Translation of "bound over" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We are bound to have a struggle over that. | De toute maniere, nous aurons une bataille de ce côté la. |
A nation without a vision of what the future can be, is bound to repeat past errors, over and over again. | Une nation sans une vision de ce que l'avenir pourrait être, est condamnée à répéter ses erreurs passées, encore et encore. |
Because rotigotine is over 90 protein bound, dialysis would not be expected to be beneficial. | Comme la rotigotine est liée à plus de 90 aux protéines plasmatiques, la dialyse ne devrait pas avoir d effet bénéfique. |
In the original Zen Bound game, you play it by scrolling your fingers over the pad. | Dans le jeu original, Zen Bound, vous jouez en déplaçant vos doigts sur la tablette. |
Its history has been bound up with the history of the Levant for over two thousand years . . . | Son histoire se confond avec l'histoire du Levant depuis plus de deux millénaires... |
And I'm bound to fall, bound to fall | Et je suis déterminé à tomber |
Of course, with over 150,000 members and 500,000 people visiting each month, there are bound to be disagreements. | Bien entendu, avec plus de 150 000 membres et 500 000 visiteurs par mois, il y a obligatoirement des désaccords. |
The evidence against him was very clear, and he was bound over to keep the peace for six months. | George dut alors se tenir tranquille pendant six mois. |
However, Congress has ultimate authority over the admission of new states, and is not bound to follow this procedure. | Cependant le Congrès est l'autorité ultime pour accepter de nouveaux États et n'est pas obligé de suivre cette procédure. |
The road rises to over 3,500 metres above sealevel and is snow bound for many months of the year. | La route se trouve à plus de 3 500 mètres d apos altitude et est enneigée pendant de nombreux mois de l apos année. |
Distribution Raltegravir is approximately 83 bound to human plasma protein over the concentration range of 2 to 10 µM. | Distribution Le raltégravir est lié aux protéines plasmatiques humaines à environ 83 sur l'intervalle de concentrations de 2 à 10 µM. |
It is composed of bound generators and bound distribution networks. | Il se compose de producteurs liés et de réseaux de distribution liés . |
Selection bound | Lien à la sélection |
Selection bound | Lié à la sélection |
Bound column | Colonne liée 160 |
Bound Column | Colonne liée |
Upper Bound | Limite haute |
Lower Bound | Limite basse |
homeward bound. | Le chemin du retour. |
Moreover, conflict within such a country would be bound to spill over its borders, possibly sparking a major regional conflagration. | En outre, les conflits dans un tel pays vont forcément empiéter sur ses frontières. D'où le risque de déclencher un embrasement important dans toute cette région. |
Thou hast set a bound that they may not pass over that they turn not again to cover the earth. | Tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir, Afin qu elles ne reviennent plus couvrir la terre. |
Distribution atazanavir was approximately 86 bound to human serum proteins over a concentration range of 100 to 10,000 ng ml. | 20 Distribution la liaison d atazanavir aux protéines plasmatiques humaines était d environ 86 pour une concentration comprise entre 100 et 10.000 ng ml. |
Distribution atazanavir was approximately 86 bound to human serum proteins over a concentration range of 100 to 10,000 ng ml. | 43 Distribution la liaison d atazanavir aux protéines plasmatiques humaines était d environ 86 pour une concentration comprise entre 100 et 10.000 ng ml. |
Distribution atazanavir was approximately 86 bound to human serum proteins over a concentration range of 100 to 10,000 ng ml. | 66 Distribution la liaison d atazanavir aux protéines plasmatiques humaines était d environ 86 pour une concentration comprise entre 100 et 10.000 ng ml. |
Distribution atazanavir was approximately 86 bound to human serum proteins over a concentration range of 100 to 10,000 ng ml. | 89 Distribution la liaison d atazanavir aux protéines plasmatiques humaines était d environ 86 pour une concentration comprise entre 100 et 10.000 ng ml. |
Distribution atazanavir was approximately 86 bound to human serum proteins over a concentration range of 100 to 10,000 ng ml. | ASCASCASCASC Distribution la liaison d atazanavir aux protéines plasmatiques humaines était d environ 86 pour une concentration comprise entre 100 et 10.000 ng ml. |
Distribution Etoricoxib is approximately 92 bound to human plasma protein over the range of concentrations of 0.05 to 5 µg ml. | Distribution La liaison de l étoricoxib aux protéines plasmatiques chez l homme est d environ 92 , à des concentrations de 0,05 à 5 µg ml. |
I've good reason to believe the king is in this coach bound for the border and over the border, and why? | J'ai toutes les raisons de croire que le roi essaie de franchir la frontière. Et pourquoi? |
So fairly bound? | Donc assez lié? |
Clear bound column | Effacer la source de données |
Where's she bound? | Où vous allez ? À Apia (Capitale des îles Samoa) |
He's bound to. | Oui. |
Bound to be. | Vous êtes sûr que tout ira bien ? Sûr. |
I'll be bound. | Je me porte responsable. |
The row over the Iran deal is bound to be a watershed moment for American Jews, among whom sharp divisions have formed. | Les disputes autour de l accord iranien sont vouées à produire un moment charnière pour les juifs d Amérique, parmi lesquels se forment d importantes divisions. |
While plausible, this argument suggests that, as financial markets improve over time in developing countries, the global imbalances are bound to shrink. | Bien que plausible, cet argument suggère que, avec le développement progressif des marchés financiers dans les pays en voie de développement, les déséquilibres globaux devraient tendre à se réduire. |
And so the sum of the integers from N to N minus one is simply N times N minus one over two which it can bound by N squared over two. | C'est alors |
He had allowed himself to be led, pushed, carried, lifted, bound, and bound again. | Il s était laissé mener et pousser, porter, jucher, lier et relier. |
We're culture bound listeners. | Nous écoutons en fonction de notre culture. |
It's bound to rain. | Il va certainement pleuvoir. |
Where are you bound? | Où te diriges tu ? |
Where are you bound? | Vers où es tu en chemin ? |
Where are you bound? | Et où allez vous donc ? |
You are bound for | Vous êtes chargé pour... ? |
Consent to be bound | Consentement à être lié |
Related searches : Bind Bound Bound - Perfect Bound - Homeward Bound - Bound Water - Zero Bound - Not Bound - Tightly Bound - Bound Tariff - Confidence Bound - Bed Bound - Contractually Bound - Bound Morpheme - Bound Form