Translation of "become increasingly important" to French language:
Dictionary English-French
Become - translation : Become increasingly important - translation : Important - translation : Increasingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
training will become increasingly important. | la formation prendra sans cesse plus d'importance. |
leveraging this together in participatory ways is going to become increasingly important. | le fait de tirer parti de tout ça ensemble de façon participative va devenir de plus en plus important. |
In this process, partnerships between health care and technology companies will become increasingly important. | À cet égard, les partenariats entre les sociétés de soins de santé et les entreprises technologiques revêtiront une importance croissante. |
Similarly, it was important for developing countries not to become victims of increasingly protectionist policies. | De même, il est important que les pays en développement ne soient pas les victimes d apos une politique qui revêt un caractère de plus en plus protectionniste. |
For these reasons, tourism has become increasingly important for the local economy since the 1990s. | Pour ces raisons, le tourisme est devenu de plus en plus important pour l'économie locale depuis les années 1990. |
67. The role of civilian police components has become increasingly important in many field operations. | 67. Le rôle de la police civile est devenu de plus en plus important dans de nombreuses missions sur le terrain. |
For many countries, nuclear power will become an increasingly important source for meeting growing energy demands. | Pour beaucoup de pays, l apos énergie nucléaire deviendra une source de plus en plus importante permettant de satisfaire leurs exigences grandissantes en énergie. |
1.2.3 In this context, a confidence building process embracing all these fields has become increasingly important. | 1.2.3 L apos importance d apos un processus d apos accroissement de la confiance portant sur tous les domaines précités est de plus en plus manifeste dans ce contexte. |
1.2 In the global marketplace, the various forms of companies have become increasingly relevant and important. | 1.2 Sur le marché mondial, les différentes formes d'entreprises ont renforcé leur viabilité et leur importance. |
This challenge to the French fiscal system has become increasingly important in the context of enlargement. | Nous espérons maintenant que le Conseil l'adoptera et la mettra en œuvre rapidement. |
The Convention on Biological Diversity has become an increasingly important international mechanism for conservation in mountain regions. | Mécanisme international de préservation, la Convention sur la diversité biologique joue un rôle de plus en plus important dans les régions montagneuses. |
As national economies and multinational companies compete for market share, global standards of market behavior become increasingly important. | Au moment où les économies nationales et les multinationales se disputent les parts de marché, les normes mondiales d'orientation des marchés prennent une importance grandissante. |
Finally, emerging economies have become important engines of global economic growth, with increasingly close ties to developing countries. | Enfin, les économies émergentes sont devenues des moteurs importants de la croissance économique mondiale, avec des liens de plus en plus étroits avec les pays en développement. |
In conclusion, I would say that this is a very important report in an area which will become increasingly important to all of us. | En conclusion, je dirais que ce rapport est essentiel car il traite d'un domaine qui ne cessera de prendre de l'importance pour nous tous. |
If genetic tests become increasingly acceptable | En effet, le matériel humain disponible à des fins de sélection ne cesse d'augmenter. |
Analytical tools have become increasingly important in recent years, due to improvement of data availability (but not always quality). | Les outils analytiques ont pris une importance croissante ces dernières années, en raison de l'amélioration de la disponibilité des données (mais pas toujours de leur qualité). |
Even as development improves conditions, however, reducing carbon emissions would become increasingly important over the longer term as the impact of climate change become more severe. | Alors même que le développement améliore les conditions de vie, la nécessité de réduire les émissions de carbone devient de plus en plus importante au long terme, du fait de l aggravation de l impact du changement climatique. |
Since citizens cannot receive the real and timely information from mass media, new media have become increasingly important in China. | Et comme les citoyens chinois ne peuvent pas recevoir l information telle qu elle est par les médias traditionnels, les nouveaux médias ont pris de plus en plus d importance. |
Such efforts to safeguard regional stability will ultimately benefit Europe, for which Asia has become an increasingly important trading partner. | De tels efforts pour sauvegarder la stabilité de la région vont en fin de compte être bénéfiques pour l'Europe, pour laquelle l'Asie est devenue un partenaire commercial de plus en plus important. |
It's the emotional value that comes from memories and from stories and that value will become increasingly important to consumers. | C'est la valeur émotionnelle qui vient de souvenirs et d'histoires et cette valeur va devenir de plus en plus importante pour les consommateurs. |
1. Over the last years, international transport, including sea trade and ports, has become increasingly important in the world economy. | 1. Ces dernières années, les transports internationaux, y compris le commerce maritime et les ports, ont pris une place de plus en plus importante dans l apos économie mondiale. |
As the Agency has grown in size, the social and cultural role of the Staff Committee has become increasingly important. | La taille de l Agence s étant développée, le rôle social et culturel du Comité du personnel a pris une importance croissante. |
2.6 With mandatory central clearing CCPs have become increasingly important for the overall safety and soundness of the financial system. | 2.6 La compensation centrale étant obligatoire, les CCP sont devenues de plus en plus importantes pour la sécurité et la santé globales du système financier. |
An aspect that has become increasingly important, most certainly after 11 September 2001, is the aspect of anti fraud protection. | Un aspect dont l'importance s'est accrue, et tout particulièrement après le 11 septembre 2001, est la protection contre les fraudes. |
