Translation of "become worthless" to French language:


  Dictionary English-French

Become - translation : Become worthless - translation : Worthless - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their deeds have become worthless, and they have become losers.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
At what point does life become so worthless?
Et à quel moment la vie devient elle de si peu de valeur ?
For those, their deeds have become worthless, and in the Fire they will abide eternally.
Voilà ceux dont les œuvres sont vaines et dans le Feu ils demeureront éternellement.
Those who denied Our signs and the meeting of the Hereafter their deeds have become worthless.
Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves ainsi que la rencontre de l'au delà, leurs œuvres sont vaines.
Certainly, America s guarantee of its NATO allies security will not become worthless but it will become far more difficult to redeem it in full.
La protection que les USA offrent à leurs alliés de l'OTAN ne va pas disparaître, mais elle va diminuer.
I'm worthless.
Je ne vaux rien.
It's worthless.
Elle n'a aucune valeur.
Totally worthless.
Des échantillons sans valeur.
It's worthless now.
Aujourd'hui, votre c.v. n'a plus de valeur.
I am worthless.
Je ne vaux rien.
I am worthless .
Je ne vaux rien .
This worthless minstrel?
Ce poete de quatre sous?
It is worthless.
Il ne vaut rien.
Fujio is worthless.
Fujio ne vaut rien.
Ono is worthless.
Ono ne vaut rien.
Little did the world know then, economies would collapse, currencies would become worthless, elections would be stolen, regimes would fall.
Le monde ignorait alors que les économies allaient s effondrer, que les monnaies n auraient plus de valeur, que les élections seraient volées, que les régimes chuteraient.
And whoever denies the faith his work has become worthless, and he, in the Hereafter, will be among the losers.
Et quiconque abjure la foi, alors vaine devient son action, et il sera dans l'au delà, du nombre des perdants
This is totally worthless.
C'est complètement inutile.
His proposal was worthless.
Sa proposition n'avait pas la moindre valeur.
This machine is worthless.
Cette machine ne vaut pas un clou.
His opinion is worthless.
Son avis ne vaut rien.
His opinion is worthless.
Son opinion est sans valeur.
This map is worthless.
Cette carte est sans valeur.
Say 'Yes, but worthless'
Dis Oui! et vous vous humilierez .
My life's worthless, anyway.
Ma vie n'en vaut pas la peine.
And if existing rules, treaties, and standards are treated as if they were worthless, EU citizens rights become an empty shell.
Et si les règles, normes, et traités existants sont traités comme s ils n avaient aucune valeur, les droits des citoyens de l UE ne deviennent alors rien de plus qu une coquille vide.
He is 'the stone which was regarded as worthless by you, the builders, which has become the head of the corner.'
Jésus est La pierre rejetée par vous qui bâtissez, Et qui est devenue la principale de l angle.
Their theories have been worthless.
On doit pouvoir le dire aussi dans notre Assemblée.
I'm of no account. Worthless.
Je ne suis pas un cadeau.
Lots, but they're all worthless.
Des papiers, j'en ai autant qu'elle en veut, mais ils ne valent absolument rien !
If she dies, she's worthless
Elle ne vaudra rien, morte.
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.
Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici bas comme dans l'au delà. Et pour eux, pas de secoureurs!
It is those whose deeds have become worthless in this world and in the Hereafter, and it is they who are the losers.
Ceux là verront leurs œuvres anéanties dans ce monde et dans l'autre et ceux là sont les perdants.
The effort was far from worthless.
Ces efforts ne furent pas vains, loin de là.
Bits of straw ... dirty, worthless actions.
Le carmel de Lisieux n'est pas épargné.
What does it mean? I'm worthless.
Qu'est ce que ca veut dire ?
I am not you, worthless shit.
Je ne suis pas vous, merde sans valeur.
PARALYSED AND TURNED INTO WORTHLESS INSTRUMENTS
ÉTÉ VIDÉS DE TOUTE SUBSTANCE ET SONT DEVENUS INOPÉRANTS
feeling unusually sad, anxious or worthless.
sentiment inhabituel de tristesse, d angoisse ou d inutilité
feeling unusually sad, anxious or worthless.
Dépression Si vous présentez l un des symptômes de dépression suivants sentiment inhabituel de tristesse, d angoisse ou d inutilité contactez un médecin immédiatement.
I suppose it's that worthless Marius.
Naturellement, c'est pour ce petit Marius de quatre sous.
And the bank says they're worthless.
La banque dit qu'ils ne valent rien.
This is my worthless, trickplaying offspring.
Ce bon à rien est mon fils.
Without the American climate change package, the promises made by the US administration only seven months ago at the Copenhagen summit have become worthless.
Sans le projet américain sur le changement climatique, les promesses faites par l administration américaine il y a peine sept mois au Sommet de Copenhague sont sans valeur.
The frost rendered the orange crop worthless.
Le froid a anéanti la récolte d'oranges.

 

Related searches : Expire Worthless - Render Worthless - Worthless Securities - Rendered Worthless - Become Became Become - Become Stuck - Become Lost - Become Invalid - Become Attached - Become Integrated - Become Trapped