Translation of "back in october" to French language:


  Dictionary English-French

Back - translation : Back in october - translation : October - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You go back in October too?
D'ici là, j'irai me reposer au bord de mer.
I'm going back to Australia in October.
Je retourne en Australie en octobre.
Tom should be back by October.
Tom devrait revenir d'ici octobre.
The magazine switched back to a weekly publication schedule in October 1917.
Le magazine fut de nouveau programmé pour une publication hebdomadaire en octobre 1917.
He came back to a depopulated and devastated Rome only in October 1528.
Il reviendra à Rome en octobre 1528.
what's to say? would you believe back in October we had our first Opera in Gaza.
que dire ? qui aurait cru ça en octobre quand nous avons donné notre premier concert à Gaza.
The English party headed back to Hirado on 9 October 1613.
Ils retournent à Hirado le 9 octobre 1613.
Actual data or best estimates ideally back to September 1997 Actual data or best estimates ideally back to October 1997 , and at least back to 1999 for NCB series Actual data or best estimates ideally back to October 1997 , and at least back to 1999 for NCB series
Si un des attributs liés à l' observation est révisé , à moins que la BCN ne fournisse la valeur de l' attribut concernée , les valeurs existantes sont remplacées par les valeurs applicables à défaut d' indication contraire .
1 The Editorial was finalised on 6 October 2008 . back to top
1 La rédaction de l' Éditorial a été achevée le 6 octobre 2008 .
Back to work. pic.twitter.com DsOE0WRbs3 The White Helmets ( SyriaCivilDef) 7 October 2016
Retour au boulot.
The first Sensation USA event took place back to back nights on 26 and 27 October at the Barclays Center in Brooklyn, New York City.
La premier Sensation en Amérique se tiendra les 26 et 27 octobre au Barclays Center à Brooklyn, New York.
In August and October 2002, a total number of 1,101 Namibian refugees were voluntarily repatriated back home.
En août et en octobre 2002, 1 101 réfugiés namibiens au total ont été volontairement rapatriés en Namibie.
We come back to the other half, the trade in emission quotas, in October through Mr Moreira da Silva.
Nous reviendrons en octobre, avec M. Moreira da Silva, sur le second volet de cette stratégie, à savoir le commerce des droits d'émission.
On October 16, 2011, Robert Trujillo confirmed that the band was back in the studio and writing new material.
Le 16 octobre 2011, Robert Trujillo confirme le retour du groupe en studio pour un nouvel album.
Jürgen Kohler (born 6 October 1965 in Lambsheim) is a World Cup winning German centre back footballer and manager.
Jürgen Kohler, né le 6 octobre 1965 à Lambsheim (Rhénanie Palatinat), est un footballeur allemand.
If the Council had shown itself to be more accommodating, we could have brokered an agreement back in October.
Si le Conseil s'était montré plus conciliant dans ce cas ci, nous aurions déjà pu y travailler en octobre.
A meeting of the EU China Joint Committee, held back to back with the Summit in October 2000 allowed for in depth discussion of key bilateral trade and co operation issues.
Une réunion du comité mixte UE Chine, qui s'est tenue à la suite du sommet d'octobre 2000, a été l'occasion de mener des discussions approfondies sur des problèmes bilatéraux essentiels en matière d'échanges commerciaux et de coopération.
I find it truly amazing that anyone could know back in May what Mr Gorbachev would be saying in Murmansk in September October.
Je trouve que c'est bien fait, mon Dieu, que quelqu'un ait su déjà en mai, ce que M. Gorbatchev dirait à Mourmansk en septembre octobre.
Since Kiva has a 1200 per entrepreneur loan cap, back in October no Kiva clients could borrow more than 6,060 grivnas.
Comme Kiva a un plafond de prêt de 1200 dollars, en octobre, aucun client de Kiva ne pouvait emprunter plus de 6 060 grivnas.
Jakub Rzeźniczak (born 26 October 1986 in Łódź) is a Polish defender who plays for Legia Warsaw as a right back.
Jakub Rzeźniczak, né le 26 octobre 1986 à Łódź, est un footballeur international polonais.
In October 2016, the Afghan president signed an agreement with the European Union in Brussels to send thousands of Afghans back to Afghanistan.
En octobre 2016, le président a signé avec l'Union Européenne à Bruxelles un accord de renvoi de milliers d'Afghans en Afghanistan.
Filming Burton wanted to begin filming in October 2000, but it was pushed back to November 6, 2000 and ended in April 2001.
Tournage Le tournage principal a lieu de novembre 2000 à avril 2001.
Game 4 Wednesday, October 22, 1997 at Jacobs Field in Cleveland, OhioThis back and forth World Series continued that way in Game 4.
Match 4 Mercredi 22 octobre 1997 au Jacobs Field, Cleveland, Ohio.
On 10 October, Enterprise received her new air groups on 16 October, she left Pearl Harbor and on 23 October, she arrived back in the South Pacific and rendezvoused with Hornet and the rest of the Allied South Pacific naval forces on 24 October, northeast of Espiritu Santo.
Le 23 octobre, il rejoignit l'USS Hornet et le reste des forces navales alliées dans le Pacifique Sud à au nord est d'Espiritu Santo.
Back in October we wrote about the work of Channel 19 in promoting citizen journalism and empowering communities through video training and movie projections
