Translation of "became operational" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But this organ never became fully operational. | Mais cet organe n apos est jamais devenu pleinement opérationnel. |
UNOSOM became operational on 1 May 1992. | L apos ONUSOM est devenue opérationnelle le 1er mai 1992. |
The Opposition Divisions became operational in 1997. | C'est cette année que les divisions d'opposi tion sont devenues opérationnelles. |
4. UNFICYP became operational on 27 March 1964. | 4. La Force est devenue opérationnelle le 27 mars 1964. |
The wing became operational on 12 March 1956. | L'escadre devient opérationnelle le 12 mars 1956. |
2. UNFICYP became operational on 27 March 1964. | 2. La Force est devenue opérationnelle le 27 mars 1964. |
On 7 December, the Transitional Executive Council became operational. | Le 7 décembre, le Conseil exécutif de transition est entré en activité. |
It is high time the rapid reaction force became operational. | Il est extrêmement urgent que la force de réaction devienne opérationnelle. |
When the first mine in Zabrze became operational in 1790, the town became an important mining center. | La ville est un important centre industriel (industrie minière, machines et sidérurgie). |
Some time after early 1974 the first Xerox routers became operational. | Les premiers routeurs Xerox sont opérationnels en 1974. |
SDNs became operational in Pakistan, the Philippines and the South Pacific. | Les réseaux pour un développement durable sont devenus opérationnels au Pakistan, aux Philippines et dans le Pacifique Sud. |
A year later, nuclear tipped ASATs became operational on Johnson Island. | Un an plus tard, des armes antisatellites à tête nucléaire ont été mises au point dans l apos île Johnson. |
43. Most operational centres became inactive following the October 1992 emergency. | 43. La plupart des centres opérationnels ont cessé leurs activités lors de la crise d apos octobre 1992. |
The Court of First Instance became operational on 1 November 1989. | Le tribunal de première instance est entré en fonction le 1er novembre 1989. |
The first Unit was established in 1993 and became operational in 1994. | La première unité a été créée en 1993 et a commencé à fonctionner en 1994. |
A new supervisory architecture in the EU became operational in January 2011. | Une nouvelle architecture de surveillance pour l UE est devenue opérationnelle en janvier 2011. |
Additionally, in 2004 rural infrastructure and the renovation of villages became operational. | Enfin, les mesures en faveur de l infrastructure rurale et de la rénovation des villages ont pu être mises en oeuvre en 2004. |
A National Agency for Employment and Training became operational in January 1999. | Une agence nationale pour l'emploi et la formation a été ouverte en janvier 1999. |
The Transitional Executive Council became operational a week ago, on 7 December 1993. | Le Conseil exécutif de transition a commencé à fonctionner il y a une semaine, le 7 décembre 1993. |
4.9 The Office for Cooperation with Civil Society (OCCS) became operational in 2011. | 4.9 L'Office chargé de la coopération avec la société civile a commencé à fonctionner en 2011. |
Adaptability The incentive for part time working through reduction in contributions became operational. | Capacité d'adaptation L'incitation au travail à temps partiel par la réduction des contributions est devenue opérationnelle. |
The Europartnership programme, to encourage cross border business links, became operational in 1988. | Le programme Europartenariat, qui vise à établir des liens de coopération transnationaux entre les entreprises, est devenu opérationnel en 1988. |
The United Nations Peace keeping Force in Cyprus became operational on 27 March 1964. | 2. La Force est devenue opérationnelle le 27 mars 1964. |
The plant is located in Futian Free Trade Zone and became operational in 1996. | L'usine située sur la zone de Futian Free Trade est opérationnelle en 1996. |
2.3 It is 54 years since the first commercial nuclear power station became operational. | 2.3 La première centrale nucléaire commerciale est entrée en service il y a 54 ans. |
2.6 It is 54 years since the first commercial nuclear power station became operational. | 2.6 La première centrale nucléaire commerciale est entrée en service il y a 54 ans. |
