Translation of "benefit from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Europe should benefit from Germany's strength, just as we benefit from Europe's. | L'Europe devrait bénéficier de la force de l'Allemagne, de la même manière qu'elle bénéficie de celle de l'Europe. |
benefit from price differentials. | 30 |
It could benefit from tragedies. | Elle pouvait profiter des tragédies. |
You'd benefit from my name. | Vous auriez le bénéfice de mon nom. |
May I add that schemes which benefit from any waiver will not benefit from the European passport. | Puis je ajouter que les systèmes bénéficiant d'une exemption ne bénéficieront pas du passeport européen. |
But we benefit from these delusions. | Cette naïveté nous est cependant profitable. |
We can benefit from others' ideas. | Nous pouvons bénéficier des idées des autres. |
Many people benefit from this work. | Nombreux sont ceux qui bénéficient de son travail. |
We benefit most from free trade. | On peut sans doute aller jusque là et même M. Fuchs le fait, son hochement de tête approbateur le montre. |
Apart from the benefit for these | Face à cette lutte, de quel côté sommes nous? |
Who stands to benefit from this? | Et tout cela se fera au profit de qui ? |
And countries that benefit from preferences derived from another bilateral preferential arrangement with the EU also continue to benefit from the GSP scheme. | En outre, les pays qui bénéficient de préférences octroyées au titre d un autre accord bilatéral préférentiel avec l UE continuent également de bénéficier du schéma SPG. |
Who would benefit from such a misrepresentation? | A qui cela profite t il ? |
What does the regime benefit from this? | Qu'est ce que le régime y gagne ? |
I got much benefit from that book. | Ce livre m'a beaucoup bénéficié. |
I got much benefit from that book. | J'ai tiré un gros profit de ce livre. |
He derived great benefit from the book. | Il tira un grand profit du livre. |
We can all benefit from his experience. | Nous pouvons tous bénéficier de son expérience. |
So, whoever wills may benefit from it. | Quiconque veut, qu'il se le rappelle. |
Others, too, can benefit from its experience. | Son expérience pourrait profiter à d autres. |
Others too can benefit from its experience. | Son expérience pourrait profiter à d autres. |
Right to benefit from a lighter sentence | Droit de bénéficier d apos une peine plus |
Does my soul benefit from this orange? | Ce que mon ?me de ce b?n?fice d'orange? |
The whole subparagraph would benefit from redrafting. | L'ensemble de l'alinéa d devait être reformulé. |
To benefit directly from social security programmes | c) De bénéficier directement des programmes de sécurité sociale |
Therefore they do benefit from agricultural advice. | Pour ma part, je considère que Brodick Beach et notre terrain de golf s'inscrivent dans cette catégorie. |
And who will benefit from these differences? | A qui profiteront ces différences? Demandons le nous. |
No one would benefit from this situation. | Il s'agit là d'une situation qui ne profiterait à personne. |
The government conference can benefit from this. | La Conférence intergouvernementale peut y trouver son intérêt. |
Who should benefit more from budgetary spending? | Qui doit bénéficier davantage de dépenses budgétaires ? |
We all stand to benefit from that. | C'est notre intérêt à tous. |
European consumers will benefit directly from this. | Les consommateurs européens en profiteront immédiatement. |
Obviously gas users would benefit from this rationalisation. Industrialists and consumers alike would benefit from lower prices but it seems clear to us that producers and distributors will also benefit. | Toutefois, la Commission doit fournir une série de réponses à certaines questions qui restent ouvertes, même si nous n'attendons plus grandchose des réponses de la Commission, qui élude régulièrement toutes les ques tions. |
Mr. Obama come for his own benefit (his country benefit), dont expect more changes from Mr.Obama. | M. Obama vient pour ses propres intérêts (pour le bénéfice de son pays), ne vous attendez pas plus de changements de M. Obama. |
Ghana Who Will benefit From Oil? Global Voices | Ghana A qui profitera le pétrole ? |
The political parties can possibly benefit from it. | Les partis politiques pourraient éventuellement en tirer des avantages. |
Europe does not benefit from this estrangement either. | L Europe ne profite pas non plus de cet éloignement. |
The community will benefit from the new industry. | La communauté bénéficiera de la nouvelle activité. |
Some patients may benefit from a higher dose. | Une dose plus élevée peut s avérer bénéfique chez certains patients. |
Some patients may benefit from a higher dose. | Certains patients peuvent recevoir une dose plus élevée. |
Specific Criteria to benefit from Grant in aid | Critères particuliers pour bénéficier d'une subvention |
A new programme should benefit from this evolution. | Le nouveau programme doit tirer parti de cette évolution. |
(c) To benefit directly from social security programmes | La femme rurale |
c. To benefit directly from social security programs | c) De bénéficier directement des programmes de sécurité sociale |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | Son but est d'apporter des avantages aux partenaires ayant des relations réciproques. |
Related searches : Benefit From Your - Benefit From Treatment - Benefit From Discount - Benefit Derived From - Taking Benefit From - Benefit From Protection - Get Benefit From - That Benefit From - Might Benefit From - Benefit From Having - Gain Benefit From - Benefit From Synergies - Benefit From Our - Draw Benefit From