Translation of "been gone" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Been gone - translation : Gone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'We've been gone so long.
Nous sommes partis depuis si longtemps.
Have they been gone long?
Quand sontils partis ?
They've been gone for hours.
ça fait des heures qu'ils sont partis.
They've been gone hours, sir.
Ils sont partis depuis des heures.
He's been gone for hours.
Il est parti depuis des heures.
Just that doubt has been gone.
C'est simplement que ce doute est parti.
These horses would have been gone
J'estime que celuici est indispensable.
Coleman's been gone two days. Yeah.
Coleman est parti depuis deux jours.
He's been gone two years now.
Depuis 2 ans qu'il est parti, elle l'a peutêtre oublié.
But Father's been gone for hours.
Bien sûr. Père tarde tant!
How long has Robert been gone?
Quand Robert atil disparu ?
She's been gone for 3 days.
Elle est partie depuis 3 jours.
She's been gone a long time.
Elle est partie depuis un long moment.
I've been gone for a long time.
Ça fait lontemps que je suis parti.
I've been gone for a long time.
Ça fait longtemps que je suis partie.
I've been gone for a long time.
J'ai été absent longtemps.
I've been gone for a long time.
J'ai été absente longtemps.
I've been gone for a long time.
Je suis parti depuis longtemps.
You've been gone such a long time.
Tu es partie depuis si longtemps.
Oh, Johnny. Five years you've been gone.
Tu es parti cinq ans.
Darling, you've been gone a million years.
Tu es parti un million d'années.
We've been worried sick. You've been gone all night. What happened?
on était morts d'inquiétude t'étais parti toute la nuit qu'estil arrivé?
All the necessary formalities have been gone through?
Toutes les formalités ont été remplies?
Of course, been gone maybe two hours now.
Bien sûr. Il y a bien deux heures.
Why has he been gone for so long?
Pourquoi estil parti si longtemps ?
Been dreaming this since I was young So baby girl I'll be going til I'm gone (gone)
J'en rêve depuis que je suis gamin Alors bébé je suis partis mais je reviendrais
Been dreaming this since I was young So baby girl I'll be going til I'm gone (gone)
J'en rêve depuis que je suis gamin
Been dreaming this since I was young So baby girl I'll be going til I'm gone (gone)
Car je reviendrais un jour J'en rêve depuis que je suis gamin
Your son has been gone for a long time.
Ton fils est parti depuis longtemps.
All our sin is gone We have been redeemed
De tous nos péchés Nous sommes pardonnés
If I'd been any later, she'd be long gone.
C'était moins une.
A few minutes later and you'd have been gone.
Quelques minutes de plus et tu y passais.
Oh, Christopher, you've been gone such a long time.
Oh ! Christopher, tu es parti depuis si longtemps.
Yes, she's been gone 20 years, ever since she...
Oui, elle a disparu depuis 20 ans, depuis qu'elle...
You know Daddy has been gone for some time.
Tu sais que Papa est absent depuis pas mal de temps.
And you've only been gone a couple of days.
Et tu n'es parti que quelques jours.
You must've been mighty frugal over the last six weeks since you been gone.
Tu as dû être très frugal depuis que tu es parti il y a six semaines.
Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone.
Plus de travail, plus de revenu, plus d opportunité.
We have been questioning where all our money has gone?
Nous demandons où est passé tout notre argent.
If he had been free, he would have gone fishing.
S'il avait été libre, il serait allé pêcher.
Since you been gone I can do whatever I want
Depuis que tu es parti, je peux faire ce que je veux
Wed have gone back to England, married and been happy.
Nous serions retournés en Angleterre nous marier et vivre heureux.
It would have been better had he not gone out.
Oui. Il aurait été préférable qu'il ne sorte pas.
'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone.
C'est fini, fini, fini.
Gone. Gone.
Trop tard.

 

Related searches : Has Been Gone - Have Been Gone - Had Been Gone - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing - Gone Mad - Gone Missing - Almost Gone - Were Gone