Translation of "awakening interest" to French language:


  Dictionary English-French

Awakening - translation : Awakening interest - translation : Interest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Awakening.
Le réveil.
Rude awakening
Dur réveil
Awakening, if you think you know what awakening is, you don't
L'éveil , si vous pensez savoir ce qu'est l'éveil, vous ne savez pas.
'The great awakening'
Le grand éveil
awakening after death
c'est l'Eveil après la mort.
What is Awakening?
Qu'est ce que l'éveil ?
Anette explains Awakening
Anette explique l'Éveil.
The political awakening
L'éveil politique
A sad awakening.
Triste réveil.
Anchoring the Arab Awakening
La nécessité d un point d ancrage de l Éveil arabe
The Middle East Awakening
Le réveil du Moyen Orient
Which one is awakening?'
Lequel est l'Éveil ? J'ai dit
), The Roar of Awakening.
), The Roar of Awakening.
Part 4 The Awakening
Partie 4 Le Réveil
It's basically the awakening.
Au fond c'est ça l'Éveil.
a moment of awakening
un moment d'éveil
My craftsmen are awakening.
Mes artisans se réveillent.
The town was then awakening.
La ville alors s éveillait.
The awakening wasn't too hard?
Le réveil est pas trop difficile?
The awakening (of a woman)
Le réveil (d'une femme).
This experience was a political awakening.
Cette expérience m a ouvert politiquement.
The awakening of a cocaine addict.
Le réveil d'un addict à la cocaïne.
Awakening the murdered by a miracle achieved
Par miracle, réveillant ceux qui ont été assassinés
Are you experiencing the awakening as light?
Ressentez vous l'éveil comme de la lumière
In effect, what happiness awakening and said
En effet, Quel bonheur de se réveiller et de se dire
so I will pray for the great awakening
Alors je vais prier pour le grand éveil
Next morning, on awakening, I looked round me.
Le lendemain, à mon réveil, je regardai autour de moi.
Siegfried recollects his awakening of Brünnhilde and dies.
Siegfried meurt, languissant au souvenir de Brünnhilde.
This is why it's called 'awakening' in fact.
Quoi de plus simple ?
This is why it's called, awakening, in fact.
C'est pourquoi on l'appelle, éveil en fait.
That's why it is called awakening you see
C'est pourquoi on l'appelle éveil, vous voyez
It was a fricking spiritual awakening. (Laughter) (Applause)
C'était un maudit éveil spirituel. (Rires) (Applaudissements)
There is also the formidable awakening of nations.
Il y a aussi le formidable réveil des nationalités.
Furthermore, the Netherlands has had a rude awakening.
En outre, les Pays Bas en sont revenus.
the path was forged for Eva13's Awakening.
nous nous sommes débarrassés de l'enfant de la SEELE et avons réveillé l'Eva 13.
This awakening is not from greed or material profit.
Ce mouvement populaire n'est pas dû à la cupidité ni au profit matériel.
This protest in the awakening of the younger generation
Ces manifestations reflètent le réveil des jeunes générations (...)
Otherwise, Europe will face a very rude awakening indeed.
Sinon, l'Europe devra faire effectivement face à un réveil très brutal.
Life itself is pushing you towards awakening towards God
La vie elle même nous pousse vers l'Eveil vers Dieu
Or is the awakening that thing which doesn't change?
Ou bien l'éveil est il ce qui ne change pas ?
This, in turn, would contribute to global spiritual awakening
Cela contribuera ensuite à l'éveil spirituel global.
Awakening has to deal with changes in brain physiology.
l'Éveil dépend des transformations de la physiologie du cerveau.
Iran Islamic Awakening or NATO Victory in Libya? Global Voices
Iran réveil islamique ou victoire de l'OTAN en Libye?
Americans are now awakening, as if from a bad dream.
Les Américains sont en train de se réveiller, comme s ils sortaient d un mauvais rêve.
This vacuum has now been filled by the Arab Awakening.
Ce vide est désormais comblé par le réveil arabe.

 

Related searches : Rude Awakening - Social Awakening - Spiritual Awakening - Upon Awakening - Spring Awakening - A Rude Awakening - Moment Of Awakening - Capitalised Interest - Any Interest - Huge Interest - Interest Deduction - Earn Interest