Translation of "bigger than big" to French language:


  Dictionary English-French

Bigger - translation : Bigger than big - translation : Than - translation :
Que

  Examples (External sources, not reviewed)

This is big Simone, bigger than the Lambert case
C'est gros, Simone. C'est plus gros que l'affaire Lambert, puis tout est là!
Oliver, I want you to be big. Bigger than you've ever been before.
Oliver... je veux que tu sois noble.
Why Big Banks Will Get Bigger
Pourquoi les grandes banques vont s enrichir davantage
Your book becomes bigger. Impossibly big.
Votre livre s'étoffe. Il est maintenant incroyablement épais.
Bigger than
Supérieure à
You see? Something inside is bigger than that, and the threat is only big while you are afraid and...
Quelque chose à l'intérieur est plus grand que ça, et la menace n'a d'importance que si vous avez peur et...
This is a picture of a big, new city center that's being built in South Korea bigger than downtown Boston.
Ceci est une image d'un grand centre d'une ville nouvelle qui se construit en Corée du Sud plus grand que le centre ville de Boston.
I'm from Osaka, is a big city if you don't know, watching from around the world, bigger than New York.
Je viens d'Osaka, vraiment une grande ville, scrutée à travers le monde, plus grande que New York.
It's bigger than mine!
Il est plus grand que le mien !
It's bigger than you
Plus grande que toi
Bigger than blanche's murder
... de plus gros que le meurtre de Blanche.
Your motorcycle bigger than Kawasaki??
Ta moto plus grosse que Kawasaki??
is bigger than the Internet.
Eh bien je vais vous dire les technologies vertes, être vert, c'est plus gros que l'Internet.
Tokyo is bigger than Yokohama.
Tokyo est plus grande que Yokohama.
China is bigger than Japan.
La Chine est plus grande que le Japon.
Beijing is bigger than Rome.
Pékin est plus grand que Rome.
Yours is bigger than mine.
Le tien est plus grand que le mien.
Mine is bigger than yours.
Le mien est plus gros que le tien.
Mine is bigger than yours.
La mienne est plus grosse que la tienne.
bigger and stronger than ever.
Plus grande et plus forte que jamais.
It's bigger than a tiger.
Il est plus grand qu'un tigre.
Grief bigger than a child
Chagrin plus grand que un enfant
It was bigger than that.
Mais en autre chose mieux.
But I'm bigger than you.
Mais je suis plus grand que vous.
I dream big, but my family dreams even bigger for me.
Je rêve en grand, mais ma famille nourrit des rêves encore plus grands pour moi.
I'm just as big a jackass as I ever was. Bigger.
Je n'ai jamais été aussi bête.
It's roughly 250 yards across, so it's pretty big big size, you know, bigger than a football stadium and it's going to pass by the Earth in April of 2029.
Il fait à peu près 250 mètres de large ce qui est assez gros grande taille, vous voyez, plus grand qu'un stade de foot et il va frôler la Terre en avril 2029.
Either they're the same, or this one's bigger than this one, or this one's bigger than that one.
Ou bien ils sont égaux, ou bien l'un est plus grand que l'autre, ou l'autre plus grand que l'un.
But China has re emerged a big hitter, along with India whose population will soon be bigger and younger than China s and Brazil.
Mais la Chine s avère être un vrai dur, de même que l Inde dont la population devrait bientôt dépasser en nombre et en jeunesse celle de la Chine et le Brésil.
Not just rule so that big companies can make a bigger profit.
Pas seulement légiférer pour que les firmes puissent faire plus de profit.
My shoes are bigger than yours.
Mes chaussures sont plus grandes que les tiennes.
China is much bigger than Japan.
La Chine est beaucoup plus grande que le Japon.
My baguette is bigger than yours.
Ma baguette est plus grande que la tienne.
We've got bigger problems than that.
Nous avons de plus gros problèmes que ça.
Are polar bears bigger than grizzlies?
L'ours polaire est il plus grand que le grizzli ?
Tom has bigger hands than me.
Tom a de plus grandes mains que moi.
Your bedroom is bigger than mine.
Votre chambre est plus grande que la mienne.
She is not bigger than you.
Elle n'est pas plus grande que toi.
Is it really bigger than life?
Est ce plus vrai que la vie?
This was bigger than a drug.
C'était plus important qu'un médicament.
Life is bigger than everything, guys
La vie est plus forte que tout, les gars.
But they are bigger than ever.
Or, ceux ci n'ont jamais été aussi importants.
Fine. Advertising going bigger than ever.
La publicité va mieux que jamais.
He's much bigger than you'd imagine.
Il a beaucoup grandi.
France is bigger than your cow!
Ta vache, c'est pas la France, richard !

 

Related searches : Bigger Than - Much Bigger Than - Bigger Than Usual - Bigger Than Before - No Bigger Than - Bigger Than Life - Bigger Than Ever - Is Bigger Than - Slightly Bigger Than - Are Bigger Than - Even Bigger - Become Bigger - Bigger Amount