Translation of "attempt to escape" to French language:
Dictionary English-French
Attempt - translation : Attempt to escape - translation : Escape - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His attempt to escape was successful. | Sa tentative d'évasion fut couronnée de succès. |
His attempt to escape was successful. | Sa tentative d'évasion a réussi. |
That's for your attempt to escape three years ago. | Votre tentative d'évasion il y a trois ans. |
And in this film, Browne doesn t attempt to escape that. | Et dans ce film, Browne ne cherche pas à y échapper. |
Throughout the text, the complainant refers to the events of October 1994 as to escape and attempt to escape , without differentiation. | Dans sa requête, le requérant renvoie aux événements d'octobre 1994 en parlant indifféremment d' évasion et de tentative d'évasion . |
If they attempt to escape, some of them are murdered, others imprisoned or beaten. | S apos ils cherchent à s apos enfuir, certains sont assassinés, d apos autres emprisonnés ou battus. |
The solution could be an attempt to escape the situations that requires justice prevention. | La solution pourrait être une tentative d'échapper aux situations qui nécessitent la justice la prévention. |
In case of any attempt to escape, the penalty of death is to be applied. | En cas de tentative d'évasion, la peine de mort lui sera appliquée. |
At any attempt at escape, sentries have orders to fire on officers outside the camp boundary. | En cas de tentation d'évasion... Les sentinelles ont ordre de tirer... Sur tout officier surpris en dehors des limites. |
But your proviso applies to any escape attempt, whether it happens in two years or two days. | Mais votre observation s'applique à toute tentative de fuite, qu'elle ait lieu dans deux ans ou dans deux jours. |
The Alliance of the Periphery was a creative attempt to escape the consequences of the Arab Israeli conflict. | L Alliance de la périphérie était une tentative innovante d échapper aux conséquences du conflit israélo palestinien. |
Bond follows them as they attempt to escape in an aeroplane, clinging to the fuselage and disabling one of its engines. | Bond les suit à cheval alors qu'ils tentent de s'échapper dans un avion. |
An escape attempt would have been quite feasible, assuming Ned Land managed to seize the skiff without the captain's knowledge. | La fuite eût été très praticable si Ned Land fût parvenu a s'emparer du canot à l'insu du capitaine. |
In an attempt to escape his arrest by the police, he had connected several cables and had tied them to a radiator. | Tentant d'échapper à la police qui venait l'arrêter, il avait relié plusieurs câbles et les avait attachés à un radiateur. |
Killer evidently made attempt to escape in moments of darkness... but met obstacle of front door, which I had previously locked. | Tueur vouloir s'échapper dans obscurité... mais rencontrer obstacle avec porte que moi faire fermer à clé. |
Magicians play with fire and steel, defy the fury of the buzzsaw, dare to catch a bullet or attempt a deadly escape. | Les magiciens jouent avec le feu et l acier, ils défient la fureur d une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle. |
He considers that he cannot be held responsible for the escape attempt, on account of what had occurred previously. | Il estime qu apos il ne peut pas être tenu pour responsable de la tentative d apos évasion en raison de ce qui l apos avait précédée. |
Take him to work on the docks... and don't you attempt to escape till every farthing's paid... or I'll stretch your hide on the rack! | Qu'il aille travailler ! Ne tentez pas de fuir avant d'avoir payé sinon vous y laisserez votre peau ! |
For my part, I made no allusion to his escape plans because I didn't want to push him into an attempt that was certain to misfire. | De mon côté, je ne fis aucune allusion à ses projets de fuite, car je ne voulais pas le pousser à quelque tentative qui eût infailliblement avorté. |
Our first attempt to escape must succeed, because if it misfires, we won't get a second chance, and Captain Nemo will never forgive us. | Il faut que notre première tentative de fuite réussisse car si elle avorte, nous ne retrouverons pas l'occasion de la reprendre, et le capitaine Nemo ne nous pardonnera pas. |
Nor does the text allow us to conclude that this was a failed uprising of helots, only that there was an attempt at escape. | Le texte ne permet pas de conclure à un soulèvement hilotique ayant mal tourné, mais plutôt à des Hilotes en fuite. |
Carton, I don't know what you have in mind, but it's useless to attempt any form of escape. It will involve all of you. | Ne cherchez pas à me faire évader, vous le paieriez tous. |
It's a scream for help, a last ditch attempt for escape, and a common form of defense in the deep sea. | C'est un appel à l'aide, un baroud d'honneur pour tenter de s'en sortir, c'est un système de défense très répandu en eau profonde. Cette approche a été un succès. |
Shin made an attempt to escape that camp, and he is the only, he's one of the only known survivors, to have successfully escaped that camp. | Shin a tenté de s'échapper de ce camp, et il est le seul, il est l'un des seuls survivants connus, qui aient réussi à s'échapper de ce camp. |
One of the towers called Huderka was used to hold the legendary alchemist Edward Kelly, whose unsuccessful attempt at escape ended with a broken leg. | Le légendaire alchimiste Edward Kelly aurait été emprisonné dans la tour Huderka où il se serait fracturé la jambe en tentant vainement de s échapper. |
To escape. | Pour nous évader. |
He then made a few steps toward the sea, and his look brightened with extreme animation, but he did not make the slightest attempt to escape. | Celui ci fit quelques pas, en s'avançant vers la mer, et son regard brilla avec une animation extrême, mais il ne chercha aucunement à s'échapper. |
At length he said good bye and thought that he might escape but the children must next attempt one of La Fontaine's Fables. | Il saluait enfin et croyait pouvoir s échapper mais il fallut essuyer une fable de La Fontaine. |
It has been stated that, as he seemed to be unable to avoid escaping the world horizontally, he may have thought it an attempt to try to escape it vertically. | Comme il lui était impossible d'échapper du monde horizontalement , il tentait de lui échapper verticalement . |
It then occurred to me that if Ned had chosen these waterways for our escape attempt, we wouldn't have come out alive from this sea of fire. | La pensée me vint alors que si Ned Land avait choisi ces parages pour effectuer notre fuite, nous ne serions pas sortis vivants de cette mer de feu. |
In an attempt to escape, the victim got out of his vehicle but was chased down and finished off with a coup de grace sixty metres away. | La victime a tenté de s apos enfuir elle est sortie de son véhicule, mais a été rattrapée et achevée à 60 mètres de la voiture. |
He managed to escape. | Il a réussi à s'évader. |
He managed to escape. | Il a réussi à s'échapper. |
They attempted to escape. | Ils tentèrent de s'enfuir. |
I tried to escape. | J'ai essayé de m'échapper. |
He attempted to escape. | Il a essayé de s'échapper. |
They tried to escape. | Ils cherchaient à s'enfuir. |
She managed to escape. | Elle a réussi à s'échapper. |
We have to escape. | Nous devons nous échapper. |
We need to escape. | Nous devons nous échapper. |
We're going to escape! | Nous allons fuir ! |
He managed to escape. | L'homme a lâché l'arme et O. |
I'm going to escape. | Je vais m'échapper. |
We're going to escape. | Nous allons nous évader. |
He tried to escape. | C'est ce typelà... Qui a essayé de s'évader. |
Related searches : Tried To Escape - Wants To Escape - Escape To Nature - Impossible To Escape - Seeking To Escape - Desperate To Escape - Manage To Escape - Try To Escape - Attempting To Escape - Wish To Escape - Escape To Paradise - Managed To Escape