Translation of "attention from" to French language:
Dictionary English-French
Attention - translation : Attention from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That sound distracted my attention from reading. | Ce bruit m'a distrait de la lecture. |
But it dies from lack of attention. | Mais il meurt par manque d'attention. |
She caught my attention from the very beginning. | Elle a attiré mon attention dès le tout début. |
Let the attention turn around, away from objects. | Laissez l'attention faire demi tour, tourner le dos aux objets. |
It thereby diverts policymakers attention from the main issues. | Cela détourne l'attention des décideurs politiques des questions importantes. |
A sudden noise abstracted their attention from the game. | Un bruit soudain détourna leur attention du jeu. |
The exhibition has drawn much attention from the public. | L'exposition a grandement attiré l'attention du public. |
Unfortunately, our attention is diverted from where it matters. | Malheureusement, notre attention a été détournée des vrais problèmes. |
The project garnered significant attention from sites including Slashdot and Wired News Wired noted that the game was drawing attention away from the 2004 Presidential Election. | Ce projet a attiré l'attention de sites comme Slashdot et Wired News. |
The mind derives it's strength from your attention, from your interest and your belief. | Le mental acquiert son pouvoir de ton attention, de ton intérêt et de ta croyance. Tout viendra en son temps. |
The mind derives its strength from your attention from your interest, and your belief. | Regardez combien le mental peut être fou... (musique) Mooji Le mental tire sa force de votre attention, de votre intérêt et de votre croyance. |
7.7 All crime victims deserve special attention from the authorities and from civil society. | 7.7 Toutes les victimes du crime doivent faire l'objet d'une attention particulière de la part des pouvoirs publics et de la société civile. |
8.7 All crime victims deserve special attention from the authorities and from civil society. | 8.7 Toutes les victimes du crime doivent faire l'objet d'une attention particulière de la part des pouvoirs publics et de la société civile. |
Ilyas from Fes holds a sign that reads, Attention please! | Ilyas de Fez tient une feuille où l on peut lire Attention s il vous plait ! |
All shall receive equal attention from the Union 's Institutions . | Ceux ci bénéficient d' une égale attention de la part des institutions de l' Union . |
Turning attention to the UK, Freedom Prayers, from Bahrain, tweets | Tournant son attention vers le Royaume Uni, Freedom Prayers tweete depuis Bahreïn |
The referee Wolfgang Stark from Ergolding then garnered some attention. | Enfin l'arbitre Wolfgang Stark de Ergolding au centre de toutes les attentions. |
Unprovoked attention from regulators inevitably stigmatizes any product or technology. | L attention injustifiée des régulateurs est inévitablement de nature à stigmatiser un produit ou une technologie. |
Security of humanitarian personnel should receive adequate attention from us. | Nous devrions accorder toute l apos attention voulue à la sécurité du personnel humanitaire. |
That tragic development should receive due attention from the Council. | Ces événements tragiques méritent toute l'attention du Conseil. |
A person's attention is distracted from the task in hand. | Par le choix de vos vêtements, vous avez largement la possibilité de vous |
From a human point of view this needs more attention. | D'un point de vue humain, cela exige une plus grande attention. |
All the attention given these activities and events has not detracted from the attention given the seven master apos s courses running from September 1991 to 1995. | L apos attention portée à tous les événements que j apos ai cités s apos est faite sans préjudice des sept programmes de maîtrise qui avaient été mis en place en septembre 1991 et qui iront jusqu apos en 1995. |
Attention! Attention! | Attention. |
Attention! Attention! | Attention. |
Attention! Attention! | Attention. |
Attention! Attention! | Attention. |
Attention Attention! | Attention Attention! |
The mind derives its strength from your attention from your interest and your belief. Yes. | Le mental tire sa force de votre attention, de votre intérêt et de votre croyance. |
That story has gotten a lot of attention from the media. | Cette histoire a beaucoup occupé les médias. |
Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies. | Les hommes politiques veulent, et on peut le comprendre, détourner l attention de leurs politiques malavisées. |
Apart from their number, the quality of the returns required attention. | 8. Outre l apos aspect quantitatif, la qualité de l apos information est un facteur à considérer. |
You get a lot of attention from somebody who's been there. | Vous obtenez beaucoup d'attention de quelqu'un qui a été là. |
It derives its charge, its power from your interest, your attention. | Elles transitent dans l'espace de ta propre observation. |
The medical attention provided for the victims was far from adequate. | Les soins médicaux aux victimes sont absolument insuffisants. |
This development merits particular attention from us in the European Parliament. | Je pense que nous devons y prêter une attention soutenue, en notre qualité de Parlement européen. |
l especially ask the gentlemen from the press to pay attention. | Messieurs de la presse, je demande votre attention. |
Attention men! Attention! | Votre attention les gars. |
Attention, please! Attention! | Votre attention, s'il vous plaît. |
It is a good opportunity to request political attention from policy makers. | C est une belle opportunité pour de retenir l attention des politiques. |
Nevertheless the challenges should not mask or deflect attention from the opportunities. | Néanmoins ces défis ne devraient pas occulter les perspectives d avenir ni faire en sorte que l attention en soit détournée. |
So turn your attention away from them you shall incur no blame. | Détourne toi d'eux, tu ne seras pas blâmé à leur sujet . |
Seen from Washington, Europe s attention seeking and responsibility shirking behavior appears infantile. | Du point de vue de Washington, les demandes constantes d attention et de tête à tête de l Europe paraissent infantiles. |
According to this blogger, such situations deserve more attention from Salvadoran citizens. | De l avis de ce blogueur, les Salvadoriens devraient être plus attentifs à ces affaires là. |
The preparation of reports should not divert attention from this essential task. | L apos établissement de rapports ne devrait pas détourner l apos attention de cette tâche essentielle. |
Related searches : Special Attention From - Deflect Attention From - Receive Attention From - Get Attention From - Gain Attention From - Draw Attention From - Attract Attention From - Divert Attention From - Attracting Attention From - Drawn Attention From - Spend Attention - Attracts Attention - Payed Attention