Translation of "breaking the budget" to French language:
Dictionary English-French
Breaking - translation : Breaking the budget - translation : Budget - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Batons used in breaking up the protest against the palace budget | Les matraques utilisées pour rompre la manifestation contre le budget du palais |
I don t know about you, but that is breaking my budget. | Je ne sais pas pour vous, mais tout ça démolit mon budget. |
In turn, Lula adopted orthodox macroeconomic policies and moved to get the budget deficit under control, breaking the panic. | A son tour, Lula a adopté des politiques macroéconomiques orthodoxes et entrepris des démarches pour maîtriser le déficit budgétaire, coupant court à la panique. |
But the Republicans opposition to anything that raises revenue means that this key to breaking the budget stalemate won t be implemented. | Mais l'opposition des Républicains à tout ce qui génère des recettes signifie que cette clé pour sortir de l'impasse budgétaire ne sera pas exploitée. |
The processes of lock breaking and code breaking are very similar. | Les processus de cambriollage et de briseur de code sont très similaire. |
The illustration I have just given with reference to agriculture corresponds to the new approach to breaking down the Budget by policy areas. | Cette présentation que je viens de reprendre pour le domaine agricole correspond à la nouvelle approche de la subdivision du budget selon les domaines politiques. |
BREAKING | DERNIÈRE MINUTE |
Breaking the Gordian knot of climate negotiations requires offering technology and financial transfers in exchange for the ability to overrun a national budget. | Rompre le nœud gordien des négociations sur le climat exige de proposer des transferts de technologie et de moyens financiers en échange de la possibilité de dépasser son budget national. |
That is why we spoke in favour of breaking down the budget, the allocation of funds that is, into the different types of measure. | C'est pour cette raison que nous nous sommes prononcés en faveur de la ventilation du budget et de la répartition des ressources entre les différents types d'actions. |
So, without breaking the regular budget cycle, the DPJ will be forced to implement not only the supplementary budget drawn up by the LDP, but will also be stuck with next year s budget, which embodies LDP policies that the DPJ has denounced. | Donc, sans briser le cycle budgétaire normal, le PDJ sera obligé d appliquer non seulement le budget complémentaire conçu par le PLD, mais sera aussi dans l obligation d appliquer le budget de l année prochaine, conçu sur la base de politiques dénoncées par le PDJ pendant sa campagne. |
Ladies and gentlemen, we are concerned with making the analysis and daily progress of the budget democratic, breaking its domination by highly qualified technocrats. | Nous ne pouvons pas affronter nos électeurs, l'an prochain, sans avoir reçu une telle assurance et sans nous être penchés sérieusement sur les problèmes financiers de cet espace social, promis de si nombreux côtés aux travailleurs inquiets d'Europe. |
Breaking the water pipe | Canalisation détruite |
1 Breaking the Siege. | 1 mettre fin au siège. |
The clouds are breaking. | Le ciel se dégage. |
The clouds are breaking. | Les nuages se dissipent. |
Breaking the Climate Deadlock | Nous pouvons faire face au réchauffement climatique ! |
Breaking the Windows Barrier | S affranchir des Barrières de Windows |
the law breaking State. | . |
The doors are breaking. | les portes cèdent. |
You're breaking the law! | Tu enfreins la loi ! |
The dawn is breaking. | Le jour se lève. |
Breaking Borders | Breaking Borders |
BREAKING NEWS! | DERNIERE HEURE ! |
Code breaking? | Hacking ? |
Breaking news. | Nouvelle de dernière heure |
Breaking News. | Flash spécial |
It's breaking. | Il se brise. |
Today is breaking of a promise, what if tomorrow is the breaking of a law? | Aujourd'hui une promesse n'est pas tenue, et si demain une loi n était pas suivie? |
The sound of breaking glass. | Le bruit du verre qui se casse. |
The day is breaking soon. | Le jour se lève bientôt. |
I'm not breaking the law. | Je n'enfreins pas la loi. |
He's not breaking the law. | Il n'enfreint pas la loi. |
She's not breaking the law. | Elle n'enfreint pas la loi. |
6, Breaking the Bismarcks Barrier. | 6, Breaking the Bismarcks Barrier. |
The coronation parade's breaking up! | Le défilé est interrompu. |
The men are breaking ranks. | Ils désertent. |
It's the ice breaking up. | La glace se brise. |
'Are we breaking the rules? | Enfreinton les règles ? |
Breaking Bad Habits | En finir avec les mauvaises habitudes |
Mexico Breaking Good? | Le Breaking Good du Mexique ? |
Breaking a cycle | Rompre un cycle |
Reject Breaking Holds | Rejeter les non respects de figeages |
Breaking Long Lines | Options d'impression |
Day is breaking. | Le jour se lève. |
Mexico Breaking Good? | Le Breaking Good du Mexique ? |
Related searches : Breaking The Chain - Breaking The Mould - Breaking The Rules - Breaking The Law - Breaking The Mold - Breaking The Silence - Breaking The Seal - Breaking The Car - Breaking The Stalemate - Breaking The Cycle - Breaking The Ceiling - Breaking The Stigma - The Budget Includes