Translation of "being looked after" to French language:
Dictionary English-French
After - translation : Being - translation : Being looked after - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've got soft being looked after. | Il m'a tant gâtée. |
My mother being ill, I looked after her. | Ma mère étant malade, je me suis occupé d'elle. |
Be happy that you are being looked after. | Sois heureux qu'on se soit occupés de toi. |
If Yes is the person being looked after in home surroundings or in sheltered care? | Dans l affirmative, est il pris en charge dans son environnement familial ou en milieu protégé? |
If Yes is the person being looked after in home surroundings or in sheltered care? | Dans l affirmative, est elle prise en charge dans son environnement familial ou en milieu protégé? |
I looked after you. | Je m'occupais de toi. |
Under this scheme as many minors are currently being looked after as there are in institutional care. | Actuellement, les mineurs qui font l apos objet de ce traitement sont aussi nombreux que ceux qui sont internés dans des établissements spécialisés. |
He looked after the baby. | Il s'est occupé du bébé. |
They are well looked after. | On s'occupe bien d'eux. |
She looked after the child. | Elle prit soin de l'enfant. |
She looked after her baby. | Elle s'occupa du bébé. |
She looked after her baby. | Elle s'est occupée du bébé. |
Lucy looked after my dog. | Lucy s'est occupée de mon chien. |
They must be looked after. | Nous devons nous pencher soigneusement sur ces aspects. |
I'd have looked after her. | Je me serais occupée d'elle. |
She looked after her old mother. | Elle s'occupait de sa vieille mère. |
She likes being looked at by boys. | Elle aime quand un garçon la regarde. |
The problem's being looked into as I speak. | Tandis que je m'exprime, le problème est en cours d'investigation. |
Adam looked after his sisters for the afternoon. | Adam s'est occupé de ses sœurs tout l'après midi. |
He looked very terrified after the car crash. | Il semblait très terrifié après un accident de voiture. |
He has looked after it well? continued Armand. | Il en a eu bien soin? continua Armand. |
Yes, I looked, after you asked for it. | J'ai regardé après votre départ. |
It was your grandmother who looked after you? | Votre grandmère s'occupait de vous ? |
And this application is being looked at in detail. | Cette requête est examinée dans le détail. |
Arguing with you about the truth after it was made clear, as if they were being driven to death as they looked on. | Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue comme si on les poussait vers la mort et qu'ils (la) voyaient. |
Look after him for me... just as you looked after me... for him. | Veille sur lui, pour moi... tout comme tu as veillé sur moi... pour lui. |
Since my mother was sick, I looked after her. | Ma mère étant malade, je me suis occupé d'elle. |
Since my mother was sick, I looked after her. | Comme ma mère était malade, j'ai pris soin d'elle. |
Pencroft looked at his companions one after the other. | Pencroff regarda ses compagnons les uns après les autres. |
(1) Benefit processing is looked after by 27 staff. | Le traitement des dossiers de prestation est confié à 27 fonctionnaires. |
In 1980, the UNHCR looked after five million refugees. | En 1980, le HCR s' occupait de cinq millions de réfugiés. |
Ever since I can remember you've looked after me. | Tu t'es toujours occupé de moi. |
They disputed with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven towards death as they looked on. | Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue comme si on les poussait vers la mort et qu'ils (la) voyaient. |
At the moment only some 5 000 children are being catered for in that respect by the Spanish administrative authorities, while another 1 700 are being looked after by the German administration. | Rien qu'au Danemark, de 1976 à 1982, 55 cyclistes et vélomotoristes sont morts et 346 autres ont été blessés dans de tels accidents. |
They have looked after the Hall for four generations now. | Depuis quatre générations, les Barrymore sont les gardiens du manoir. |
Being fossils, we looked upon all those things as mere jokes. | En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles. |
He looked forward to the draft resolution being adopted by consensus. | M. Elbadri espère vivement que le projet de résolution sera adopté par consensus. |
The house being gone, he looked at what there was left. | La maison étant allé, il a regardé ce qu'il y avait à gauche. |
The day after, I looked for him but didn't find him. | Le lendemain je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé. |
Further studies looked at the persistence of antibody levels after vaccination. | D autres études ont porté sur la persistance des taux d anticorps après la vaccination. |
The lady who looked after me when I was knocked out. | Je parle de la dame qui m'a soignée quand je me suis évanouie. |
How some google image printouts looked after it had been drawn over. | Apparence d'une image google imprimée puis annotée. |
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien. |
She looked intensely into his eyes and died soon after (March 29). | Elle le regarde intensément dans les yeux et meurt peu après (29 mars). |
After this occurrence, we have looked into what he meant by this. | Après ça, nous avons cherché à savoir ce qu'il voulait dire par là. |
Related searches : Looked After - I Looked After - Feel Looked After - Looked After Child - Well Looked After - Looked After Children - Are Looked After - Being Looked At - Being After - After Being - After Being Released - After Being Back - After Being Signed - After Being Asked