Translation of "best positioned" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
They will be best positioned to secure high wage jobs, thereby fuelling American prosperity. | Ils seront les mieux placés pour obtenir des emplois à hauts revenus, alimentant ainsi la prospérité américaine. |
They were well positioned there. | Bien à leur place. |
Is the screen correctly positioned? | L'écran est il convenablement disposé? |
Snipers are positioned above residential areas. | Des tireurs isolés ont pris position au dessus des quartiers résidentiels. |
The first aircraft will be positioned in Mogadishu, whereas the other two will be positioned in Djibouti and Nairobi. | Le premier sera déployé à Mogadishu et les deux autres à Djibouti et Nairobi. |
I would say that immigrant communities are the ones who are the best positioned to see these microchanges in the climate because of their relationship to the land. | Je dirais que les immigrés sont ceux qui sont le mieux placés pour voir ces micro changements du climat, en raison de leur relation avec la campagne. |
For us, the conclusion was that we were best positioned to design, user test and specify the online questionnaire format, flow, skip patterns, and rules for online edits. | Nous avons conclu que nous étions les mieux placés pour concevoir, tester auprès des utilisateurs et définir le format du questionnaire en ligne, le flux des données, les aiguillages automatisés, et les règles en matière de contrôles en ligne. |
He positioned the earth for all the creatures | Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants |
Rearmost seat positioned according to Annex 3, para. | Siège le plus en arrière placé conformément au paragraphe 2.7 de l'annexe 3 |
How I'm positioned in relation to the walls? | Comment je suis placé par rapport aux murs ? |
Useful when wishing to perform positioned updates or deletes. | Pratique, lorsqu 'on veut faire des modifications ou des effacements avec des curseurs déjà positionnés. |
As a result, we are better positioned to survive. | De ce fait, nous sommes en meilleure position pour survivre. |
A third battery was positioned southeast of the fort. | Une troisième batterie fut positionnée au sud est du fort. |
The vehicle is positioned in the normal ride attitude. | Le véhicule est à son assiette normale. |
We'd be literally positioned, Jose, like the Von Trapps. | Nous étions placées, Jose, comme les Von Trapps. |
Please tell me, are any lmperial lnfantrymen positioned nearby? | S'il vous plaît, ditesmoi, estce qu'il y a des troupes de l'infanterie impériale postées aux alentours ? |
Unfortunately, the continent is not well positioned for these challenges. | Malheureusement, le continent n est pas bien placé pour relever tous ces défis. |
The OSCE is well positioned and well equipped to participate. | L'OSCE est bien placée et bien équipée pour y participer. |
Defines how icons are positioned in the floating status bar. | Défini comment les icônes sont positionné dans la barre d'état flottante. |
He positioned his forces close to the border with Germany. | Il plaça ses troupes près de la frontière avec l'Allemagne. |
The anchorages shall be positioned as shown in figure 1. | Les ancrages sont disposés selon les indications de la figure 1. |
It is our firm conviction that the United Nations is best positioned to take up the responsibility to meet the challenges of our times because of its universal character and widespread reach. | Nous sommes fermement persuadés que l'Organisation des Nations Unies est la mieux à même d'assumer la responsabilité de relever les défis de notre temps grâce à son caractère universel et à son immense capacité d'emprise. |
r properly positioned as this will result in discharge of medication. | cela pourrait provoquer le déclenchement du stylo. |
I positioned the gun in ten, to shoot a thousand meters. | J'ai placé le pistolet sur dix, pour tirer un millier de mètres. |
1.6.1 Europe needs to be better positioned on the international stage. | 1.6.1 L'Europe doit mieux se positionner sur la scène internationale. |
1.7.1 Europe needs to be better positioned on the international stage. | 1.7.1 L'Europe doit mieux se positionner sur la scène internationale. |
The Community is uniquely positioned to act effectively in this way. | En troisième lieu, nous devons développer nos relations avec nos voisins européens et avec le reste du monde. |
Alstom and Siemens are specifically well positioned on high technology products. | Alstom et Siemens sont particulièrement bien placés pour les produits de haute technologie. |
He is ideally positioned to lead a technocratic cabinet of last resort. | Il est idéalement placé pour diriger un cabinet technocratique de dernier ressort. |
The Secretary General is positioned to make this point loudly and repeatedly. | Le secrétaire général est bien placé pour exprimer publiquement ce point de vue, autant de fois qu il sera nécessaire. |
We want to check what diameter the jaws are actually positioned at | Nous voulons vérifier quel diamètre, les mâchoires sont situent en fait au |
Five helicopters will be positioned in each of the five brigade areas. | Cinq hélicoptères seront déployés dans chacune des cinq zones desservies par les brigades. |
Four helicopters will be positioned in each of the five brigade areas. | Quatre hélicoptères seront déployés dans chacune des cinq zones relevant des brigades. |
And so you just keep the glider positioned in that up current. | Vous laissez donc le planeur en position dans ce courant ascendant. |
Sometimes two molecules must be positioned just right before they will react. | Parfois deux molécules doivent être positionnées juste avant qu'elles réagissent. |
Ladders shall be so positioned as to ensure their stability during use. | Les échelles sont placées de manière à assurer leur stabilité pendant l'utilisation. |
3G relay masts must be positioned with due regard for the environment. | L'implantation d'antennes relais 3G doit se passer dans le respect de l'environnement. |
The accelerometers must be positioned in accordance with paragraphs 5.4.1 and 5.4.2. | Les accéléromètres doivent être positionnés conformément aux paragraphes 5.4.1 et 5.4.2. |
The 12 stars of the European Union are positioned around the outer circle . | Les douze étoiles de l' Union européenne sont placées en cercle au bord de la pièce . |
Its water was also distributed to residents through standpipes positioned in each district. | Son eau est également distribuée aux habitants grâce à des bornes fontaines réparties dans chaque quartier. |
The sites are all positioned outside of Ituri district and the Kivu Provinces. | Ces sites sont tous situés en dehors du district de l'Ituri et des provinces des Kivus. |
The tracks are positioned in a way that reveals the tank lower hull. | Les chenilles sont positionnées de telle manière que le bas de la caisse est visible. |
How many of each type of tree do you have? Where are they positioned? | Combien de chaque type d'arbres avons nous ? Où sont ils situés ? |
Morocco is well positioned to promote security and development across northwest Africa and beyond. | Le Maroc est bien placé pour promouvoir la sécurité et le développement dans tout le nord ouest de l Afrique, et au delà. |
The eurozone is much better positioned to manage fiscal pressures than it once was. | La zone euro est bien mieux placée pour contrôler des pressions budgétaires qu'elle ne l'était par le passé. |
Related searches : Are Positioned - Better Positioned - Positioned For - Ideally Positioned - Broadly Positioned - Positioned Within - Badly Positioned - Positioned Away - Freely Positioned - Poorly Positioned - Positioned Below - Positioned Above - Firmly Positioned - Incorrectly Positioned