Translation of "blow them up" to French language:


  Dictionary English-French

Blow - translation : Blow them up - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why do they always blow up when I use them?
Pourquoi ils explosent à chaque fois que je les utilise ?
Blow over? You mean blow up.
Ou plutôt qu'il éclate.
Another blow up.
Par une nouvelle crise.
and we now spend six hours teaching them about darkrooms. And they blow two of them up,
On a passé six heures à les développer avec eux et ils les ont agrandies.
I'll blow them off.
Ou que je les chasse !
Everything will blow up.
Tout va sauter.
Blow up the bombs!
Faites exploser les mines !
Well, then blow yourself up.
Et bien fais toi sauter.
I'm saying, Please blow up.
Je dis S'il te plaît, explose.
Why did that blow up?
Pourquoi ça a explosé ?
Your plant can blow up.
Votre centrale peut exploser.
I'm saying, Please blow up.
S'il te plaît, explose.
Might blow up any moment.
Ça pourrait sauter à tout moment.
It's liable to blow up.
Ça pourrait exploser.
What if I were to blow up the Taj Mahal or one of them sacred tombs?
Et si je faisait sauter le Taj Mahal ou l'une de leurs tombes sacrées ?
Can you blow them a kiss?
Peux tu leur lancer un baiser?
Blow up the island? cried Pencroft.
Sauter l'île! s'écria Pencroff.
And blow me up with it.
Et qu'il m'emporte avec lui.
They'll blow up the whole field.
Ils vont tout faire sauter.
What do you mean blow up ?
Elle n'explosera plus ?
Blow the whistle and fall them in.
Sifflez, qu'ils se mettent en rangs.
I could blow up a fish too.
Je pourrais exploser co pêche.
a radish... could blow up an army.
Gros comme un...radis... On faisait sauter un corps d'armée.
Hope your old kettle don't blow up.
J'espère que la chaudière va tenir.
He's going to blow up the canal.
Il va faire sauter le canal.
Now, she don't blow up, by golly.
Á présent, elle n'explosera plus.
Yes, blow hard... your wish won't come true unless you blow them all out at once.
Souffle les toutes d'un coup.
Now blow them out and make a wish.
Souffleles, fais un vœu.
Jeff Koons balloons I just wanna blow up
Je veux tout péter comme les ballons de Jeff Koons
This will blow us up like a balloon.
Cela nous gonfler comme un ballon.
Blow through the doors ain't no holdin' up
Aux portes du club, on ne va pas attendre
Then they'll blow us up sooner or later.
Dans ce cas ils nous feront sauter tôt ou tard.
With enough ammunition to blow up the harbor.
On a de quoi faire sauter le port.
Hey, that thing won't blow up, will it?
Ça ne va pas sauter, n'estce pas?
He wants us to blow up the palace.
Que nous fassions sauter le palais.
SW That's good. Can you blow them a kiss?
SW C'est bien. Peux tu leur lancer un baiser?
Well, then, let them blow their noses in this.
Ils vont bien voir!
Now blow them all out and make a wish.
Souffleles et fais un vœu.
Gimme all your money, or I'll blow myself up.
Donnez moi tout votre argent, ou je me fais sauter.
And once in a while, they would blow up.
Et de temps en temps, elles explosaient.
They defused the bomb before it could blow up.
Ils désamorcèrent la bombe avant qu'elle puisse exploser.
They defused the bomb before it could blow up.
Ils désamorcèrent la bombe avant qu'elle n'explose.
Why would a young lady like you blow up?
Pourquoi tout faire péter ? Tu es encore jeune.
Life lined up on the mirror, don't blow it
Mais tu penses être sur le bon chemin
So, won't this blow up in an infinite recursion?
Donc, ne ce coup vers le haut dans un infini récursivité ?

 

Related searches : Blow Up - Blow Them Away - Blow Stuff Up - Blow Up Ratio - A Blow Up - Use Them Up - Open Them Up - Shake Them Up - Fill Them Up - Sets Them Up - Stir Them Up - Hook Them Up - Mark Them Up - Shut Them Up