Translation of "bit tricky" to French language:


  Dictionary English-French

Bit tricky - translation : Tricky - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But dragonflies a bit tricky.
Mais les libellules c'est délicat.
It's a bit tricky here.
C'est un passage délicat.
There's a tricky bit, but... About a thousand feet above the center.
Il y a un passage ardu avec un surplomb de plus de 300 m.
Lets take a look at the solution to this its a little bit tricky.
Jetons un oeil à la solution pour ce problème, c'est un peu délicat.
Now the animate function has a little bit of tricky logic inside of it.
Maintenant la fonction animate a une logique un peu délicate à l'intérieur.
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work.
Le problème est d'y mettre de l'intelligence artificielle pour que ça marche.
The right side's going to be very straightforward, but the left side is a little bit tricky.
Aller du côté droit pour être très simple, mais le côté gauche est un peu délicat.
And for 3C it's almost exactly the same as 2C was, but a little bit more tricky.
Ensuite pour 3C, c'est pratiquement la même chose que pour 2C, mais un peu plus difficile.
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work.
Le problème est d'y mettre de l'intelligence artificielle (IA) pour que ça marche.
This is a bit tricky as The Age reports that Prime Minister Gillard is saying it was Ms Sattler.
C'est un peu embêtant dans la mesure où (le quotidien) The Age rapporte que c'est la Première Ministre qui a accusé Mme Sattler.
Laughter gt gt Sergey Brin So it's a little bit tricky landing on a building, as you might imagine.
Bon, c'est un peu délicat d'atterrir sur un bâtiment, comme vous pouvez vous l'imaginer.
One tricky bit is how to distinguish a variable such as N which can match anything from a constant.
Un peu délicat est de savoir comment distinguer une variable telle que N qui peut correspondre à à n'importe quelle constante.
Tricky!
Délicat !
It s a bit tricky trying to count how many times Alexey Navalny has broken the terms of his house arrest.
On peine à compter le nombre de fois où Alexï Navalny a enfreint les termes de son assignation à domicile.
So, we simulated that as well, and then the really tricky bit is to teach that network how to walk.
Nous avons simulé ça, et le plus difficile c'est d'apprendre à marcher à ce réseau.
It's tricky.
C'est délicat.
Tricky Traps
Pièges malins
Tricky bastard!
Oh, le salaud!
They're tricky.
Ils sont malins.
He's tricky?
Qu'il est malin ?
It'll be tricky.
Ça sera délicat.
This is tricky.
C'est délicat.
It gets tricky.
Ça se corse.
That was tricky.
Ça c'était difficile.
Now, that's tricky.
C'est délicat.
Now, this is a bit tricky,... because the term in the denominator is the reduction factor of the side... ...not of the whole triangle,
C'est un peu compliqué, parce que les termes du dénominateur concernent le facteur de réduction des côtés, et non du triangle entier.
And this is where the mode gets a little bit tricky because either of these would have been a decent answer for the mode.
And this is were the mode gets a little bit tricky, because either of these would have been a decent answer for the mode. You could have actually say that
John Kerry s Tricky Bid
Un défi considérable pour John Kerry
Here's the tricky part.
Voilà le rôle difficile.
Here's the tricky part.
Voilà la partie délicate.
That's a tricky question.
C'est une question délicate.
A Tricky Trade Treaty
Un Traité commercial épineux
A tricky card game
Un jeu de cartes plein d'astuce.
It's kind of tricky.
C'est délicat.
It is so tricky.
C'est très compliqué.
His nerves are tricky.
Ses nerfs sont fragiles.
Are you being tricky?
Tu me fais marcher?
Well, life is tricky.
La vie est pleine de pièges.
Kinda tricky, ain't you?
Petit coquin.
Seventh, exiting QE is tricky.
Septièmement, la sortie du QE est délicate.
A tricky question, no doubt.
Une question délicate, sans doute.
Here's where it gets tricky.
C'est ici que ça devient délicat.
It's going to be tricky.
Ça va être coton.
This is a tricky business.
Une affaire délicate.
Getting there can be tricky!
Y'a comme un hic!

 

Related searches : A Bit Tricky - Little Bit Tricky - Tricky Situation - Tricky Question - Tricky Part - Tricky Task - Tricky Issue - Tricky Thing - More Tricky - Tricky Topic - Tricky Way - Tricky Point - Tricky Conditions