Translation of "being discussed" to French language:
Dictionary English-French
Being - translation : Being discussed - translation : Discussed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is being discussed. | Ce point est l'objet d'une discussion. |
The problem is being discussed now. | On est en train de parler du problème en ce moment. |
A second stage is being discussed. | Une deuxième phase est envisagée. |
This plan is being discussed right now. | Le projet est discuté en ce moment. |
The new provision was still being discussed. | Ces nouvelles dispositions en sont encore au stade de la discussion. |
Confidence building measures are also being discussed. | Les mesures de confiance font également l'objet de discussions. |
Many issues are therefore, being discussed now. | De nombreuses questions sont donc en cours de discussion. |
It is currently being discussed in the Council. | Elle est actuellement en discussion au Conseil. |
They are still being discussed in the Council. | Ils sont encore débattus au sein du Conseil, où il semble y avoir un blocage qui, je l'espère, sera résolu sous peu. |
We want to see CAP reform being discussed. | Nous voulons que la réforme de la PAC soit débattue. |
the role of the authorities in certification is being discussed the possibility of certification of OSH management is a more specific issue being discussed | les autorités ont l'Intention d'utiliser plus souvent la certification (par exemple pour l'amiante) dans la mesure où elle s'applique aux impératifs légaux essentiels |
A reform of tertiary education is currently being discussed. | La réforme de l enseignement supérieur est en discussion. |
The issue was currently being discussed within the Government. | Les pouvoirs publics se penchaient sur cette question. |
The draft is being discussed today in the Council. | La version préliminaire du rapport est examinée aujourd' hui par le Conseil. |
Specific proposals for a constitution are now being discussed. | En ce moment, on y discute de propositions concrètes pour une constitution. |
Or is it being discussed, and can you tell us what progress is being made? | Ou si elle est en discussion et, dans ce cas, pouvezvous nous dire à quel stade elle en est ? |
Alleged bias against India's Muslims is also being discussed online. | Le parti pris supposé contre les Musulmans indiens est aussi l'objet de discussions en ligne. |
approve the proposed levy rate of 0.31 being discussed here. | Christophersen, viceprésident de la Commission. (DA) Monsieur le Président, je me bornerai à quelques remarques. |
The national programmes are all being discussed in the Commission. | Les programmes nationaux sont tous mentionnés au sein de la Commission. |
One of the topics being discussed, and which will continue to be discussed, is how to apportion the burden. | Une des questions qui est l'objet de discussions et qui continuera de l'être est la manière de répartir le fardeau. |
In some cases, possible international status is being discussed (Sumava, Podji), | Dans certains cas, on évoque même un éventuel statut international (Sumava, Podyji). |
This process is now being discussed with the ACP partner countries. | Ce processus fait à présent l'objet de discussions avec les pays ACP partenaires. |
Much is being discussed and debated both offline as well as online. | Beaucoup d'avis sont exprimés et débattus à la fois en ligne et hors ligne. |
Congestion pricing is being discussed in every major city around the world | Le péage urbain est envisagé dans toutes les grandes villes du monde. |
Texts are now being discussed for the establishment of a peacebuilding commission. | Des textes sont actuellement examinés pour créer une Commission de consolidation de la paix. |
Holm. (DA) I am very well aware of what is being discussed. | Holm. (DA) Je comprends parfaitement ce dont il est question. |
The proposed directive being discussed is a rational one on the whole. | La totalité de la proposition de directive à l' examen est bien conçue. |
However, this is an issue that is being discussed at Council level. | C' est une question qui est débattue au niveau du Conseil. |
As you know, this is a scenario which is currently being discussed. | C'est un scénario dont vous savez fort bien qu'il est beaucoup question. |
This is also being discussed at meetings with representatives of these countries. | Cela fait également l'objet de discussions lors de réunions avec des représentants de ces pays. |
A girl can't leave the room without being discussed by old ladies. | On ne peut pas tourner le dos sans que ça cancane. |
A number of the issues raised are being discussed within the consultative process and others are being pursued internally. | Un certain nombre de points soulevés dans cette étude sont actuellement examinés dans le cadre du processus consultatif, tandis que d'autres sont étudiés en interne. |
What is important is that everything which being announced and discussed in Turkey is actually being put into practice. | L'élément déterminant est que tout ce qui est annoncé et discuté en Turquie est désormais également réellement mis en uvre. |
The proposal to establish the ESRB is being discussed in a separate memorandum . | La proposition visant à instituer le CERS fait l' objet d' un exposé des motifs distinct . |
The human rights situations in various countries were being discussed freely and openly. | On débat à présent librement et ouvertement de la situation des droits de l apos homme dans divers pays. |
A draft law designed to achieve that end was being discussed in Parliament. | Le Parlement examinait un projet de loi élaboré à cette fin. |
The political dimension was in any case being discussed at United Nations Headquarters. | L'aspect politique de l'affaire fait de toute façon l'objet de discussions au Siège de l'ONU. |
These aspects all provide sufficient reason for support ing the motion being discussed. | Dans tous nos pays, ils sont, sans aucun doute, dus au relâchement des mœurs. |
That, in a nutshell, is the subject of the Regulation being discussed here. | C'est précisément tout l'objet du règlement concerné ici. |
The action plan being discussed is a major measure to strengthen external action. | Le plan d' action à l' examen en ce moment est une mesure essentielle de ce renforcement de l' action extérieure. |
The issues that are being discussed are for the medium and long term. | Les sujets dont il est question concernent le moyen et le long terme. |
I also know that these issues are being discussed in all Member States. | Je sais aussi que ces questions font l'objet de discussions dans tous les États membres. |
This matter is certainly being discussed by the Irish Government and the Commission. | À ce propos, le sujet est à l' ordre du jour de la discussion entre la Commission et le gouvernement irlandais. |
They are currently being discussed in view of the fourth round in March. | Ils font actuellement l'objet d'un débat en vue du quatrième cycle au mois de mars. |
The agreement that is being discussed here is in the first instance voluntary. | L'accord dont nous débattons ici est, en première instance, volontaire. |
Related searches : Still Being Discussed - Are Being Discussed - Is Being Discussed - Currently Being Discussed - Were Being Discussed - Most Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed - Controversially Discussed - Topics Discussed - Have Discussed