Translation of "break bad news" to French language:


  Dictionary English-French

Break - translation : Break bad news - translation : News - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I gotta break the bad news to the wife.
Je vais annoncer la mauvaise nouvelle à ma femme.
Bad break.
Mauvaise fracture.
Bad news!
Mauvaise nouvelle !
Bad news!
La tuile !
Bad news?
Des mauvaises nouvelles?
Bad news?
Des mauvaises nouvelles?
Bad news.
Quel ennui !
That's bad news.
Ce sont de mauvaises nouvelles.
Bad news first?
La mauvaise d'abord ?
Got bad news?
Vous avez de mauvaises nouvelles ?
Bad News Press.
Bad News Press.
That's bad news.
Ce n'est pas une bonne nouvelle.
The bad news?
La mauvaise? Pas de doute.
What bad news?
Quelles mauvaises nouvelles?
Bad news, Doc?
Mauvaise nouvelle, Doc?
More bad news.
C'est de pire en pire.
Bad news, Coach.
Mauvaises nouvelles, entraîneur.
Bad news, huh?
Mauvaises nouvelles, hein?
Every morning bad news and then in the evening even more bad news.
Chaque matin, de mauvaises nouvelles, et le soir, plus de mauvaises nouvelles.
Former partners, bad break up.
Anciens partenaires, mauvaise rupture.
I have good news and bad news.
J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle.
But apparently bad news makes better news.
Mais les messages négatifs ont apparemment beaucoup plus de succès.
I have good news and bad news
J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle.
Bad news travels fast.
Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
Bad news travels fast.
Les mauvaises nouvelles vont vite.
Bad news travels quickly.
Les mauvaises nouvelles vont vite.
Bad news travels quickly.
Les mauvaises nouvelles voyagent rapidement.
I've got bad news.
J'ai de mauvaises nouvelles.
This is bad news.
Ce sont de mauvaises nouvelles.
Bad news travels quickly.
Les mauvaises nouveIIes voyagent vite.
The bad news first.
D'abord les mauvaises nouvelles.
What's the bad news?
Quelles sont les mauvaises nouvelles ?
That's the bad news.
C'est la mauvaise nouvelle.
I have bad news.
J'ai une mauvaise nouvelle pour toi.
Bad news for you.
J'ai de mauvaises nouvelles.
I got bad news.
J'ai de mauvaises nouvelles.
Bad news, I hope?
Une mauvaise nouvelle, j'espère ?
Bad news, I'm afraid.
Une mauvaise nouvelle.
Bad news, go away
Bad news go 'way !
Good news or bad?
Bonnes ou mauvaises nouvelles ?
So, it's another good news bad news story.
Donc, c'est encore une histoire de bonne et de mauvaise nouvelles.
So I have good news and bad news.
J'ai une bonne et une mauvaise nouvelles.
Just break the news to Mother
Annoncez la nouvelle à ma mère
Let's break fhe news to Mother
Annoncez la nouvelle à maman.
And so, it's like, good news or bad news?
C'était plutôt bonnes nouvelles ou mauvaises nouvelles ?

 

Related searches : Bad News - News Break - Break News - A Bad News - Giving Bad News - Really Bad News - No Bad News - Some Bad News - Delivering Bad News - Bad News For - Bad News About - Bring Bad News - These Bad News - Such Bad News