Translation of "beginning in february" to French language:
Dictionary English-French
Beginning - translation : Beginning in february - translation : February - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And at the beginning of 1814 in February, you have the Six | Et au début de 1814, en février, il y a |
And it just began like in the beginning of February. So who knows? | Et ça vient juste de commencer, genre début février. Alors qui sait? |
Malawi apos s economy was seriously affected by the drought, beginning in February 1992. | L apos économie du Malawi a été sérieusement touchée par la sécheresse, qui avait commencé en février 1992. |
From African States three members for a three year term beginning in February 1994 | Etats d apos Afrique trois membres pour trois ans à compter de février 1994 |
From Asian States three members for a three year term beginning in February 1994 | Etats d apos Asie trois membres pour un mandat de trois ans à compter de février 1994 |
101st TEN section meeting 24 February 2010, beginning at 10 a.m. | 101e réunion de la section TEN le 24 février 2010, à 10 heures |
143rd TEN Section meeting, 4 February 2015, beginning at 10 a.m. | 143e réunion de la section TEN, le 4 février 2015, à 10 heures |
151st TEN section meeting, 2 February 2015, beginning at 10.30 a.m. | 151e réunion de la section TEN, le 2 février 2015, à 10 h 30 |
From Eastern European States one member for a three year term beginning in February 1994 | Etats d apos Europe orientale un membre pour un mandat de trois ans à compter de février 1994 |
With respect to the internal armed conflict in Kosovo beginning in February 1996, the International Law Commission reported | En ce qui concerne le conflit armé interne au Kosovo qui a commencé en février 1996, la Commission du droit international a fait observer ce qui suit |
Annual subscriptions run from March, the beginning of the Parliamentary Year, until February. | L'abonnement annuel commence en mars, début de l'année parlementaire, pour se terminer fin février de l'année suivante. |
Annual subscriptions run from March, the beginning of the Parliamentary Year, until February. | L'abonnement annuel commence en mars, début de Tannée parlementaire, pour se terminer fin février de Tannée suivante. |
Annual subscriptions run from March, the beginning of lhe Parliamentary Year, until February. | L'abonnement annuel commence en mars, début de l'année parlementaire, pour se terminer fin février de l'année suivante. |
Annual subscriptions run from March, the beginning of the Parliamentary year, until February . | L'abonnement annuel commence en mars, début de l'année parlementaire, pour se terminer fin février de l'année suivante. |
From Latin American and Caribbean States three members for a three year term beginning in February 1994 | Etats d apos Amérique latine et des Caraïbes trois membres pour un mandat de trois ans à compter de février 1994 |
From Western European and other States six members for a three year term beginning in February 1994 | Etats d apos Europe occidentale et autres Etats six membres pour un mandat de trois ans à compter de février 1994 |
He delayed attendance to spend six months at the University of Aix Marseille, France, beginning in February 1967. | Il retarde son entrée pour passer six mois à l'université d'Aix Marseille à partir de février 1967. |
Beginning in February, the Government started to implement an emergency plan, but the results have not been as anticipated. | Au mois de février, le Gouvernement a commencé à appliquer un plan d apos urgence qui n apos a pas eu les résultats escomptés. |
134th TEN Section meeting, 11 February 2014, beginning at 10 a.m. and finishing at 1 p.m. | 134e réunion de la section spécialisée qui se tiendra le 11 février 2014, de10 heures à 13 heures |
The current station was recently upgraded, with work beginning in late 2003 and the new interchange opening on 19 February 2006. | Il a été récemment mis à jour, les travaux débuteront à la fin de 2003 et rouvrira le 19 Février 2006. |
At the beginning of February, a four year plan and the work programme for 1999 were adopted. | Les points forts de la Présidence finlandaise |
The flag was first adopted at the beginning of the American Civil War in 1861, and standardized by the General Assembly in February 1950. | La version actuelle du drapeau a été adopté au commencement de la Guerre de Sécession en 1861. |
At the beginning of February, European and American institutions began their eighth round of negotiations on the TTIP. | Début février, les institutions européennes et étasuniennes ont commencé leur huitième série de négociations. |
Several hundred permits were cancelled since the beginning of the year for security reasons. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 2 February 1994 Ha apos aretz, 3 February 1994) | Plusieurs centaines de permis ont été annulés depuis le début de l apos année pour des raisons de sécurité. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 2 février 1994 Ha apos aretz, 3 février 1994) |
She says the protests that began on February 23 are the beginning of a political process which is headed in the right direction | Elle dit que les manifestations qui ont commencé le 23 février sont le point d'un départ d'un processus politique qui va dans la bonne direction |
