Translation of "attention from" to French language:


  Dictionary English-French

Attention - translation : Attention from - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

That sound distracted my attention from reading.
Ce bruit m'a distrait de la lecture.
But it dies from lack of attention.
Mais il meurt par manque d'attention.
She caught my attention from the very beginning.
Elle a attiré mon attention dès le tout début.
Let the attention turn around, away from objects.
Laissez l'attention faire demi tour, tourner le dos aux objets.
It thereby diverts policymakers attention from the main issues.
Cela détourne l'attention des décideurs politiques des questions importantes.
A sudden noise abstracted their attention from the game.
Un bruit soudain détourna leur attention du jeu.
The exhibition has drawn much attention from the public.
L'exposition a grandement attiré l'attention du public.
Unfortunately, our attention is diverted from where it matters.
Malheureusement, notre attention a été détournée des vrais problèmes.
The project garnered significant attention from sites including Slashdot and Wired News Wired noted that the game was drawing attention away from the 2004 Presidential Election.
Ce projet a attiré l'attention de sites comme Slashdot et Wired News.
The mind derives it's strength from your attention, from your interest and your belief.
Le mental acquiert son pouvoir de ton attention, de ton intérêt et de ta croyance. Tout viendra en son temps.
The mind derives its strength from your attention from your interest, and your belief.
Regardez combien le mental peut être fou... (musique) Mooji Le mental tire sa force de votre attention, de votre intérêt et de votre croyance.
7.7 All crime victims deserve special attention from the authorities and from civil society.
7.7 Toutes les victimes du crime doivent faire l'objet d'une attention particulière de la part des pouvoirs publics et de la société civile.
8.7 All crime victims deserve special attention from the authorities and from civil society.
8.7 Toutes les victimes du crime doivent faire l'objet d'une attention particulière de la part des pouvoirs publics et de la société civile.
Ilyas from Fes holds a sign that reads, Attention please!
Ilyas de Fez tient une feuille où l on peut lire Attention s il vous plait !
All shall receive equal attention from the Union 's Institutions .
Ceux ci bénéficient d' une égale attention de la part des institutions de l' Union .
Turning attention to the UK, Freedom Prayers, from Bahrain, tweets
Tournant son attention vers le Royaume Uni, Freedom Prayers tweete depuis Bahreïn
The referee Wolfgang Stark from Ergolding then garnered some attention.
Enfin l'arbitre Wolfgang Stark de Ergolding au centre de toutes les attentions.
Unprovoked attention from regulators inevitably stigmatizes any product or technology.
L attention injustifiée des régulateurs est inévitablement de nature à stigmatiser un produit ou une technologie.
Security of humanitarian personnel should receive adequate attention from us.
Nous devrions accorder toute l apos attention voulue à la sécurité du personnel humanitaire.
That tragic development should receive due attention from the Council.
Ces événements tragiques méritent toute l'attention du Conseil.
A person's attention is distracted from the task in hand.
Par le choix de vos vêtements, vous avez largement la possibilité de vous
From a human point of view this needs more attention.
D'un point de vue humain, cela exige une plus grande attention.
All the attention given these activities and events has not detracted from the attention given the seven master apos s courses running from September 1991 to 1995.
L apos attention portée à tous les événements que j apos ai cités s apos est faite sans préjudice des sept programmes de maîtrise qui avaient été mis en place en septembre 1991 et qui iront jusqu apos en 1995.
Attention! Attention!
Attention.
Attention! Attention!
Attention.
Attention! Attention!
Attention.
Attention! Attention!
Attention.
Attention Attention!
Attention Attention!
The mind derives its strength from your attention from your interest and your belief. Yes.
Le mental tire sa force de votre attention, de votre intérêt et de votre croyance.
That story has gotten a lot of attention from the media.
Cette histoire a beaucoup occupé les médias.
Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies.
Les hommes politiques veulent, et on peut le comprendre, détourner l attention de leurs politiques malavisées.
Apart from their number, the quality of the returns required attention.
8. Outre l apos aspect quantitatif, la qualité de l apos information est un facteur à considérer.
You get a lot of attention from somebody who's been there.
Vous obtenez beaucoup d'attention de quelqu'un qui a été là.
It derives its charge, its power from your interest, your attention.
Elles transitent dans l'espace de ta propre observation.
The medical attention provided for the victims was far from adequate.
Les soins médicaux aux victimes sont absolument insuffisants.
This development merits particular attention from us in the European Parliament.
Je pense que nous devons y prêter une attention soutenue, en notre qualité de Parlement européen.
l especially ask the gentlemen from the press to pay attention.
Messieurs de la presse, je demande votre attention.
Attention men! Attention!
Votre attention les gars.
Attention, please! Attention!
Votre attention, s'il vous plaît.
It is a good opportunity to request political attention from policy makers.
C est une belle opportunité pour de retenir l attention des politiques.
Nevertheless the challenges should not mask or deflect attention from the opportunities.
Néanmoins ces défis ne devraient pas occulter les perspectives d avenir ni faire en sorte que l attention en soit détournée.
So turn your attention away from them you shall incur no blame.
Détourne toi d'eux, tu ne seras pas blâmé à leur sujet .
Seen from Washington, Europe s attention seeking and responsibility shirking behavior appears infantile.
Du point de vue de Washington, les demandes constantes d attention et de tête à tête de l Europe paraissent infantiles.
According to this blogger, such situations deserve more attention from Salvadoran citizens.
De l avis de ce blogueur, les Salvadoriens devraient être plus attentifs à ces affaires là.
The preparation of reports should not divert attention from this essential task.
L apos établissement de rapports ne devrait pas détourner l apos attention de cette tâche essentielle.

 

Related searches : Special Attention From - Deflect Attention From - Receive Attention From - Get Attention From - Gain Attention From - Draw Attention From - Attract Attention From - Divert Attention From - Attracting Attention From - Drawn Attention From - Spend Attention - Attracts Attention - Payed Attention