Translation of "before the later" to French language:


  Dictionary English-French

Before - translation : Before the later - translation : Later - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A moment later, Julien again stood before him.
Un instant après, Julien se retrouva vis à vis de M. de Rênal
Just ten minutes later Than when you asked before.
Dix minutes de plus que tout à l'heure.
It rises at the time of the practice, neither before nor later.
Elle naît au moment de la pratique de l écriture, ni avant ni après.
That process should be initiated before the upcoming elections later this year.
Ce processus doit être lancé avant la tenue des élections prévues dans le courant de l'année.
Later, you must mix the insulin well again immediately before each injection.
Ultérieurement, l'insuline doit encore être bien mélangée avant chaque injection.
Could not they get married before, and you reformed later, sir?
Vous ne pouviez pas vous marier d'abord ?
Four requested one off activities are not due before later in 2005.
Quatre autres activités ponctuelles ne seront pas achevées avant la fin 2005.
She later lived in Magog, Quebec before moving to Vancouver in 2003.
Elle a habité Magog et depuis 2003 réside à Vancouver.
The band released its eighth studio album, Before the Frost...Until the Freeze , later that year.
Le 31 août 2009, sort le huitième album studio, Before the Frost...Until the Freeze .
the transport documents were issued no later than the day before the date of accession and
les documents de transport aient été délivrés au plus tard la veille de la date d'adhésion et que
Three unemployed young people were arrested by the police before being released two hours later.
Trois jeunes chômeurs ont été arrêtés par la police avant d être remis en liberté deux heures plus tard.
Now, 9 years later, two weeks before my 30th birthday, I found out...
Maintenant, 9 ans plus tard, deux semaines avant mes 30 ans, j'apprends que...
The second dose should be administered no later than 6 weeks before the onset of lay.
La seconde dose devra être administrée au plus tard 6 semaines avant l entrée en ponte.
Two days later, he was waived by the Celtics before appearing in a game for them.
Deux jours plus tard, il est coupé par les Celtics sans avoir joué un match pour eux.
All the other detainees were released several days later without having been brought before a judge.
Tous les autres détenus ont été relâchés quelques jours plus tard sans être présentés à un juge.
Least developed country Members shall notify the Committee no later than 90 days before such date.
Mise en œuvre de la catégorie B et de la catégorie C
The report shall be made available to the Parties not later than six weeks before their meeting.
Le rapport est mis à la disposition des Parties six semaines au plus tard avant leur réunion.
It shall be forwarded to the Chairperson no later than 15 days before the beginning of the meeting.
Il est communiqué au président au plus tard quinze jours avant la date de la réunion.
It shall be forwarded to the parties not later than 10 days before the beginning of the meeting.
Celui ci est transmis aux parties contractantes, au plus tard dix jours avant le début de la réunion.
This information must reach the Commission not later than 15 days before the start of the quarter concerned.
Les informations doivent parvenir à la Commission au plus tard quinze jours avant le début du trimestre concerné.
At the age of thirteen, like his brothers, the Prince of Wales (later King Edward VIII) and Prince Albert (later King George VI), before him, he went to naval college, first at Osborne and, later, at Dartmouth.
À l'âge de treize ans, comme ses frères, le prince Edward et le prince Albert, avant lui, il est allé au naval college à Osborne puis à Dartmouth.
In 1908, his travels continued on to the Far East, before returning to France later that year.
Ses voyages se prolongèrent en 1908 lorsqu ilpartit pour l Extrême Orient avant de retourner en France.
An attempt two days later resulted in only an additional of travel before the ship again stopped.
Une nouvelle tentative deux jours plus tard ne permit de la faire avancer que de avant un nouveau blocage.
She later stated, before the Aliens Appeal Board, having learned that her husband was residing in Sweden.
Elle a ensuite déclaré à la Commission de recours des étrangers avoir appris que son mari se trouvait en Suède.
by acting before risks become reality , later sharper increases in interest rates can be avoided .
