Translation of "beast of burden" to French language:


  Dictionary English-French

Beast - translation : Beast of burden - translation : Burden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And this is our beast of burden
Et ceci est notre bête de somme.
And this is our beast of burden this is a Computer Tomography machine, a CT machine.
Et ceci est notre bête de somme. C'est un appareil à tomographie calculée par ordinateur un scanner CT.
The elephant, which its owner had reared, not for a beast of burden, but for warlike purposes, was half domesticated.
Fogg et ses deux compagnons dans l'enclos. Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.
Unbridle the beast, you beast!
Enlevez le frein de la bête, ce que vous êtes bête!
A beast. A cruel, cowardly beast.
Une brute cruelle et lâche!
And he that killeth a beast shall make it good beast for beast.
Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera vie pour vie.
The most dangerous beast is the beast within.
La bête la plus dangereuse est la bête intérieure.
Shadow of the Beast was followed by two sequels, Shadow of the Beast II in 1990 and Shadow of the Beast III in 1992 .
Le jeu a connu deux suites Shadow of the Beast II (1990) et Shadow of the Beast III (1992).
The Beast.
La Bête.
BLlND BEAST
DAIEI présente LA BÊTE AVEUGLE
It's Beast!
C'est Beast!
Filthy beast!
Sale brute !
Beast, go !
Chameau, va !
You beast.
Tu n'es qu'un animal.
Drunken beast!
Un poivrot, oui!
And the music soothes the savage beast. Soothes the savage beast.
Et la musique soulage la bête.
Beast Out Beast Out is an additional gameplay element after MegaMan encounters one of two Cybeasts.
Beast Out Il y a un cybeast par version (Gregar et Falzer).
The Unstarvable Beast
La bête impossible à affamer
Beauty the Beast?
La Belle et la Bête ?
You're a beast.
Espèce de chien.
Beast, with Fiction.
Beast, avec Fiction.
Poor little beast ...
Pauvre petite bête...
Shoot this beast.
Fusillez cet animal.
He's a beast.
C'est une bête féroce.
What a beast.
Ah !
What a beast.
La vache!
Oh, you beast!
Quel mufle !
What a beast.
Quel animal !
What a beast!
Animal !
It's a beast!
Vous êtes vraiment un animal !
You terrible beast!
Sale bête !
Wretched little beast.
Sale petite peste !
What a beast!
Et un gros.
Like that of a hungry beast.
Comme celle d'une bête affamée.
What's become of the little beast?
Mais où estelle ?
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
Le premier être vivant est semblable à un lion, le second être vivant est semblable à un veau, le troisième être vivant a la face d un homme, et le quatrième être vivant est semblable à un aigle qui vole.
It s a different beast.
C'est une toute autre affaire.
Now, then, dirty beast!
Mais la Brulé se jeta hargneusement sur le jeune homme.
Ah! the villanous beast!
Ahi ! la vilaine bête !
You are a beast!
QueIIe saIe bête !
You dirty rotten beast!
Espèce de monstre!
Oh, that rotten beast!
Quelle espèce de monstre!
Oh, you're a beast.
Vous êtes une sale brute.
Part man, part beast!
Mihomme mibête
Beauty and the beast.
La Belle et la Bête !

 

Related searches : Beast Of Prey - Different Beast - Mythical Beast - Wild Beast - Nasty Beast - Savage Beast - Strange Beast - Rare Beast - A Beast - Burden Of Proof - Burden Of Providing - Burden Of Production