrée en vigueur au plus tard . |
Article 3 Transposition 1 Member States shall bring into force the laws , regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by twelve months after the entry into force of this Directive at the latest . | Article 3 Transposition 1 Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives , réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard douze mois à compter de son entrée en vigueur . |
Article 18 Member States shall bring into force the laws , regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive the year , month , day not later than one year after the entry into force of this Directive . | Article 18 Les États membres adoptent les dispositions législatives , réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive le année , mois , jour au plus tard un an après l' entrée en vigueur de la présente directive . |
Force is equal to let's bring the variable out. | La force est égale à... on va sortir la variable, |
Poland signed 19.09.89 came into force 01.12.89 signed 16.12.91 EP's assent 16.09.92 came into force interim ag. in force 01.03.92 signed 24.09.90 came into force 01.11.90 | 16.12.1991 16.9.1992 signature entrée en vigueur signature avis conforme PE entrée en vigueur Accord intérimaire entré en vigueur le |
In the case of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty in particular, Japan has spearheaded international efforts to bring it into force. | Pour ce qui est du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en particulier, le Japon est à la tête des efforts en faveur de sa mise en œuvre. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 1 January 2017. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 1er janvier 2017. |
Amendments 13 and 26 bring forward respectively the dates for developing beach profiles and for the entry into force of the directive. | Les amendements 13 et 26 avancent les dates fixées respectivement pour l élaboration des profils des eaux de baignade et pour l entrée en vigueur de la directive. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 20 May 2005. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 20 mai 2005. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 30 April 2006. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive avant le 30 avril 2006. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 29 April 2006. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 29 avril 2006. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions needed to comply with this Directive before 30 April 2006. | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive avant le 30 avril 2006. |
Related searches : Bring Into Circulation - Bring Into Dialogue - Bring Into Conflict - Bring Into Awareness - Bring Into Accord - Bring Into Account - Bring Into Question - Bring Into Compliance - Bring Into Action - Bring Into Existence - Bring Into Service - Bring Into Discussion - Bring Into Disrepute