Translation of "become privy" to French language:
Dictionary English-French
Become - translation : Become privy - translation : Privy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Count... I am... it's a rare... its a rare privy... privy... | M. le Comte... je suis... c'estàdire... c'est un rare... c'est un rare pipi... |
I'm not privy to their decisions. | Je ne suis pas au courant de leurs décisions. |
Member of Her Majesty's Privy Council since 1964. | Conseiller privé de la Couronne depuis 1964. |
In 1858 he was sworn of the Privy Council. | En 1858, il est admis au Privy Council. |
The Privy Council, the modern day successor to the Privy Council of England and the Privy Council of Scotland, was formerly a powerful institution, but its policy decisions are now exclusively in the hands of one of its committees, the Cabinet. | Successeur du Conseil privé d'Angleterre (), le Conseil privé était un organe puissant, mais dont les prérogatives politiques sont aujourd'hui exclusivement dévolues à l'un de ses comités, le Cabinet. |
On 19 December 1988, the Privy Council dismissed the petition. | Le 19 décembre 1988, le Conseil privé a rejeté sa requête. |
She is a member of the Queen's Privy Council for Canada. | Elle est membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada. |
In Jamaica, a prisoner may appeal to the Privy Council in England. | En Jamaïque, tout détenu peut former un recours devant le Privy Council (Conseil privé de la Reine) en Angleterre. |
However, it was during this period that the Privy Wardrobe was founded. | C'est cependant à cette période que le Privy Wardrobe fut créé. |
He was created Privy Chamberlain of His Holiness on 27 April 1939. | Il fut créé camérier secret de Sa Sainteté, le 27 avril 1939. |
Member of the Judicial Committee of the Privy Council, London (1998 2003). | Membre du Judicial Committee du Privy Council, Londres (1998 2003) |
G Member of Her Majesty's Privy Council for Northern Ireland since 1970. | G Membre du Conseil privé de la Couronne pour l'Irlande du Nord depuis 1970. G Co auteurde Ulster the Facts (1982). |
Thomas Andrews, a member of the Privy Council of Ireland, and Eliza Pirrie. | Il est issu du mariage de Thomas Andrews et d'Eliza Pirrie en 1870. |
The Privy Council was unlikely to allow such a course to be adopted | Il était peu vraisemblable que le Conseil privé autorise une telle procédure |
And it hasn't been published, so it's totally privy information just for TED. | Elles n'ont pas été encore publiées, c'est de l'info en exclusivité pour TED. |
My supposition is that sheer chance has made us privy to an important secret. | Je suppose que le hasard nous a rendus maîtres d'un secret important. |
It now dawned on the Privy Council that it had made a terrible mistake. | Le Conseil privé comprend qu'il a commis une grave erreur. |
The Privy Council was on vacation from October to the feast of Saint Martin. | Le Conseil privé était en vacances d'octobre jusqu'à la Saint Martin. |
He was Privy Councillor and President of the Chamber at the court of Gotha. | Biographie Il est conseiller privé et président de tribunal de Gotha. |
c Judicial Committee of the Privy Council, judgement of 2 November 1993, p. 8. | c Section judiciaire du Conseil privé, jugement du 2 novembre 1993, p. 8. |
Privy Chamber of Ahmed I On the other side of the great bedchamber there are two smaller rooms first the Privy Chamber of Ahmed I ( I. Ahmed Has Odası ), richly decorated with İznik glazed tiles. | La première est la chambre privée d'Ahmet ( I. Ahmed Has Odası ), richement décorée de carreaux d'émail d'İznik. |
Another Twitter user, Abka Fitz Henley, was supposedly privy to the cause of the accident | Abka Fitz Henley, autre utilisateur de Twitter, semblait mieux informé des causes de l'accident |
Here too the Queen holds small lunch parties, and often meetings of the Privy Council. | La reine y tient également de petits déjeuners, et des réunions du conseil privé. |
Guyana is not a member of the appeal procedure of the Privy Council, Judicial Committee. | Le Guyana n'est pas soumis à la procédure de recours de la section judiciaire du Conseil privé. |
The Judicial Committee of the Privy Council denied special leave to appeal on 24 March 1988. | La Section judiciaire du Conseil privé lui a refusé, le 24 mars 1988, l apos autorisation spéciale de faire appel. |
Executive functions The Lord Chancellor is a member of the Privy Council and of the Cabinet. | Fonctions exécutives Le Lord Chancelier est membre du Conseil privé et du Cabinet. |
