Translation of "be upon you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Peace be upon you. | Que la paix soit sur vous. |
Peace be upon you | La paix soit sur toi |
Peace be upon you. | Paix sur vous. |
FRlAR Bliss be upon you! | Bliss CAPUCIN soit sur vous! |
...shine upon you and be gracious unto you. | ...brille sur vous et vous soit bienveillant. |
He said, Peace be upon you. | Paix sur toi , dit Abraham. |
Abraham answered Peace be upon you. | Paix sur toi , dit Abraham. |
Perhaps there may be mercy upon you. | Peut être vous serait il fait miséricorde. |
Abraham said, Peace will be upon you. | Paix sur toi , dit Abraham. |
(Arabic) May peace be upon you all. | (En Arabe) Que la paix soit avec vous tous. |
May God's blessings be upon you when you return lntolerable! | Que Dieu vous protége quand vous rentrerez. |
May the blessings of God be upon you. | Que la bénédiction de Dieu soit sur vous. |
You cannot be too much upon your guard. | Certes, vous ne pouvez lui marquer trop de déférence. |
And be upon the watch I shall be with you, watching.' | Et attendez (la conséquence de vos actes)! Moi aussi j'attends avec vous . |
And upon Allah rely, if you should be believers. | Et c'est en Allah qu'il faut avoir confiance, si vous êtes croyants . |
NO fault there is upon you or upon them beyond these times going round upon you, some of you upon some others. | En dehors de ces moments, nul reproche ni à vous ni à eux d'aller et venir, les uns chez les autres. |
When they came in to him, and said, Salam, (peace be upon you)! He answered Salam, (peace be upon you), and said You are a people unknown to me, | Quand ils entrèrent chez lui et dirent Paix! , il leur dit Paix, visiteurs inconnus . |
This is what He enjoins upon you so that you may be Godwary. | Voilà ce qu'Il vous enjoint. Ainsi atteindrez vous la piété. |
When the faithful come to you, say to them, Peace be upon you. | Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à nos versets (le Coran), dis Que la paix soit sur vous! |
You must not be too severe upon yourself, replied Elizabeth. | Ne soyez pas trop sévere pour vous meme, protesta Elizabeth. |
It shall be said, 'Call you now upon your associates!' | Et on leur dira Appelez vos associés . |
He said, No blame will there be upon you today. | Il dit Pas de récrimination contre vous aujourd'hui! |
Peace will be upon you we seek not the ignorant. | Paix sur vous. Nous ne recherchons pas les ignorants . |
Upon your heart that you may be of the warners | sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs, |
Peace and the mercy of God be upon you all. | Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous. |
Fie upon you, and upon that which you worship besides Allah! | Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! |
Fie upon you and upon all that you worship beside Allah. | Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! |
(he will be greeted with) 'Peace be upon you, Companion of the Right' | il sera accueilli par ces mots Paix à toi de la part des gens de la droite. |
May the Lord let His face shine upon you and be gracious to you. | Puisse le seigneur vous révéler son visage et être bien disposé envers vous. |
'Peace be upon you, for that you were patient.' Fair is the Ultimate Abode. | Paix sur vous, pour ce que vous avez enduré! Comme est bonne votre demeure finale! |
Peace be upon you, because you endured patiently. How excellent is the Final Home. | Paix sur vous, pour ce que vous avez enduré! Comme est bonne votre demeure finale! |
He greeted everyone with As salamu 'aleikum (Peace be upon you). | Il salue chacun d'un As salamu 'aleikum (La paix sur vous). |
Upon you will be My damnation till the Day of Doom. | et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution . |
Upon your heart, that you may be one of the warners. | sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs, |
Yes, may you see your children's children. Peace be upon Israel. | Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël! |
unless you exterminate them allows systems to be forced upon them. | Quant au renforcement de la stabilité de notre continent par des mesures de sécurité, celuici de vient un mirage. |
I should be more dependant than ever upon you, my neighbours. | Je vais dépendre un peu plus de vous, mes voisins. |
You leaned upon my arm upon this, madame! | Vous étiez appuyée à mon bras, tenez, à celui ci. |
Therefore glory be to Allah when you enter upon the time of the evening and when you enter upon the time of the morning. | Glorifiez Allah donc, soir et matin! |
Out upon you. | Dites donc. |
If you turn away, upon him only rests what is laid upon him, and upon you rests what is laid on you. | S'ils se détournent, ...il le messager n'est alors responsable que de ce dont il est chargé et vous assumez ce dont vous êtes chargés. |
So resolve upon your plan and call upon your associates. Then let not your plan be obscure to you. | Concertez vous avec vos associés, et ne cachez pas vos desseins. |
So remember the graces (bestowed upon you) from Allah, so that you may be successful. | Eh bien, rappelez vous les bienfaits d'Allah afin que vous réussissiez. |
Your Lord (O Muhammad (Peace be upon him)) has neither forsaken you nor hated you. | Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté. |
When those who believe in Our verses come to you, say 'Peace be upon you. | Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à nos versets (le Coran), dis Que la paix soit sur vous! Votre Seigneur S'est prescrit à Lui même la miséricorde. |
Related searches : Upon You - You Agreed Upon - Bestow Upon You - Impose Upon You - Blessings Upon You - Impress Upon You - Shine Upon You - Call Upon You - Is Upon You - Forced Upon You - Inform You Upon - Curse Upon You - Be You - You Be