Translation of "best offer" to French language:
Dictionary English-French
Best - translation : Best offer - translation : Offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(iii) offer best value for money | iii) soient économiquement les plus avantageux |
We offer him our best wishes for success. | Nous lui offrons nos meilleurs voeux de succès. |
It exemplified the best that humanity has to offer. | Cela illustrait le meilleur que l'humanité pouvait offrir. |
Our role, is to offer the best conditions , he says. | Notre rôle, c'est d'offrir celles qu'ils vont juger les meilleures , dit il. |
I too offer you my best wishes for your Presidency. | Je vous souhaite, moi aussi, beaucoup de réussite pour votre semestre à la présidence. |
We'll make the best offer ever made to a rookie. | Nous allons vous faire la meilleure offre qu'on a jamais faite à un débutant. |
So would you mind giving us your best and final offer? | Voudriez vous nous proposer votre meilleure et dernière offre ? |
I offer my best wishes to the Secretary General, Mr. Kofi Annan. | Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan. |
The summit placed its bets on the best Europe has to offer. | L'Europe souhaite devenir d'ici 2010 l'espace économique le plus compétitif du monde. |
The best you can offer a child is by letting them be independent | Le mieux que vous puissiez offrir à un enfant c'est de lui permettre d'être indépendant. |
If that's your best offer, but I'm not making a nickel on it. | Si c'est votre meilleure offre... |
But she is the best suited to offer a small glimpse into her life. | C'est la mieux placée pour offrir un petit aperçu de sa vie. |
The best that social science has to offer is in fact not much different. | Le mieux que les sciences sociales ont à offrir n est en fait pas très différent. |
So how else can you enjoy the best the Wallachia region has to offer? | Comment profiter encore plus de la Valachie ? |
I have given you my best offer and that is all you will get. | Je vous ai fait ma meilleure offre. C'est tout ce que vous aurez. |
Two years on, are good intentions the best that Obama s new policy has to offer? | Après deux ans, la nouvelle politique de Barack Obama n a t elle autre chose de mieux à proposer que de bonnes intentions ? |
Recently explored, Ponta de São Lourenço can offer the best dive sites of the island. | Exploré récemment, Ponta de São Lourenço offre les meilleurs sites de plongée de l'île. |
Treat your body to the best and try one of the detox programmes on offer. | Donnez à votre corps le meilleur et essayez également quelques uns des programmes de désintoxication. |
So if she has any lectures to offer they are best contained within this House. | En conséquence, si elle a un reproche à faire, c'est à cet hémicycle qu'elle doit l'adresser. |
And you, my best men, can't offer me a single clue as to his whereabouts. | Vous, mes meilleurs hommes, ne pouvez pas me donner un indice. |
ENI.X Elimination of GDP s right of first refusal, based on matching the best offer mechanism . | ENI.X Suppression du droit de premier refus de GDP en application du mécanisme d'alignement sur la meilleure offre |
We really need to put the best we have to offer within reach of our children. | Nous devons absolument mettre à la portée de nos enfants tout ce que nous avons de meilleur à offrir. |
We offer him our best wishes for further success in his work during the coming years. | Nous lui adressons nos meilleurs voeux de succès dans les travaux qu apos il accomplira dans les années à venir. |
His valuable contribution represents the best that the United Nations can offer in post conflict situations. | Sa précieuse contribution est l'une des illustrations du meilleur de ce que l'ONU est capable d'offrir dans les situations d'après conflit. |
If that's your best offer, I'll get out, but I'm not making a nickel on it. | Je sors... mais ça ne me rapporte pas un sou. |
And this slide here is the best simplification of the Great Divergence story I can offer you. | Cette diapo ci est la meilleure simplification de l'histoire de la Grande Divergence que je puisse vous prpoposer. |
Faced with the prospect of not marrying at all they take the best that is on offer! | Alors, diront certains, vous nous parlez d'industrie alors que le sujet d'aujourd'hui est la finance. |
The chief executive has justified the offer to the ex minister because it's important to have the best in political life and Bono is among the best . | Le chef de l'Exécutif a justifié l'offre faite à l'ex ministre parce qu' il est important de compter sur les meilleurs dans la vie politique et Bono est parmi les meilleurs . |