The most significant papers given at the hearing at the beginning of February on Community coal policy are gathered together in this publication. | La présente publication rassemble les principales contributions auxquelles cette audition a donné lieu. |
Work on the Frethun freight terminal started in December and a reinforced fence is expected to be completed at the beginning of February. | Les travaux au terminal commercial de Fréthun ont commencé en décembre, et un complexe de renforcement devrait être achevé début février. |
Beginning in October 1942, Stroop commanded an SS garrison at Kherson, before becoming the SS and Police Leader (SSPF) for Lemberg (Lviv) in February 1943. | Puis il est nommé Chef des SS et de la Police pour la province polonaise annexée de Galicie à Lemberg (Lwow) début 1943. |
The security situation in Port au Prince remained volatile, and there was an increased number of violent acts by various illegal armed groups beginning in February. | À Port au Prince, la situation en matière de sécurité est restée précaire, et le nombre d'actes de violence commis par différents groupes armés illégaux a augmenté à partir de février. |
138. On 9 February 1994, a general strike was observed in the occupied territories in celebration of the monthly anniversary of the beginning of the intifadah. | 138. Le 9 février 1994, une grève générale a été observée dans les territoires occupés pour célébrer l apos anniversaire mensuel du début de l apos Intifada. |
I find myself thinking back to the beginning of the year, and back in January or February all this seemed a long way in the distance. | Si je me replace au début de l'année, en janvier ou février, cela semblait encore très loin de la réalité. |
The remaining reports, mainly from CIS and Balkan region countries are expected by the end January the beginning of February. | Les autres rapports, provenant essentiellement des pays de la région de la CEI et des Balkans, sont attendus pour la fin janvier début février. |
The Executive Director will hold informal regional consultations with regional groups on Monday, 6 February 2006, beginning at 3 p.m. | Le Directeur exécutif tiendra des consultations régionales officieuses avec les groupes régionaux le lundi 6 février 2006 à partir de 15 heures. |
They usually left at the end of February and the beginning of March and would return to the mainland and... | Habituellement ils quittaient l ile en fin février et au début de mars et revenaient sur le continent et... |
where, during the week beginning Monday, February the 15th next, the said warden is commanded to do execution upon you. | Ordre est donné de vous remettre au directeur de la prison de Sing Sing à Ossining, New York, où, durant la semaine du 15 février, vous serez exécuté. |
In the beginning of February, the Brazilian investigative news agency A Pública went to the town of Lábrea, in the federal state of Amazonia, to interview her | Au début du mois de février, l'agence brésilienne de presse d investigation A Pública s est rendue dans la ville de Lábrea, dans l'état fédéral de l'Amazonie, pour l interviewer |
Now, let me give you an example of how it works. You stand with your bike at the beginning of February. | Je vais vous donner un autre exemple Vous prenez votre vélo début février. |
We were asked to vote without a debate on whether it should be postponed until the beginning of the February partsession. | On nous a demandé de voter sans débat ou de renvoyer cette affaire au début de la période de session de février. |
There was nothing worth beginning during these short February days these Thursdays broken up by squalls which invariably ended, about five, in a dismal freezing downpour. | Nous ne pouvions rien commencer de sérieux, durant ces brèves journées de février, ces jeudis sillonnés de bourrasques, qui finissaient régulièrement vers cinq heures par une morne pluie glacée. |
We are in fact at the beginning of the beginning. | À vrai dire, nous n' en sommes même qu' au début du début. |
In the beginning | Au début |
I no longer needed to hide as I had done after my release from a Gestapo camp at the beginning of February. | Je n aurais plus à me cacher comme après ma libération d un camp de la Gestapo au début du mois de février. |
The blooming of the Guayacan trees has no precise beginning or end, though it's expected to last until February 1, this year. | La floraison des Guayacans n'a ni début ni fin précise, mais il est prévu qu elle dure jusqu'au 1er février cette année. |
Could the Commission let me know what the External Affairs Commissioner's official engage ments are for the week beginning 12 February 1990 ? | Personne n'ignore que la pollution franchit les frontières des Etats membres dans les deux sens. C'est pourquoi il |
However , liquidity pressures in funding markets increased again in February and at the beginning of March and prompted coordinated action by several central banks to address the renewed tension . | Toutefois , les tensions sur la liquidité observées sur certains marchés de financement se sont à nouveau accrues en février et au début du mois de mars , ce qui a incité plusieurs banques centrales à coordonner leur action afin de répondre à ces nouvelles tensions . |
Related searches : Beginning Of February - In February - In Mid-february - In February 2012 - Started In February - Earlier In February - In Early February - Back In February - Beginning In April - Beginning In September - Beginning In May