Translation of "attain a goal" to French language:
Dictionary English-French
Attain - translation : Attain a goal - translation : Goal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To attain his goal, Tom moved the heaven and earth. | Pour atteindre son but, Tom a remué ciel et terre. |
Democracy remains a worthy and widespread goal, but it is important to distinguish the goal from the means used to attain it. | La démocratie demeure un but noble et très répandu, mais il est important de distinguer le but des moyens pour y parvenir. |
Rapid approval of this directive is vital in order to attain this goal. | Si l' on veut y parvenir, il est indispensable que cette législation soit adoptée dans les plus brefs délais. |
Democracy remains a worthy and widespread goal, which should be distinguished from the means chosen to attain it. | La démocratie demeure un objectif noble et largement répandu, ce qui devrait être distingué des moyens choisis pour y parvenir. |
Recently the Government had instructed the National Agency for Education to develop a strategy to attain that goal. | Récemment, le Gouvernement avait demandé au Conseil national de l apos enseignement de mettre au point une stratégie permettant d apos atteindre ce but. |
If I tell you, the goal of your life is, you must attain to God. | Si je vous dis, le but de votre vie est d'atteindre Dieu. |
It is true that all the Community's policies must work together to attain this goal. | L'auto approvisionnement des consommateurs européens est pres que assuré par la production agricole intérieure de la Communauté. |
DUMAS atmosphere, playing an active part in international initiatives all these are means to attain this goal. | Cette rencontre sera le point de départ d'un EUREKA de l'audiovisuel, dont l'idée fut avancée par le président de la République française, vous vous en souvenez. |
Politics is mediation, not propaganda it is the ability to attain the goal within the prearranged time. | La politique est une affaire de médiation, et non de propagande c est la capacité d atteindre l objectif dans le délai convenu. |
To attain this goal, a government action plan to combat poverty and social exclusion was made public in April of 2004. | Afin d'atteindre cet objectif, un plan d'action gouvernemental de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale a été rendu public en avril 2004. |
What advice could be offered to attain that goal, and what role could civil society play in that regard? | Quels conseils peut on formuler pour atteindre cet objectif? Quel rôle la société civile peut elle jouer dans ce sens? |
Honduras might be able to attain the goal of ensuring that all children throughout the country can complete a full course of primary schooling. | Le Honduras pourrait atteindre la cible consistant à assurer que tous les enfants du pays, garçons et filles, achèvent un cycle complet d'études primaires. |
To attain the goal set 15 fewer cancer deaths by the year 2000 i.e. 150,000 human lives a lot still remains to be done. | J'insiste donc pour que, du fait qu'il est profondément modifié, ce texte soit revu par le Conseil. |
Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way. | Notre objectif est plutôt d aider les autres à trouver leur propre voix pour aboutir à leur propre liberté afin de tracer leur propre destinée . |
Pilot schemes using the available instruments, involving a wide range of companies and organisations, are the primary means whereby Mixed' seeks to attain its goal. | Des projets pilotes reposant sur les instruments existants et portant sur une large gamme d'entreprises et d'organisations sont le principal moyen par lequel le projet Mixte cherchera à atteindre ses objectifs. |
In doing so, development institutions and bilateral donors could complement their specific assistance to attain a specific diversification goal in a country and or a group of countries. | Ce faisant, les organismes de développement et les donateurs bilatéraux pourraient fournir une assistance complémentaire afin d apos atteindre un objectif de diversification spécifique dans un pays ou groupe de pays donné. |
To attain this goal, we must be extremely vigilant in the threefold domain of nuclear weapons, chemical weapons and ballistic technologies. | Cet objectif nous impose de faire preuve d apos une extrême vigilance dans le triple domaine des armes nucléaires, des armes chimiques, des armes de technologie balistique. |
Those who believe and honour and help him, and follow the light sent with him, are those who will attain their goal. | Ceux qui croiront en lui, le soutiendront, lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui ceux là seront les gagnants. |