en agissant avant que les risques ne se concrétisent , on peut éviter d' avoir à relever ultérieurement les taux d' intérêt dans des proportions importantes .
Twelve to 24 hours later, it put it back together exactly as it was before.
12 à 24 heures plus tard, il s'est réparé exactement comme il était auparavant.
Two months later, Diefenbaker died in his study about a month before his 84th birthday.
Diefenbaker décéda à son bureau le 16 août 1979, un mois avant son anniversaire.
The mediator shall receive the submissions of each Party not later than 15 days before the meeting and notify an opinion not later than 45 days after having been selected.
Le délai de communication de la décision est de 105 jours à compter de la date de présentation de la demande visée au paragraphe 2.
The mediator shall receive the submissions of each Party not later than 15 days before the meeting and notify an opinion not later than 45 days after having been selected.
Remèdes temporaires en cas de non conformité
He later fought in the Army of Italy and the Army of the Eastern Pyrenees before returning to Italy.
Il eut plusieurs commandements en Italie et fut attaché à l'armée de Naples aux ordres de Championnet.
Developing country Members shall notify the Committee no later than 120 days before the expiration of the implementation date.
Article 18
a The summer period shall begin no later than 1 May and shall not end before 30 September.
a La période estivale commence au plus tard le 1er mai et se termine au plus tôt le 30 septembre.
(3) The summer period shall begin no later than 1 May and shall not end before 30 September.
(3) La période estivale débute au plus tard le 1er mai et ne se termine pas avant le 30 septembre.
When he appeared before the judge two days later, he was unable to stand and fell to the floor.
Lorsqu apos il a comparu devant le juge deux jours plus tard, il était incapable de se tenir debout et s apos est affaissé.
Following the debates, this last punishment was later replaced by an honorable amend made by the criminal before dying.
Après de vifs débats, ce châtiment est finalement remplacé par une amende honorable du criminel avant sa mise à mort.
The Co Chairs shall draw up provisional agenda for each meeting no later than 14 days before the meeting.
Les coprésidents établissent un ordre du jour provisoire pour chaque réunion, au plus tard 14 jours avant celle ci.
the proof of origin and the transport documents were issued no later than the day before the date of accession
la preuve de l'origine et les documents de transport aient été délivrés au plus tard le jour précédant la date d'adhésion
the proof of origin and the transport documents were issued no later than the day before the date of accession
la preuve de l origine et les documents de transport ont été délivrés au plus tard le jour précédant la date d adhésion
the proof of origin and the transport documents were issued no later than the day before the date of accession
la preuve de l origine et les documents de transport aient été délivrés au plus tard le jour précédant la date d adhésion
the proof of origin and the transport documents were issued no later than the day before the date of accession
La Tunisie et les nouveaux États membres ont le droit de maintenir les autorisations conférant le statut d'exportateur agréé dans le cadre d'accords préférentiels ou de régimes autonomes appliqués entre eux, à condition que
the proof of origin and the transport documents were issued no later than the day before the date of accession
Version maltaise
the proof of origin and the transport documents were issued no later than the day before the date of accession
Version roumaine
He was later condemned again for theft, but was pardoned a year before arriving in Italy.
Il a plus tard été condamné à nouveau pour vol, mais avait été amnistié un an avant son arrivée en Italie.
Fyssas pointed at his murderer , and possibly identified him, before expiring in hospital, several hours later.
Fyssas a désigné son meurtrier , et l'a peut être identifié, avant d'expirer à l'hôpital quelques heures plus tard.
Surely We know those of you who have passed before and those who will come later.
Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui tardent encore.

 

Related searches : Later Before - Before The - Whichever The Later - For The Later - Concerning The Later - Later The Evening - Before The Film - Before The Letter - Before The Appointment - Before The Visit - Before The Transformation - Before The Introduction - Before The Comma