Translation of "bring a tear" to French language:
Dictionary English-French
Bring - translation : Bring a tear - translation : Tear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That tear is a real tear. | Cette larme est une vraie larme. |
a tear. | pleurer. |
A tear. | Une larme. |
They bring along umbrellas to protect themselves from the police's pepper spray, tear gas and batons. | Ils se protègent avec des parapluies contre les sprays au poivre, gaz lacrymogènes et coups de matraque de la police. |
Without a tear | Sans verser de larmes |
Baby i won't shed a tear for you (i won't shed a tear) | Je ne perdrai pas une seconde de sommeil |
Yeah, tear bomb, tear bomb. | Exact. |
Cholokashvili sheds a tear. | Cholokashvili éploré. |
A Tear for Argentina | Une larme pour l Argentine |
He hasn't shed a tear. | II n'a pas pleuré. |
TEAR | DÉTACHEZ |
Tear your face off! Tear your own face off! | Arrache ton visage ! |
With a hail of tear gas | Avec une grêle de lacrymogènes |
Russia is again on a tear. | La Russie fait une nouvelle crise. |
A tear ran down her cheek. | Une larme coula le long de sa joue. |
Why patch such a big tear? | Puisque la déchirure est trop grande, à quoi bon la rapiécer? |
Why patch such a big tear? | A quoi sert de rapiécer une trop grande déchirure? |
The procurator s wife shed a tear. | La procureuse versa une larme. |
So you have a tear factor, | Vous avez donc un facteur de déchirement, |
All were a little tear stained. | Tous étaient tachés une petite larme. |
Tear gas | Gaz lacry mogènes |
Tear 2. | Déchirer 2. |
Tear in. | Vasy. |
tear gas | produits toxiques |
It brought a tear to my eye. | Cela m'a mis la larme à l'œil. |
It brought a tear to my eye. | J'en ai eu les larmes aux yeux. |
This brings a tear to my eye. | Ça me fait pleurer. |
Without a tear I have my dreams | Sans verser de larmes J'ai bien des rêves |
Tear from the Red (2001 2003) Tear from the Red was a transitional record for Poison The Well. | (2001 2003) ' est le second album de Poison The Well. |
They can tear. | Elles peuvent déchirer. |
What is tear | Qu'est ce que la déchirure |
Don't tear it... | L'abîme pas, je te prie... tu vois bien qu'on peut la vendre. |
Tear smoke cartridges | Cartouches lacrymogènes |
CHAPTER IV. A TEAR FOR A DROP OF WATER. | IV UNE LARME POUR UNE GOUTTE D EAU |
A puerile tear dimmed my eye while I looked a tear of disappointment and impatience ashamed of it, I wiped it away. | Une larme vint obscurcir mes yeux, larme de désappointement et d'impatience honteuse, je l'essuyai rapidement. |
Osman Orsal injured by a tear gas capsule. | Osman Orsal blessé par une cartouche de gaz lacrymogène. |
Father made a long tear in his sleeve. | Papa s'est fait une longue déchirure à la manche. |
Was it a bad joke involving tear gas? | Mauvaise plaisanterie sur fond de jet lacrymogène ? |
Here's a little feature. An accident about a tear bomb. | Un accident avec une grenade lacrymogène. |
I seed through the tear of his trousers and the tear of his glove. | J'ai semences à travers la déchirure de son pantalon et la déchirure de son gant. |
mahmood Tear gas everywhere. | mahmood Gaz lacrymogènes partout. |
Soldiers shooting tear gas | Les soldats tirent des lacrymogènes |
My tear dropped silently. | Mes larmes ont coulé en silence. |
tear off menu item | élément de menu détachable |
We were tear gassed. | On a usé contre nous de gaz lacrymogènes. |
Related searches : A Tear - Drop A Tear - Tear A Muscle - Tear A Gap - Tear A Hole - Shed A Tear - A Tear Rolled - Wear A Tear - Bring A Guest - Bring A Toast - Bring A Charge - Bring A Result - Bring A Decision