Translation of "beside" to French language:


  Dictionary English-French

Beside - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I love to be beside your side Beside the sea
J'aime être à tes côtés Près de la jolie mer
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
Vous observerez en outre les sabbats de l Éternel, et vous continuerez à faire vos dons à l Éternel, tous vos sacrifices pour l accomplissement d un voeu et toutes vos offrandes volontaires.
Beside Allah?
à Allah?
Beside Him.
en dehors de Lui.
Down beside
Le long
Sit beside me.
Asseyez vous à côté de moi !
Sit beside me.
Assieds toi à côté de moi !
Text beside icons
Texte à côté des icônes
Text beside icons
Texte à côté des icônestoolbar style
Text Beside Icons
Texte contre les icônes
'Nothing beside remains.
'Nothing beside remains.
Beside the point?
Ça vous est égal ?
Beside a waterfall
À côté d'une cascade
Here beside you.
Ici, à côté de vous.
What's beside the desk?
Qu'y a t il à côté du bureau ?
That's beside the point.
Là n'est pas la question.
I sat beside her.
Je m'assis à côté d'elle.
I'm walking beside her.
Je marche à son côté.
I'm right beside you.
Je suis juste à ton côté.
I am beside myself!
Je suis hors de moi!
Show text beside icon
Afficher le texte à côté de l' icône
Just beside the pool
Juste a côté de la piscine
Hustlers move beside us
Les gangster s'écartent de mon chemin
Entirely beside the point!
Complètement égal ?
Brutus, beside the column.
Brutus, à côté de la colonne.
I'm here, beside you.
Je suis là, près de toi.
You are beside yourself.
Vous êtes hors de vous.
I stand beside you.
Je suis avec toi.
I'm here beside you.
Je suis là, à vos côtés.
You're here beside me.
Vous êtes là à côté de moi.
Lana, come beside me.
Lana, viens auprès de moi.
Well, that's beside the...
Ce n'est pas la question...
That have fallen beside me.
Qui sont tombés à mes côtés.
He seated himself beside her.
Il s'assit à côté d'elle.
He sat down beside her.
Il s'assit à côté d'elle.
She lies here beside me.
Elle est couchée ici près de moi.
I ate beside my friend.
Je mange avec mes amis.
My friend is beside me.
Mon ami se trouve à mon côté.
My friend is beside me.
Mon amie se trouve à mon côté.
He's sitting beside his sister.
Il est assis à côté de sa sœur.
That's completely beside the point.
C'est complètement à côté de la plaque.
That's completely beside the point.
C'est parfaitement hors de propos.
Who's the youngster beside him?
Quel est ce tout jeune, qui est près de lui?
Was my uncle beside himself?
Mon oncle était il fou?
I was close beside you.'
J étais à deux pas.

 

Related searches : Stand Beside - Beside Myself - Beside Him - Set Beside - Stay Beside - Note Beside - Sit Beside - Step Beside - Beside Those - Beside Working - Beside Using - Placed Beside - Left Beside