Translation of "beginning in september" to French language:
Dictionary English-French
Beginning - translation : Beginning in september - translation : September - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Towards the beginning of September, he was in Amatrice, near Rome. | Vers le début septembre, il se trouvait à Amatrice, proche de Rome. |
A date would be fixed in September 2003 (beginning of 2004 suggested). | Une date sera fixée en septembre 2003 (période proposée début 2004). |
By early September the situation was beginning to change. | Début septembre, la situation évolue. |
This is march, the 450,000 march beginning of September. | Ceci est la marche de 450 000 personnes, début septembre. |
It is the beginning of September in the Boustan al Diwan district of Homs. | La caméra s attarde sur la tenue de camouflage, les épaulettes vertes sur fond rouge barrées de l inscription Al quwat al khassa ( Forces spéciales ). |
I'm happy because beginning today, we have no school until September. | Je suis content, parce qu'à compter d'aujourd'hui, nous n'avons pas école jusqu'en septembre. |
104th TEN section meeting 6 September 2010, beginning at 10 a.m. | 104e réunion de la section TEN le 6 septembre 2010, à 10 heures |
139th TEN section meeting, 1 September 2014, beginning at 10 a.m. | Objet 139e réunion de la section TEN, le 1er septembre 2014 à 10 heures |
156th TEN section meeting, 7 September 2016, beginning at 9.30 a.m. | 156e réunion de la section TEN, le 7 septembre 2016, à 9 h 30 |
The swarms which will reproduce in Mauritania beginning in late September will spawn very large larva populations. | Les essaims qui vont se reproduire en Mauritanie à partir de fin septembre produiront des populations larvaires d apos une très grande importance. |
These helicopters are expected to be deployed at the beginning of September 1994. | Ces hélicoptères devraient être déployés au début de septembre 1994. |
In the process, important initiatives are put on hold until the great return at the beginning of September. | Un certain nombre d initiatives importantes sont par conséquent mises en attente jusqu au grand retour de début septembre. |
His parents permitted Richard to transfer to Whittier High School for his junior year, beginning in September 1928. | Les parents de Nixon l'inscrirent au lycée de Whittier en septembre 1928. |
In practice, there are no meetings between the end of the July partsession and the beginning of September. | Dans la pratique, aucune réunion n'a lieu entre la fin de la période de session de juillet et le début de septembre. |
A series of national and regional exercises took place at the beginning of September. | Une série d exercices nationaux et régionaux ont été effectués début septembre. |
At the beginning of September, he began dealing with the practical issues involved in setting up this new office. | C'est au début du mois de septembre que celui ci a commencé à se pencher sur les qLiestions pratiques liées à la mise en oeuvre de cette nouvelle instance. |
It was decided to pass more quickly to action, at the beginning of September 1843. | Il fut décidé de passer plus rapidement à l'acte, début septembre 1843. |
These plenary meetings mark the beginning of an earnest preparatory process for the September summit. | Ces séances plénières marquent l'ouverture de préparatifs sérieux du sommet de septembre. |
This should commence in September 1994 and will be followed by a planned management study beginning in the spring of 1995. | Celle ci devrait démarrer en septembre 1994 et sera suivie par une étude de gestion prévue pour le printemps 1995. |
The introduction would, moreover, be ready in August and all the fascicles would be issued at the beginning of September. | En outre, l apos introduction serait prête au mois d apos août et tous les fascicules sortiraient au début de septembre. |
Australian occupation In September 1914, at the beginning of World War I in Europe, the Australian troops invaded the German New Guinea. | Occupation australienne En septembre 1914, au début de la Première Guerre mondiale en Europe, les troupes australiennes envahissent la colonie de Nouvelle Guinée allemande. |
Beginning on September 29, 1571, Nobunaga's army of 30,000 attacked Mount Hiei, destroying the Enryaku ji. | À partir du 29 septembre 1571, une armée Oda de attaqua le mont Hiei, détruisant l'Enryaku ji. |
Halcor SA from 29 August 1998 at the latest, until at least beginning of September 1999 | Halcor S.A. du 29 août 1998 au plus tard jusque début septembre 1999 au moins |
The EONIA enjoyed a period of low volatility from July until the beginning of September , when tensions resurfaced prior to the events of mid September . | L' Eonia a connu une période de faible volatilité de juillet à début septembre , au moment où les turbulences ont repris avant les événements de la mi septembre . |
In this connection, he announced that beginning in 1993, 10 September would become Gibraltar apos s new National Day entitled the Referendum Day. | A ce sujet, il a annoncé qu apos à partir de 1993, la fête nationale de Gibraltar serait célébrée le 10 septembre sous l apos appellation de fête du référendum. |
The invocation of NATO's collective self defense obligation on September 12 th , 2001 was only the beginning. | Le rappel de l'obligation de défense collective de l'OTAN le 12 septembre 2001 ne fut qu'un début. |
