Translation of "besides working for" to French language:
Dictionary English-French
Besides - translation : Besides working for - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Besides there are no Americans working in these services. | De plus il n y a pas d Américains qui travaillent dans ces services. |
Besides Bombieri, Klaus Roth was working in this area. | Outre Bombieri, Klaus Roth a travaillé dans ce domaine. |
Besides, working in Beijing is itself a constant struggle of conscience and compromise. | De plus, travailler à Beijing est en soi un combat tenace sur le plan de la conscience et du compromis. |
Besides, besides | En outre |
Borges enumerates some of the failures besides not having contracts, journalists are being underpaid or even not paid for working overtime. | Parmi ces transgressions , le blogueur cite outre le fait de travailler sans contrat, les journalistes sont sous payés et leurs heures supplémentaires ne sont pas rémunérées. |
Because the issues involved are social protection, the value of family work, qualifications and skills, working conditions, working hours and much more besides. | En effet, ce dont il est question ici, c'est de protection sociale, de valorisation des responsabilités familiales, de qualification, de conditions de travail, d'organisation du temps de travail et de bien d'autres choses encore. |
For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? | Car qui est Dieu, si ce n est l Éternel? Et qui est un rocher, si ce n est notre Dieu? |
Besides, I came for you. | Et puis, c'est pour toi que je suis venu. |
Tim elaborates about Grameen Shikkha and how children are having their education besides working to earn livelihood | Tim donne des détails sur Grameen Shikkha et la façon dont les enfants reçoivent l'enseignement tout en travaillant pour gagner leur vie |
Besides, nothing's too good for Pennie. | Et puis, rien n'est trop bien pour Pennie. |
Besides, we have chicken for supper. | On mange du poulet ce soir. |
Besides the need to eliminate these barriers, full participation of women requires the existence of a separate system working exclusively for the advancement of women. | Au delà de la nécessité d'éliminer ces barrières, il faudrait, pour permettre une pleine participation des femmes, qu'existe un système préparé consacré exclusivement à la promotion de la femme. |
Besides, I'm rather indebted to him for | Et puis,je lui suis redevable pour |
It is not just a question of establishing longest permitted working times but of a good deal else besides. | Il ne s'agit pas seulement de fixer un temps de travail maximal autorisé, mais de répondre à de nombreuses autres questions. |
Besides, in aspiring to improve the living and working conditions of the elderly, we are where necessary con sidering areas for common action in that context. | Si des mesures précises ne sont pas prises au bénéfice des femmes, nous craignons qu'elles n'essuient les plâtres du marché intérieur. |
Have they taken others for intercessors besides God? | Ont ils adopté, en dehors d'Allah, des intercesseurs? |
Besides, this legacy is for Jean, only forJean. | Et puis cet héritage est à Jean, rien qu'àJean. |
Besides, it's not for me to give up. | En outre, il n'est pas pour moi d'abandonner. |
Besides, what good keeping quiet did for us? | En outre, quel calme bon maintien a fait pour nous ? |
Besides, what about my money for this job? | Et mon argent pour la mission ? |
Besides he did help me out for now. | De toutes faXons il nous a bien aidées |
besides the Sabbaths of Yahweh, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which you give to Yahweh. | Vous observerez en outre les sabbats de l Éternel, et vous continuerez à faire vos dons à l Éternel, tous vos sacrifices pour l accomplissement d un voeu et toutes vos offrandes volontaires. |
What! Do they take for intercessors others besides Allah? | Ont ils adopté, en dehors d'Allah, des intercesseurs? Dis Quoi! |
What! Have they taken (for worship) protectors besides Him? | Ont ils pris des maîtres en dehors de Lui ? |
Besides, this oddity in Mathilde may pass for genius. | Et d ailleurs, cette singularité de Mathilde peut passer pour du génie. |
Besides, I have not the least love for her. | Je ne l'aime pas du tout, d'ailleurs. |
Besides, that is what rail workers are calling for. | C' est d' ailleurs ce que demandent les cheminots. |
Besides, I need pen and ink for that letter. | En plus, il faut du papier et de l'encre. |
Besides being good for us in a business way. | Sans compter que ce sera bon pour les affaires. |
There are other outlets for musical talent besides playing. | Son talent lui permettra de faire bien d'autres choses que de jouer. |
No, I've no talent for theatricals. Besides, I'm busy. | Non, non, ma compétence en matière théâtrale... est assez discutable puis j'ai à faire. |
Mr. Ranger, I feel responsible for Miss Mallory. Besides | M. Ranger, je me sens responsable de Mlle Mallory. |
Besides Him. | en dehors de Lui. |
besides Him. | en dehors de Lui. |
besides Allah? | à Allah? |
Besides Allah? | à Allah? |
Besides dreaming. | Sans doute de beaux rêves... |
Besides that... | En plus... |
Besides you? | A part vous ? |
And besides... | D'ailleurs... |
6.4 Besides the HLG five working groups produced reports on the Single market, on innovation, on skills, on standards, and on trade. | 6.4 Parallèlement au GHN, cinq groupes de travail ont rédigé des rapports, portant respectivement sur le marché unique, l innovation, les compétences, les normes et les échanges. |
Besides, the employee's refusal to shift from a full working time to the part time working day or vice versa cannot serves as grounds for the termination of the employment contract or any other limitation of the rights of the employee. | D'autre part, le refus du salarié de passer d'un travail à plein temps à un travail à temps partiel, et inversement, ne peut être invoqué comme motif pour mettre fin à son contrat de travail ou restreindre ses droits. |
Besides, the fire is too hot for you, interposed Mary. | Et puis le feu est trop chaud pour vous, ajouta Marie. |
Besides, it is more becoming for a doctor, she added. | D ailleurs, c est plus convenable pour un médecin, ajouta t elle. |
Or have they taken for worship (other) gods besides him? | Ont ils pris des divinités en dehors de Lui? |
Related searches : Besides Working - Besides For - For Working - Working For - Besides Also - And Besides - But Besides - Besides Myself - Besides Him - Besides Work - Besides English - Besides Many - Besides Business