Translation of "bound to failure" to French language:


  Dictionary English-French

Bound - translation : Bound to failure - translation : Failure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Europe without the growth of the third world is bound to be a failure.
Peu à peu, le Système monétaire européen est devenu l'un des ciments de la Communauté européenne.
Failure to close the gap in living standards, failure to increase growth and to alleviate poverty to the south of the Mediterranean is bound to nurture extremism there.
Si l'on ne réussit pas à combler le fossé relatif aux niveaux de vie et si l'on ne réussit pas à éradiquer la pauvreté au sud de la Méditerranée, on ne manquera pas de nourrir l'extrémisme là bas.
It is bound to exacerbate the degree of frustration when failure that would be considered normal under market conditions occur.
Cela ne peut qu apos accentuer leur frustration quand l apos échec survient, ce qui est pourtant considéré comme normal dans une économie de marché.
And I'm bound to fall, bound to fall
Et je suis déterminé à tomber
Unless Pillars 1, 2 and 3 are working towards the common goal, any other mechanism we set up is bound for failure.
Si les trois piliers ne visent pas au même objectif, tout autre mécanisme que nous mettons en place est voué à l'échec.
He's bound to.
Oui.
Bound to be.
Vous êtes sûr que tout ira bien ? Sûr.
It is by showing more Europeanism, not by indulging self interested nationalism, that credit is earned, since the citizens of Europe are now aware that their future is bound up with the future of the Community, so that a failure for the Community would be a failure for each of them, the consequences of which would be bound to be disastrous.
C'est en se montrant plus Européen, et non pas en faisant preuve d'égoïsme national, que l'on gagne, car les citoyens de la Communauté savent désormais que leur avenir est lié à l'avenir de la Com munauté et qu'un échec de la Communauté est un échec pour chacun d'entre eux, qui ne peut avoir que des conséquences désastreuses.
It's bound to rain.
Il va certainement pleuvoir.
Consent to be bound
Consentement à être lié
You're bound to fail!
Tu n'y arriveras pas !
They must also commit themselves to an ambitious agenda for the next decade that will prevent the unacceptable failure that some already think is bound to result from this World Summit.
Et, fondamentalement, qu'ils s'engagent sur un agenda ambitieux pour la prochaine décennie, qui permette d'éviter l'échec inacceptable de ce sommet, que d'aucuns tiennent déjà pour sûr.
He had allowed himself to be led, pushed, carried, lifted, bound, and bound again.
Il s était laissé mener et pousser, porter, jucher, lier et relier.
Man is bound to die.
L'homme est condamné à mourir.
That was bound to happen.
Ça devait arriver.
It is bound to happen.
C'est inévitable.
He's bound to tell everyone.
Il va le raconter à tout le monde, ça fera des histoires.
He's bound to show it.
C'est normal.
He's bound to come here.
Il finira par venir.
Maropitant is highly bound to plasma proteins and may compete with other highly bound drugs.
Le maropitant est fortement lié aux protéines plasmatiques et peut entrer en compétition avec d'autres médicaments fortement liés.
Maropitant is highly bound to plasma proteins and may compete with other highly bound medicines.
Le maropitant est fortement lié aux protéines plasmatiques et peut entrer en compétition avec d'autres médicaments fortement liés.
Loratadine is highly bound (97 to 99 ) and its active metabolite moderately bound (73 to 76 ) to plasma proteins.
La liaison de la loratadine aux protéines circulantes est intense (97 à 99 ), alors que celle du métabolite est plus modérée (73 à 76 ).
Loratadine is highly bound (97 to 99 ) and its active metabolite moderately bound (73 to 76 ) to plasma proteins.
La liaison de la loratadine aux protéines circulantes est intense, (97 à 99 ), alors que celle du métabolite est plus faible (73 à 76 ).
It is composed of bound generators and bound distribution networks.
Il se compose de producteurs liés et de réseaux de distribution liés .
Lines are bound to be screwed.
Le réseau est probablement surchargé.
Your plan is bound to fail.
Votre plan est condamné à l'échec.
I was bound to answer him.
J'ai dû lui répondre.
He's bound to notice your mistake.
Il est forcé de remarquer votre erreur.
They were indeed bound to perish.
Ils sont certes perdants!
Which is bound to happen undoubtedly
nul ne traitera sa venue de mensonge.
Indeed falsehood is bound to vanish.
Car l'Erreur est destinée à disparaître .
Article 43 Consent to be bound
Article 43 Consentement à être lié
The X11 Pixmap to be bound
Le pixmap X11 à lier
The X11 Window to be bound
La fenêtre X11 à lier
Article V Consent to be bound
Article V Consentement à être lié
There were bound to be problems.
Des problèmes ne peuvent pas ne pas exister.
Article V Consent to be bound
Article V
Ceftriaxone is reversibly bound to albumin.
La ceftriaxone est liée de façon réversible à l albumine.
The list is bound to grow.
La liste risque de s'allonger indéfiniment.
Bound to find Dakota
En route pour trouver le Dakota
Well, where are you bound to?
Tu as de la famille ?
Things are bound to change then.
Certaines choses vont changer.
He's bound to find out sometime.
Il découvrira tout un jour.
ITIT'S BOUND TO FALL ON US.
Il nous faut le pousser.
There's bound to be a scandal.
Un mort dans un hôtel, c'est toujours scabreux.

 

Related searches : Bound To Comply - Bound To Provide - Bound To Find - Bound To Surface - Bound To Protect - Keep Bound To - Bound To Impress - Bound To Increase - Bound To Observe - Bound To Contract - Bound To Succeed - Bound To Regulations - Bound To Cause