We offer him our most sincere best wishes, both on a personal level and for the Gothenburg summit. | Nous lui souhaitons personnellement bonne chance, ainsi que pour le Sommet de Göteborg. |
High speed trains, signalling and services are the sectors that are likely to offer the best growth prospects. | Les secteurs des trains à grande vitesse, de la signalisation et des services devraient offrir les meilleures perspectives de croissance. |
Both sides have much to offer, so we should pool the best proposals available and begin implementing them together. | Ils ont tous beaucoup à apporter et nous devrions donc mettre en commun les meilleures propositions disponibles et commencer à les mettre en place ensemble. |
Functional and chain upgrading, although complex to realize, may offer the best possibilities for SMEs to build competitive capabilities. | La modernisation fonctionnelle et la progression dans la chaîne de valeur, malgré leur complexité, offrent peut être aux PME le meilleur moyen de renforcer leur compétitivité. |
After discussion between all the parties, the candidate country chose the offer which best corresponded to its individual needs. | Après un débat entre les parties concernées, le pays candidat a opté pour l offre qui correspondait le mieux à ses besoins propres. |
The creation of a European area of justice is the best contribution the Union could offer at this time. | La création d'un espace européen de justice est la meilleure contribution que puisse apporter l'Union en ce moment. |
On the other hand, it is a tragedy, when a bidder with the best offer is excluded on a technicality. | Mais il est par ailleurs tragique qu'un soumissionnaire soit éliminé uniquement pour cause de défauts formels. |
As we shrug off our provincial defensiveness, we become more willing to accept the best that others have to offer. | Quand nous nous sommes débarrassés de notre attitude défensive de provinciaux, nous sommes devenus plus enclins à accepter le meilleur de ce que les autres avaient à nous offrir. |
The UK, for example, is a leading advocate of the view that market forces offer the best hope for progress. | Le Royaume Uni, par exemple, s'est fait l'ardent défenseur de l'idée que les forces du marché offrent les meilleures chances de progrès. |
3. Times Multimedia A showcase of the best videos, audio, photos and movie trailers that The Times have to offer. 4. | Times Multimedia une vitrine des meilleures vidéos, contenus audio, photos et bandes annonces de film que The Times a à offrir. |
With colorful religious traditions and the abundance of typical foods, these days showcase the best that the country has to offer. | Avec ses traditions religieuses hautes en couleurs et l'abondance des plats gastronomiques traditionnels préparés, ces quelques jours offrent un résumé du meilleur que le pays a à offrir. |
Nasserak If Newt Gingrich is the best GOP has to offer, then Obama will win election in a landslide without campaigning! | Nasserak Si Newt Gingrich est ce que le GOP a de mieux à proposer, alors Obama triomphera à l'élection sans même faire campagne ! |
A lack of transparency and comparability can lead to consumers failing to shop around for the best offer for their needs. | Un manque de transparence et de comparabilité peut empêcher les consommateurs de comparer l'ensemble des offres pour trouver la mieux adaptée à leurs besoins. |
As we want to offer the best service possible, we set great store on compatibility with other systems from the outset. | Dès le début, nous avons accordé une grande importance à la compatibilité avec d'autres systèmes, car nous désirons offrir une utilisation optimale. L'industrie se montre intéressée. |
At best people call their friends, who have little to offer, other than a voice on the other end of the line. | Dans le meilleur des cas les gens appellent leurs amis, qui n'ont rien d'autre à offrir que le son de leur voix à l'autre bout du fil. |
I commend the Special Committee for its hard work, and offer all the participants in this seminar my best wishes for success. | Je remercie le Comité spécial, qui s'acquitte d'une difficile tâche, et présente à tous les participants à ce séminaire mes meilleurs vœux de succès. |
Like many wikis, Memory Alpha has a section for featured articles , those believed to represent the best the community has to offer. | Comme beaucoup de wikis, Memory Alpha possède une section pour les , ceux censés représenter le meilleur que la communauté doit offrir. |
Related searches : Offer Best Value - Best Value Offer - Best Price Offer - Or Best Offer - Our Best Offer - Your Best Offer - Offer Best Wishes - Best Positioned - Best Evidence - Best Talent - Best Dressed