Translation of "being looked after" to French language:


  Dictionary English-French

After - translation : Being - translation : Being looked after - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've got soft being looked after.
Il m'a tant gâtée.
My mother being ill, I looked after her.
Ma mère étant malade, je me suis occupé d'elle.
Be happy that you are being looked after.
Sois heureux qu'on se soit occupés de toi.
If Yes is the person being looked after in home surroundings or in sheltered care?
Dans l affirmative, est il pris en charge dans son environnement familial ou en milieu protégé?
If Yes is the person being looked after in home surroundings or in sheltered care?
Dans l affirmative, est elle prise en charge dans son environnement familial ou en milieu protégé?
I looked after you.
Je m'occupais de toi.
Under this scheme as many minors are currently being looked after as there are in institutional care.
Actuellement, les mineurs qui font l apos objet de ce traitement sont aussi nombreux que ceux qui sont internés dans des établissements spécialisés.
He looked after the baby.
Il s'est occupé du bébé.
They are well looked after.
On s'occupe bien d'eux.
She looked after the child.
Elle prit soin de l'enfant.
She looked after her baby.
Elle s'occupa du bébé.
She looked after her baby.
Elle s'est occupée du bébé.
Lucy looked after my dog.
Lucy s'est occupée de mon chien.
They must be looked after.
Nous devons nous pencher soigneusement sur ces aspects.
I'd have looked after her.
Je me serais occupée d'elle.
She looked after her old mother.
Elle s'occupait de sa vieille mère.
She likes being looked at by boys.
Elle aime quand un garçon la regarde.
The problem's being looked into as I speak.
Tandis que je m'exprime, le problème est en cours d'investigation.
Adam looked after his sisters for the afternoon.
Adam s'est occupé de ses sœurs tout l'après midi.
He looked very terrified after the car crash.
Il semblait très terrifié après un accident de voiture.
He has looked after it well? continued Armand.
Il en a eu bien soin? continua Armand.
Yes, I looked, after you asked for it.
J'ai regardé après votre départ.
It was your grandmother who looked after you?
Votre grandmère s'occupait de vous ?
And this application is being looked at in detail.
Cette requête est examinée dans le détail.
Arguing with you about the truth after it was made clear, as if they were being driven to death as they looked on.
Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue comme si on les poussait vers la mort et qu'ils (la) voyaient.
Look after him for me... just as you looked after me... for him.
Veille sur lui, pour moi... tout comme tu as veillé sur moi... pour lui.
Since my mother was sick, I looked after her.
Ma mère étant malade, je me suis occupé d'elle.
Since my mother was sick, I looked after her.
Comme ma mère était malade, j'ai pris soin d'elle.
Pencroft looked at his companions one after the other.
Pencroff regarda ses compagnons les uns après les autres.
(1) Benefit processing is looked after by 27 staff.
Le traitement des dossiers de prestation est confié à 27 fonctionnaires.
In 1980, the UNHCR looked after five million refugees.
En 1980, le HCR s' occupait de cinq millions de réfugiés.
Ever since I can remember you've looked after me.
Tu t'es toujours occupé de moi.
They disputed with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven towards death as they looked on.
Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue comme si on les poussait vers la mort et qu'ils (la) voyaient.
At the moment only some 5 000 children are being catered for in that respect by the Spanish administrative authorities, while another 1 700 are being looked after by the German administration.
Rien qu'au Danemark, de 1976 à 1982, 55 cyclistes et vélomotoristes sont morts et 346 autres ont été blessés dans de tels accidents.
They have looked after the Hall for four generations now.
Depuis quatre générations, les Barrymore sont les gardiens du manoir.
Being fossils, we looked upon all those things as mere jokes.
En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.
He looked forward to the draft resolution being adopted by consensus.
M. Elbadri espère vivement que le projet de résolution sera adopté par consensus.
The house being gone, he looked at what there was left.
La maison étant allé, il a regardé ce qu'il y avait à gauche.
The day after, I looked for him but didn't find him.
Le lendemain je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé.
Further studies looked at the persistence of antibody levels after vaccination.
D autres études ont porté sur la persistance des taux d anticorps après la vaccination.
The lady who looked after me when I was knocked out.
Je parle de la dame qui m'a soignée quand je me suis évanouie.
How some google image printouts looked after it had been drawn over.
Apparence d'une image google imprimée puis annotée.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
She looked intensely into his eyes and died soon after (March 29).
Elle le regarde intensément dans les yeux et meurt peu après (29 mars).
After this occurrence, we have looked into what he meant by this.
Après ça, nous avons cherché à savoir ce qu'il voulait dire par là.

 

Related searches : Looked After - I Looked After - Feel Looked After - Looked After Child - Well Looked After - Looked After Children - Are Looked After - Being Looked At - Being After - After Being - After Being Released - After Being Back - After Being Signed - After Being Asked