Translation of "be transmitted" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Only silence will be transmitted. | Seul du silence sera transmis. |
Passion can also be transmitted. | La passion peut aussi être transmise. |
(f) To be transmitted to GRSP. | f) À transmettre au GRSP. |
1995, 1996 not to be transmitted. | Années 1995 et 1996 à ne pas transmettre. |
address where these have to be transmitted | Adresse où elles doivent être transmises. |
Any revisions should be transmitted as follows | Toute révision doit être transmise comme suit |
In particular, the following shall be transmitted | En particulier, seront transmis |
In particular, the following shall be transmitted | Les éléments suivants doivent notamment être fournis |
or they can be transmitted through the water. | Ou ils peuvent se transmettre par l'eau. |
A moving logo will be transmitted during calls. | Un logo animé sera transmis durant les appels. |
(f) To be transmitted for consideration to GRSG | (f) À transmettre au GRSG pour examen. |
Address where applications or tenders shall be transmitted. | Adresse à laquelle les candidatures ou les offres sont envoyées. |
Address where expressions of interest shall be transmitted. | Adresse à laquelle les manifestations d'intérêt sont envoyées. |
And this disease can be transmitted to humans. | Et cette maladie peut passer à l'homme. |
Data prior to 1999 not to be transmitted. | Données antérieures à 1999 à ne pas transmettre. |
Years 1995 and 1996 not to be transmitted | Années 1995 et 1996 à ne pas transmettre. |
Data to be transmitted at T 28 months | Transmission des données à T 28 mois |
Tables to be transmitted at T 28 months | Transmission des données à T 28 mois |
Supplementary information to be transmitted as memo items . | informations supplémentaires à transmettre en tant que postes pour mémoire . |
All data transmitted between traders connected up to the system must be transmitted via at least one Member State. | Tout transfert d'information entre les opérateurs économiques reliés transite par au moins un État membre |
All warnings and recommendations must be transmitted to the Council, while those related to supervisory issues should also be transmitted to the relevant ESA. | Toutes les alertes et recommandations doivent être transmises au Conseil et celles qui se rapportent à des questions de surveillance doivent aussi être communiquées à l'AES compétente. |
Such statistics would be transmitted as soon as possible. | Ces statistiques seront transmises au Comité dès que possible. |
Data by A60 to be transmitted at T 23 | Données ventilées par branche d'activité (A60) transmission à T 23 |
The notification shall be transmitted to the DPO electronically. | Cette notification se fait par voie électronique. |
Confidential data should be transmitted, properly flagged as confidential. | Les données confidentielles doivent être communiquées et dûment identifiées comme étant confidentielles. |
For each set a file has to be transmitted. | Pour chaque ensemble, un fichier doit être transmis. |
Backward data before 1995 not to be Before 1995 transmitted | FR 60 |
(e) To be transmitted to GRPE as an informal document | (e) À transmettre au GRPE, en tant que document informel. |
(f) To be transmitted to GRE as an informal document | (f) À transmettre au GRE, en tant que document informel. |
(g) To be transmitted to GRSG as an informal document | (g) À transmettre au GRSG, en tant que document informel. |
Copies of these reports shall be transmitted to the Parties. | Il sera transmis copie desdits rapports aux Parties. |
Address where tenders or requests to participate shall be transmitted. | Adresse à laquelle les offres ou les demandes de participation sont envoyées. |
The report will be transmitted to Parliament in due course. | Le rapport sera transmis au Parlement en temps utile. |
All reports shall be transmitted to the competent authority at | Cap |
The fishing logbooks shall be transmitted in the following ways | Fiabilité des données |
A timetable for providing the missing information should be transmitted. | Un calendrier pour la fourniture des informations manquantes devrait être transmis. |
Any such proposed amendments shall be transmitted to the Council. | Toute proposition de modification est transmise au Conseil. |
Transmitted 24.5.82. | Transmitted 24.5.82. |
Transmitted 2.2.87. | Transmitted 2.2.87. |
Documents may be transmitted in their original form or copies may be provided. | Ces documents peuvent être transmis sous forme d'originaux ou de copies. |
Variables 411 and 412 are to be transmitted as absolute values . | Les variables n 411 et 412 doivent être transmises en valeurs absolues . |
Reclassification adjustments must be transmitted to the ECB for all cells | Les ajustements liés aux reclassements sont transmis la BCE pour l' ensemble des cases |
Exceptional revisions should be transmitted only outside the regular production cycle | Les révisions exceptionnelles ne sont transmises qu' en dehors des cycles d' élaboration réguliers |
a) These comments will be duly transmitted to the competent institutions. | a) Ces commentaires seront transmis aux institutions compétentes. |
Such information must be transmitted electronically using the US EDIFACT standard. | Les informations doivent être transmises par voie électronique au moyen du formulaire type pour l'échange d'informations électroniques pour l'administration, le commerce et le transport des États Unis d'Amérique (US EDIFACT). |
Related searches : Will Be Transmitted - To Be Transmitted - Can Be Transmitted - Must Be Transmitted - Transmitted Through - Is Transmitted - Transmitted From - Transmitted Power - Information Transmitted - Transmitted Across - Transmitted Over - Not Transmitted - Socially Transmitted