Translation of "bring into account" to French language:


  Dictionary English-French

Account - translation : Bring - translation : Bring into account - translation : Into - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That could bring its current account into balance or even into slight deficit by 2015.
Ceci pourrait amener son compte courant à l équilibre ou même en léger déficit d ici 2015.
We are also ready to bring to our cooperation a new dimension, taking into specific account aspects of governance.
Nous sommes également disposés à donner une nouvelle dimension à notre coopération, en tenant compte tout particulièrement de certains aspects de la gouvernance.
It would consequently be amended to bring it in line with changing conditions, taking into account both local and international experience.
La loi serait modifiée en conséquence pour être adaptée à l apos évolution des circonstances, compte tenu de l apos expérience acquise dans le pays et sur le plan international.
Current NAMA and agriculture negotiations should therefore bring results taking into account safeguard measures, SDT and flexibility in the rules and procedures.
Les négociations en cours sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles et sur l'agriculture devraient donc aboutir à des résultats tenant compte des mesures de sauvegarde, du traitement spécial et différencié et de la flexibilité prévus dans les règles et les procédures.
However, possible technological developments in the medium and long term that may bring about substantial changes need to be taken into account.
Il convient toutefois de tenir compte des éventuels progrès technologiques à moyen et long terme qui pourraient entraîner des modifications importantes.
Bring it into your heart.
Faites le venir dans votre coeur
TAKING INTO ACCOUNT
la convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, telle qu'adaptée par les conventions d'adhésion lors des élargissements successifs de l'Union européenne,
TAKING INTO ACCOUNT
CONSIDÉRANT
TAKING INTO ACCOUNT
CONSIDÉRANT CE QUI SUIT
TAKING INTO ACCOUNT
CONSIDÉRANT CE QUI SUIT
TAKING INTO ACCOUNT
CONSIDÉRANT QUE
Bring the cart into the corral.
Faites entrer le chariot dans le corral.
Because you bring more into relationship.
Parce que tu enrichis la relation.
But bring these actions into play.
Mais amène ces actions dans le jeu.
Bring him into the sitting room.
Amenez le dans le salon.
However, taken into account
Toutefois, compte tenu
be taken into account.
diluer pour perfusion doit être prise en compte.
Taking gender into account
Tenir compte de la différence de sexe
Taking nature into account
Tenons compte de la nature
Taking Nature into Account
S...Y ..Y défend la diversité
TAKING ALSO INTO ACCOUNT
CONSIDÉRANT ÉGALEMENT
because they're easy to bring into wars.
Parce qu'ils sont faciles à embrigader.
And we bring their histories into it.
leurs données ensemble. Et nous mettons leurs histoires dedans.
Didn't his car bring you into town?
Estu revenue en ville dans sa voiture?
Bring me some blankets, snap into it!
Apporte des couvertures. Fissa !
Taking publication deadlines into account.
Compte tenu des délais de publica tion.
This is taken into account.
Cela est pris en considération.
Please take this into account.
Vous devez en tenir compte.
I take that into account.
Je vais prendre ces aspects en considération.
The aim is to bring these pilot enterprises into compliance with environmental standards, while taking into account their need to remain competitive and to deal with the social consequences of major technology upgrading.
Il s'agit d'amener ces entreprises pilotes à respecter les normes environnementales tout en tenant compte de leur besoin de rester compétitives, et de faire face aux conséquences sociales d'une mise à niveau importante de la technologie.
You're not allowed to bring anything into North Korea. You can't bring a cell phone, you can't bring a computer.
Vous n'avez pas le droit d'emporter quoi que ce soit en Corée du Nord.
Because women bring new life into the world.
Car la femme met au monde la vie.
What do the people bring into the situation?
Qu'est ce que les gens apportent à la situation ?
I would not bring misery into your life.
Je ne veux pas faire le malheur de votre existence...
I would not bring misery into your life.
Je ne veux pas faire le malheur de votre existence.
You'll bring them into the grave, or what?
Tu vas les emporter dans ta tombe ou quoi ?
So, let's bring our bodies into this discussion.
Donc, laissons nos corps s'exprimer !
Bring down the 0. 93 goes into 770?
Descendons le 0 770 par 93?
Secondly, you have to bring structure into place.
Ensuite, vous devez mettre une structure en place.
Don't bring this destructive cycle into your life.
Ne ramène pas ce cycle destructif dans notre vie.
The ratifications will bring the protocol into force.
Une fois dûment ratifié, le protocole entrera alors effectivement en vigueur.
Wait till I bring him into the light.
Attendez que je l'expose à la lumière.
Bring that catapult into line with the street.
Apportez cette catapulte et alignezla avec la rue.
But we still need to bring those who committed the crime to account.
Mais nous devons encore demander des comptes à ceux qui ont commis ce crime.
My Lord alone can bring them to account, if only you could understand,
Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients.

 

Related searches : Into Account - Bring Into Circulation - Bring Into Dialogue - Bring Into Conflict - Bring Into Awareness - Bring Into Accord - Bring Into Effect - Bring Into Question - Bring Into Compliance - Bring Into Action - Bring Into Force - Bring Into Existence - Bring Into Service - Bring Into Discussion