Translation of "be loyal" to French language:


  Dictionary English-French

Be loyal - translation : Loyal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll be loyal to you, Master.
Je vous serai loyal, maître.
no loyal friend shall question loyal friend,
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
Do not be loyal to your mother.
Ne pas ?tre fid?le ? ta m?re.
No loyal friend will ask another loyal friend
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
Do you promise to be a loyal subject?
Serastu un sujet loyal ?
To him I shall be a loyal wife.
Je serai sa femme fidèle, sa bienaimée !
I've got to be loyal to Mrs. Haines.
Je dois lui être solidaire.
I'm loyal.
Je suis loyal.
I'm loyal.
Je suis loyale.
You're loyal.
Toi, au moins, t'es loyal.
I'm loyal.
Je suis loyal!
A person needs to be loyal to their employers.
Une personne a besoin d'être fidèle à leurs employeurs.
He'll be met with the support of loyal troops.
Il sera reçu par des troupes loyales.
Citizens pretending to be loyal build a culture of conformity.
Les citoyens qui font semblant d'être loyaux renforcent une culture du conformisme.
Ghatotkacha is considered to be a loyal and humble figure.
Ghatotkacha est un personnage loyal et humble.
It's our faith, and we will be loyal to it.
C'est notre foi, et nous y serons fidèles.
Like a subject to a king, you must be loyal.
Comme un sujet envers son roi vous devez être loyaux
no loyal friend.
ni d'ami chaleureux.
Arrogant, but loyal.
Arrogant, mais loyal.
He is loyal?
Estil loyal?
Loyal and brave.
Loyal et brave.
weskandar Felool are loyal to their businessmen and Islamists are loyal to their leaders but most revolutionaries are loyal to their values.
weskandar Les feloul sont fidèles à leurs hommes d'affaires et les islamistes sont fidèles à leurs chefs mais la plupart des révolutionnaires sont fidèles à leurs valeurs.
He has remained loyal to me so shall I remain loyal to him.
Fidèle il m'a été, fidèle je lui serai.
To be a traitor you must first have a duty to be loyal.
Pour être un traître, vous devez d'abord avoir un devoir auquel être loyal.
TG Well let me tell you, that child will be loyal,
TG Sachez que cet enfant sera loyal.
Peckinpah had wanted an editor who would be loyal to him.
Peckinpah insiste pour que William Holden conduise lui même le train.
Those who are loyal will be rewarded, and the others... destroyed!
Ceux qui seront loyaux seront récompensés... et les autres anéantis!
Dogs are loyal animals.
Les chiens sont des animaux loyaux.
They are the loyal.
Ceux là sont les véridiques.
Naranjo also remained loyal.
Naranjo est également restée fidèle.
A Scout is loyal.
Une jeannette est toujours active.
A Scout is loyal.
Le scout est loyal.
A Scout is loyal.
Le louveteau est toujours propre.
Thus spake loyal Hagen
Le fidèle Hagen répondit alors
Dogs are our loyal pets.
Les chiens sont nos fidèles animaux de compagnie.
I think Tom is loyal.
Je pense que Tom est loyal.
I think Tom is loyal.
Je pense que Tom est fidèle.
Where was his loyal cooperation?
Qu'a t il fait de la coopération loyale?
I'm loyal to you, Master.
Je vous suis loyal, maître.
Loyal to Captain Bligh, eh?
Loyaux envers Bligh...
All these have remained loyal.
Tous ici sont restés fidèles.
Given that frame of reference, I cannot logically be loyal to any country.
Étant donné ce cadre de référence, je ne peux logiquement être loyal à aucun pays.
to be a faithful wife and a loyal subject of your new country.
Sois une épouse fidèle et un loyal sujet de ta souveraine.
Loyal Fijian does not think so.
Les Fidjiens loyaux ne le pensent pas.
He remains loyal to his principles.
Il reste loyal à ses principes.

 

Related searches : Loyal Following - Stay Loyal - Remain Loyal - Loyal Opposition - Loyal Friendship - Feel Loyal - Loyal Fans - Loyal Consumers - Loyal User - Loyal Dog - Loyal Advocates - Loyal Person - Most Loyal