The author subsequently petitioned the Judicial Committee of the Privy Council for special leave to appeal. | L apos auteur a ensuite demandé une autorisation spéciale de former recours auprès de la Section judiciaire du Conseil privé. |
A London law firm represented him pro bono before the Judicial Committee of the Privy Council. | Un cabinet d apos avocats de Londres l apos a représenté gratuitement devant la Section judiciaire du Conseil privé. |
A London law firm represented him pro bono before the Judicial Committee of the Privy Council. | Un cabinet d apos avocats de Londres l apos a représenté gratuitement devant la section judiciaire du Conseil privé. |
A right of appeal lies to the Court of Appeal and subsequently to the Privy Council. | La décision est susceptible d apos appel devant la cour d apos appel puis devant le Conseil privé. |
The Lord Privy Seal (or, more formally, the Lord Keeper of the Privy Seal) is the fifth of the Great Officers of State in the United Kingdom, ranking beneath the Lord President of the Council and above the Lord Great Chamberlain. | Le Lord Garde du sceau privé ou Lord du sceau privé ou encore Garde du petit sceau ( Lord Keeper of the Privy Seal ou Lord Privy Seal ) est l'un des plus importants hauts fonctionnaires supérieurs du gouvernement britannique. |
No one at Central Police Station in Harare is privy what is really up with this case. | Personne au Commissariat central de police à Harare n'est au courant de ce qu'il en est réellement de cette affaire. |
All three defendants subsequently petitioned the Judicial Committee of the Privy Council for special leave to appeal. | Les trois accusés ont par la suite demandé l apos autorisation de former un recours devant la section judiciaire du Conseil privé. |
Her nurse is privy and if ought in this Miscarried by my fault, let my old life | Son infirmière est au courant et si faut dans ce fait une fausse couche par ma faute, que ma vieille vie |
From the mid 18th century onwards, the building was used as the library of the Privy Chamber. | À partir du milieu du , ce kiosque a été utilisé comme bibliothèque de la chambre privée. |
It extends between the Courtyard of the Harem Eunuch ( Harem Ağaları Taşlığı ) and the Privy Chamber ( Has Oda ). | Il s'étend entre la cour des eunuques du harem ( Harem Ağaları Taşlığı ) et la chambre privée ( Has Oda ). |
He was raised to the rank of Privy Chamberlain of His Holiness in November of that same year. | En novembre de la même année il fut élevé au rang de chambellan du pape. |
He also became a national figure in Ireland, becoming Privy Councillor in 1623 and an increasingly substantial scholar. | Il fut nommé évêque de Meath en 1621 et devint un personnage d envergure nationale en Irlande. |
Functions The Sovereign exercises executive authority by making Orders in Council upon the advice of the Privy Council. | Les ordres en Conseil sont à différencier des ordres en Conseil (Orders in Council) . |
Sano also served in the Genrōin , as a member of the Privy Council, and in various government posts. | Tsunetami Sano exerce également au sein du Genrōin, en tant que membre du conseil privé et à divers postes du gouvernement. |
He was appointed Governor of Jersey on 26 January 1761 and sworn a Privy Counsellor on 28 January. | Il est nommé lieutenant gouverneur de Jersey le 26 janvier 1761 et au Conseil privé le 28 janvier. |
Proceedings are currently adjourned pending hearings of legal arguments on preliminary issues and appeals to the Privy Council. | Pour l'heure, les audiences ont été ajournées, les arguments juridiques sur les questions préliminaires devant être entendus, et le Conseil privé saisi en appel. |
This was still so as of the Privy Council decision of 1943 on the orthography of the Tongan language. | Avec l'anglais, le tongien est la langue officielle de ce royaume. |
By the end of the English Civil War, the monarchy, House of Lords, and Privy Council had been abolished. | À la fin de la Première Révolution anglaise, la monarchie, la Chambre des Lords et le Conseil privé sont abolis. |
Made an Actual Privy Counsellor in 1899, he was Finnish Minister Secretary of State from that year until 1904. | Il devint conseiller privé en 1899, Ministre secrétaire d'État pour la Finlande de cette date à 1904. |
Related searches : Privy Council - Privy Seal - Privy Counsellor - Privy Mark - Being Privy - Privy Councillor - Privy Purse - Privy(p) - Privy Chamber - To Be Privy - Privy To Information - Not Privy To - Is Privy To