In May 1998, the interchange of data between administrations (IDA) Reitox environment became operational. | En mai, le pragramme d'échange de données entre les administrations (IDA) Reitox est devenu opérationnel. |
The Community plant variety rights system became operational with effect from 27 April 1995. | Le système de protection communautaire des obtentions végétales est devenu opérationnel le 27 avril 1995. |
It is reassuring that the Central Emergency Revolving Fund became operational as of May 1992. | Dans cette perspective, il est réconfortant que le Fonds central autorenouvelable de secours d apos urgence soit devenu opérationnel dès mai 1992. |
The website of the African Ministers'' Council on Water became operational on 13 June 2005. | Le site Web de l'AMCOW est devenu opérationnel le 13 juin 2005. |
The Ramallah office of the Turkish Cooperation and Development Agency became operational several months ago. | Le bureau de Ramallah de l'Agence de coopération et de développement turque est en service depuis plusieurs mois. |
A further funding mechanism, embedded in the Emission Trading System, became operational in November 201082. | Un autre mécanisme de financement supplémentaire, intégré au Système d échange de quotas d émission, est devenu opérationnel en novembre 201082. |
In May 1998, the IDA Reitox electronic communication environment became operational (see Chapter 5) (6). | En mai, l'environnement de communication informatisée IDA Reitox est devenu opérationnel (voir le chapitre 5) (' ). |
In 1990, a new digital system and exchange became operational with a capacity of 14,000 lines. | En 1990, un nouveau central de 14 000 lignes à système numérique a été mis en service. |
On 1 September 2004, the secretariat of the Antarctic Treaty, established in Buenos Aires, became operational. | Le 1er septembre 2004, le secrétariat de l'Antarctique, établi à Buenos Aires, est devenu opérationnel. |
Also, in Kuwait a new project in this technical field which was approved by UNDP became operational. | Au Koweït, un nouveau projet dans ce domaine, qui a été approuvé par le PNUD, est maintenant opérationnel. |
The wind farm became fully operational in late 2009 and was immediately tied into the city's power. | La ferme éolienne est devenue complètement fonctionnelle à la fin de 2009 et fut immédiatement liée au réseau de la ville. |
The power station was designed in 1973 by the Russian company Hydroproject and became operational in 1979. | La station électrique a été conçue en 1973 par la compagnie soviétique Hydroproject et est devenue pleinement opérationnelle en 1979. |
In 1941 the first ship from the new shipyard, , was launched and the blast furnace became operational. | En 1941, le premier navire du nouveau chantier naval, HMAS Whyalla, est lancé et le haut fourneau est opérationnel. |
After years of preparation, REACH Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals 29 became operational in June. | Après de longues années de travaux préparatoires, le règlement REACH (enregistrement, évaluation et autorisation des substances chimiques)29 est entré en vigueur en juin. |
The new nomenclature is called the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS). It became operational in 1988. | La nouvelle nomenclature, appelée quot Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises quot (SH), est entrée en vigueur en 1988. |
The system was decided on by the Council on 2 March 1984 and became operational in March 1985. | Ce système a été décidé par le Conseil le 2 mars 1984 et est devenu opérationnel en mars 1985. |
The system was decided upon by the Council on 2 March 1984 and became operational in March 1985. | Ce système, dont la création a été décidée par le Conseil le 2 mars 1984, est devenu opérationnel en mars 1985. |
The system was decided upon by the Council on 2 March 1984 and became operational in March 1985. | La commission a fix6 bs jrro cdtJures d6taill6es de fonctionnement du syst6me, en vertu sur des accidents qui s'6taient produits au foyer ou lorsd'activitds de loisirs. |
BC had its soft launching on 25th September 2009 but it was only last January when it became operational. | BC a créé la communauté en ligne le 25 septembre dernier en béta, mais elle est devenue vraiment opérationnelle fin janvier. |
Related searches : Became Familiar - Became Ill - Became Obvious - Became Popular - Became Loose - Have Became - Became Due - Became Famous - Became Available - Became Sick - Became Obsolete - Became Acquainted - They Became