But I've become increasingly interested in religion. | Mais j'ai commencé à m'intéresser de plus en plus à la religion. |
61. This element is particularly important because technology has become increasingly fast changing, and therefore requires rapid policy responses over time. | 62. Cet élément est particulièrement important car la technologie évolue à un rythme accéléré et exige de ce fait un processus de décision rapide. |
Another difficulty arises from the establishment of private standards, which have become an increasingly important trade barrier in the SPS field. | Les normes privées sont une autre source de difficultés et gagnent en importance en tant que frein aux échanges commerciaux dans le domaine des mesures sanitaires et phytosanitaires. |
E Learning is becoming increasingly important. | L'apprentissage des nouvelles technologies devient de plus en plus important. |
Increasingly , the cross border transfer of securities in general has become an important issue for the private market , which is trying 94 | Pour le moment , ces liens ne sont éligibles que sur une base franco de paiement , dans la mesure où il n' existe actuellement aucun mécanisme de règlementlivraison sur une base transfrontière . |
Private activities in space had become increasingly important in recent years, and such a protocol would facilitate commercial financing for space activities. | Les activités privées dans l'espace prennent de plus en plus de place depuis quelques années, si bien qu'un tel protocole faciliterait le financement privé des activités spatiales. |
68. Mine clearance has become an increasingly important operational task in many countries in which there are United Nations peace keeping operations. | 68. Le déminage est devenu un secteur opérationnel de plus en plus important dans de nombreux pays où se déroulent des missions de maintien de la paix des Nations Unies. |
As traffic has grown, airports have become increasingly important as retailing locations considerable sums have indeed been spent on developing airport shopping. | Au fur et à mesure de la croissance du trafic, les aéroports ont pris de l'importance en tant que points de vente au détail des investissements considérables ont été consacrés au développement des boutiques dans les aéroports. |
As fiscal metrics become increasingly intricate, monitoring efforts will become ever easier to undermine. | Il devient d autant plus facile de contrecarrer les efforts de surveillance au gré de la complexification de la métrique budgétaire. |
Many young men in Gaza have become increasingly radicalized. | A Gaza, de plus en plus de jeunes hommes se radicalisent. |
Recently, however, this latter method has become increasingly popular. | Toutefois, ces derniers temps, ces routes sont de plus en plus utilisées. |
While growth continues apace, inequalities have become increasingly intolerable. | Alors que la croissance s'est développée, les inégalités sont devenues de plus en plus insupportables. |
With many of the global economy s traditional growth engines like the United States stuck in low gear, China s performance has become increasingly important. | Or, la plupart des moteurs de l économie mondiale comme les États Unis étant au point mort, la performance chinoise revêt de plus en plus d importance. |
Hard power will always remain vital, but soft power will become increasingly important in dealing with transnational issues whose resolution requires multilateral cooperation. | Le pouvoir dur sera toujours essentiel, mais le pouvoir souple prendra de plus en plus d'importance dans le traitement des problèmes transnationaux dont la résolution exige une coopération multilatérale. |
Over the last decade, financial investment has become increasingly important both quantitatively and qualitatively, geared towards better resource placement and anticipated cost savings. | L'activité d'investissement financier a pris, au cours de ces dix dernières années, une importance quantitative et qualitative croissante, orientée vers un meilleur placement des ressources et vers une économie recherchée des coûts. |
But soft power will become increasingly important in preventing terrorists from recruiting new supporters, and for obtaining the international cooperation necessary for countering terrorism. | Mais la puissance douce jouera un rôle de plus en plus important pour empêcher les terroristes de recruter de nouveaux partisans et pour obtenir la coopération internationale indispensable pour contrer le terrorisme. |
2.1 Since 2000 the issue of child poverty and social exclusion has become an increasingly important part of the Social Open Method of Coordination. | 2.1 Depuis l'an 2000, la problématique de la pauvreté et de l'exclusion sociale touchant l'enfance est devenue une composante de plus en plus importante de la méthode ouverte de coordination en matière sociale. |
5.5 The Committee believes that in an increasingly internationalised economy, logistics and logistics costs will be increasingly important factors in competitiveness and streamlining, and increasingly important for environmental protection. | 5.5 Le Comité estime que, dans une économie de plus en plus internationalisée, la logistique et le coût de celle ci représentent un moyen de concurrence et de rationalisation de plus en plus important, mais aussi par la même occasion un outil de plus en plus important pour la protection de l'environnement. |
5.5 The EESC believes that in an increasingly internationalised economy, logistics and logistics costs will be increasingly important factors in competitiveness and streamlining, and increasingly important for environmental protection. | 5.5 Le CESE estime que, dans une économie de plus en plus internationalisée, la logistique et le coût de celle ci représentent un moyen de concurrence et de rationalisation de plus en plus important, mais aussi par la même occasion un outil de plus en plus important pour la protection de l'environnement. |
Recently I ve become increasingly convinced that I m not an Indian. | Depuis quelques temps, je suis de plus en plus persuadée de ne pas être une Indienne. (...) |
Without such support, any peace process will become increasingly fragile. | Sans un tel soutien, tout le processus de paix serait à nouveau fragilisé. |
Related searches : Increasingly Important - Become Important - Is Increasingly Important - Becomes Increasingly Important - Increasingly Important Part - Became Increasingly Important - Increasingly Important Topic - Increasingly Important Issue - Increasingly Important Role - Have Become Increasingly - Become Increasingly Popular - Become Increasingly Common