Mr. Kozyrev said that he was intending to visit Tajikistan and the neighbouring region beginning 8 September. | Il m apos a fait part de son intention de se rendre au Tadjikistan et dans les pays voisins dès le 8 septembre. |
The strategy document of 20 September on United States security means beginning wars all over the world. | Le document du 20 septembre portant sur la stratégie à adopter en vue d'assurer la sécurité des États Unis implique des déclarations de guerre en tous points du globe. |
The infringement commenced at the beginning of January 1997 and continued until the end of September 2003. | L infraction a commencé au début du mois de janvier 1997 et a continué jusqu à la fin du mois de septembre 2003. |
It is a friendly tournament organised each year by Real Madrid at the beginning of the season, somewhere around the end of August or the beginning of September. | Le trophée se dispute au début de la saison, habituellement à la fin du mois d'août ou au début du mois de septembre, au stade Santiago Bernabéu. |
Beginning in September 1931, the markets became nervous about the US, causing large outflows from American banks and thus from the dollar. | Les Etats Unis avaient éveillé la fébrilité des marchés dès le début de septembre 1931, entrainant une importante hémorragie des banques américaines et donc du dollar. |
At the beginning of the 20th century, roughly 75 percent of the Columbia's flow occurred in the summer, between April and September. | Au début du , près de 75 du débit du Columbia était produit en été, entre avril et septembre. |
Thereafter the International Trade Commission will have to make a definitive assessment on injury which is due in the beginning of September. | Ensuite, la commission internationale pour le Commerce aura à évaluer définitivement le préjudice, ce qui devrait avoir lieu au début de septembre. |
The International Trade Commission will also in this case make a final determination on injury to the US industry in the beginning of September. | Dans cette affaire aussi, la commission internationale du Commerce prendra, au début de septembre, une décision définitive quant au préjudice subi par l'industrie américaine. |
Nezygar, the most popular of these channels, increased from 16,000 subscribers at the beginning of the year to more than 72,000 in September. | Nezygar , la plus fréquentée de ces chaînes, est passée de 16.000 abonnés au début de l'année à plus de 72.000 en septembre. |
By the beginning of September 2001, before its own bankruptcy, Swissair had in fact paid over only FRF 1050 million (or 160 million). | De fait, début septembre 2001, Swissair n'a versé, avant sa faillite, que 1050 MF (soit 160 millions d'Euros). |
In September 1985 stocks in public and private warehouses totalled 487 000 t but had plummeted to 20 000 t at the beginning of 1988. | En septembre 1985, la quantité de lait en poudre stockée dans les entrepôts publics et privés s'élevait à 487.000 tonnes au début de 1988, cette quantité a été ramenée à 20.000 tonnes. |
The cost estimates for the seven month period beginning 22 September 1993 are based on the parameters provided below | Les prévisions de dépenses pour la période de sept mois commençant le 22 septembre 1993 ont été établies en fonction des éléments d apos appréciation ci après. |
September 9 Beginning of the Chaco War a conflict between Paraguay and Bolivia because of delimitation problems and others. | Avril Début de la Guerre du Chaco entre la Bolivie et le Paraguay. |
From the beginning of marketing to the end of September 2001 ninety nine fatal cases were reported to Bayer. | Entre 1998 et 1999, plusieurs enquêtes d'observation postérieure à la mise sur le marché (OPM) ont été effectuées en Allemagne. |
At the beginning of September there were some indications that Mugabe might be prepared to respond to international pressure. | Au début septembre, certains signes laissaient croire que Mugabe serait enclin à céder à la pression internationale. |
The pins were sent out at the beginning of September, a point in time that coincided with the developing cholera outbreak in Sierra Leone and Guinea. | Les pins ont été envoyés au début de septembre, période qui a coïncidé avec une épidémie de choléra en Sierra Leone et en Guinée. |
To make postsecondary education more accessible and affordable, Ontario has frozen college and university tuition for two years in all programs, beginning September 2004. | Pour rendre les études postsecondaires plus accessibles et abordables, l'Ontario a gelé les frais de scolarité collégiaux et universitaires pour une période de deux ans dans tous les programmes, à compter de septembre 2004. |
Work on the final extension northwards began in September 1912, but the tunnel was not finished at the beginning of the First World War. | Au début de la Première Guerre mondiale, le tunnel est quasiment achevé. |
Construction was completed by the end of the summer of 1987, officially opening in September 1987, five months before the beginning of the Olympics. | La construction fut achevée à la fin de l'été 1987, et la patinoire ouvrit officiellement en septembre, cinq mois avant le début des Jeux. |
Related searches : Beginning September - Beginning Of September - In September - Back In September - Start In September - In Early September - Available In September - In September 2013 - In Late September - In Mid September - Coming In September