En octobre dernier, nous avions évoqué le travail réalisé par Channel 19 pour promouvoir les médias personnels et y former les populations, grâce à des stages de vidéo et des projections de films
In October, Brugger sent back one particular gift from the Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft (INSM), or New Social Market Economy Initiative in English, and tweeted
Agnieszka Brugger a fait de même pour un cadeau de l'Initiative Nouvelle Economie Sociale de Marché (INSM), et en a informé par un tweet
In October, Meretskov was ordered to clear the city of Petsamo, in northern Finland, of Germans and to drive the German army back into Norway.
En octobre, Meretskov reçut l'ordre de nettoyer la ville de Petsamo, dans le nord de la Finlande, et de repousser l'armée allemande jusqu'en Norvège.
In October 1987 certain people succeeded, by procedural manoeuvres, to refer the report back to the committee in order to avert condemnation of imitation products.
En octobre 1987, certains ont réussi, par des ma nœuvres procédurières, à renvoyer le rapport en commission pour éviter la condamnation des pro duits d'imitation.
On December, 12 the national constituent assembly, democratically elected back on October 23, chose Moncef Marzouki as President.
Le 12 décembre, l'assemblée nationale constituante, qui a été élue démocratiquement le 23 octobre, a choisi Moncef Marzouki comme President.
His trial was put back from the end of July until 5 October, when it eventually took place.
En vérité, plus de 100 000 Juifs font ainsi appel à un droit de l'homme fondamental tel qu'il est défini dans les traités internationaux et dans l'Acte final d'Helsinki en vertu duquel toute personne souhaitant quitter son pays est en droit d'émigrer.
Reinforced, the Reds broke through on the Tobol in mid October and by November the White forces were falling back towards Omsk in a disorganised mass.
L armée rouge retraverse le Tobol à la mi octobre et en novembre, les forces blanches battent en retraite vers Omsk en grand désordre.
When our man saw how big the trouble was, he left the children back in the October rain, and went to ask for help.
Quand notre homme a vu l'étendue des difficultés, il a laissé les enfants derrière lui sous la pluie d'octobre, et il est allé chercher du secours.
Priest Anthony Holmes (born October 7, 1973) is a former American football running back who played eleven seasons in the National Football League (NFL).
Priest Holmes est un ancien joueur américain de football américain, né le 7 octobre 1973 à Fort Smith (Arkansas) qui évoluait au poste de running back.
After having the release date pushed back, Glad All Over was released on October 9, 2012 on Columbia Records.
Columbia Records annonce la sortie de l'album Glad All Over le 9 octobre 2012 .
Prevention of work related musculoskeletal disorders, with particular emphasis on back pain, is the theme for European Week which will take place in October 2000.
La prévention des troubles musculo squelettiques liés au travail avec une attention particulière sur les douleurs dorsales est le thème retenu pour la Semaine européenne qui se déroulera en octobre 2000.
They have promised to complete the programme of work in time for traffic to get back to normal, pre October 2001 conditions by June 2002.
Elles se sont engagées à ce que les travaux annoncés soient terminés en temps utile pour qu'au mois de juin 2002, le trafic puisse reprendre son cours normal d'avant le mois d'octobre 2001.
The half of August, the whole of September, and the half of October rainy, the sun being then come back.
Moitié d'Août, Septembre, moitié d'Octobre Pluie, le soleil étant revenu.
Harking back to the national feeling of togetherness from October 13 of last year, Chile s President Sebastian Piñera ( sebastianpinera) tweeted
Rappelant le sentiment national d'unité du 13 octobre, l'année dernière, le Président chilien, Sebastian Piñera ( sebastianpinera), a tweeté ceci
It was not until October 1988 that the EP put this item back on the agenda and approved the protocols.
Ce n'estqu'en octobre 1988 que le PE remit ce point A son ordre dujour et approuva les protocoles.
It was not until October 1988 that the EP put this item back on the agenda and approved the protocols.
Ce n'est qu'en octobre 1988 que le PE remit ce point à son ordre du jour et approuva les protocoles.
The quota buy back programme was abolished by Council Regulation (EC) No 1679 2005 of 6 October 2005 amending Regulation (EEC) No 2075 92 on the common organisation of the market in raw tobacco from 22 October 2005.
Le programme de rachat de quotas a été supprimé par le règlement (CE) no 1679 2005 du Conseil du 6 octobre 2005 modifiant le règlement (CEE) no 2075 92 portant organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut, à partir du 22 octobre 2005.
Get back in line! Get back in line!
Remettezvous en rang.
Come on, get back in! Everybody back in!
Demitour !
Rogério Pedro Campinho Marques Matias (born 22 October 1974 in Vila Franca de Xira, Lisbon) is a Portuguese retired footballer who played as a left back.
Rogério Matias, né le 22 octobre 1974 à Vila Franca de Xira, est un ancien footballeur portugais.
In October 2002,
En octobre 2002,

 

Related searches : Due In October - Meeting In October - Scheduled In October - In Mid-october - In October 2013 - Expected In October - Sometime In October - In Late October - In Early October - Starting In October - Start In October - Mitte October