In order to attain that goal, MCAs are no longer calculated according to the gap between the green rate and the central rate. | Pour atteindre ce but, les MCM ne sont plus calculés en fonction de l'écart entre le TV et le taux pivot (TP) mais en fonction de l'écart entre le TV et le TP, affecté d'un facteur de correction (FC). |
Given the growing awareness and commitment, and with the continued efforts of all, I am confident that global road safety is a goal that we all can attain. | Considérant que nous sommes de plus en plus conscients des problèmes et que nous sommes fermement attachés à les résoudre, je suis certain que la sécurité routière mondiale est un objectif que nous pourrons tous atteindre grâce à la poursuite des efforts de tous. |
China s government is already moving ahead on multiple fronts to attain this goal as was clear from announcements at this week s National People s Congress. | Le gouvernement progresse déjà sur divers fronts pour atteindre ce but, comme en attestent clairement les déclarations faites cette semaine à l Assemblée nationale populaire. |
O you who believe, do not practice usury, charging doubled and redoubled (interest) but have fear of God you may well attain your goal. | Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah afin que vous réussissiez! |
Moreover, we must understand that, as has been said repeatedly, the way to attain the goal of the University is and always will be education. | Par ailleurs, nous devons comprendre et cela a été dit à maintes reprises que le moyen d apos atteindre l apos objectif visé par l apos Université est et sera toujours l apos éducation. |
I hope we can all persevere together and work together to attain that goal because at the end of the day we must have controls. | Cela fait un certain temps que je n'ai plus entendu de présentation de rapport aussi claire. |
No, if we want to attain this goal, we have to reform the common agricultural policy, particularly, of course, with the planned eastward enlargement in mind. | Nous devons plutôt réformer la politique agricole commune, et ce aussi, bien entendu, en vue de l'élargissement à l'Est. |
That infringes copyright. . It fails to attain the actual goal of the regulation it doesn't stop people from violating copyright, but it bears a kind of superficial resemblance to copyright enforcement | Cela ne permet pas d'atteindre les objectifs actuels de la régulation ça n'empêche pas les gens de violer le droit d'auteur, mais entretient une sorte de ressemblance superficielle avec l'application du droit d'auteur |
5.9 The EESC calls for state aid46 for private companies and services in order to attain the goal of reasonable accommodation as stipulated in Directive 2000 7847. | 5.9 Le CESE réclame la mise en place d'aides d'État 46 pour les entreprises et les services privés aux personnes handicapées, afin d'atteindre l'objectif d'aménagements raisonnables prévus par la directive 2000 7847. |
5.9 The EESC calls for state aid70 for private companies and services in order to attain the goal of reasonable accommodation as stipulated in Directive 2000 7871. | 5.9 Le CESE réclame la mise en place d'aides d'État lxx pour les entreprises et les services privés aux personnes handicapées, afin d'atteindre l'objectif d'aménagements raisonnables prévus par la directive 2000 78lxxi. |
Unless we attain | Le présent rapport aussi. |
We hope to attain a concrete result very soon. | Nous espérons atteindre un résultat concret très bientôt. |
5.9 The EESC calls for state aid58 for adjustments in private companies and services in order to attain the goal of reasonable accommodation as stipulated in Directive 2000 7859. | 5.9 Le CESE réclame la mise en place d'aides d'État lviii pour l'adaptation des entreprises et des services privés aux personnes handicapées, afin d'atteindre l'objectif d'aménagements raisonnables prévus par la directive 2000 78lix. |
Employment figures as a whole do show some improvement, but present growth is still not enough to attain by itself the goal we have set ourselves, namely the reduction of unemployment in the European Community. | J'en viens maintenant aux conditions qui devront être remplies si nous voulons que le grand marché européen procure effectivement les avantages que nous attendons de lui. |
Surely a European Union which, at international conferences, is full of rhetoric on banishing sex discrimination should set about developing effective policy instruments which can attain this goal at the level of the Union itself. | Une Union européenne qui prend fait et cause pour la suppression de la discrimination sexuelle lors de conférences internationales devrait donc s'attacher à élaborer les instruments politiques efficaces qui permettront de concrétiser cet objectif au niveau de l'Union. |
It's a goal! | Buut ! |
A KAOS goal | But |
Reach a goal | Atteindre un objectif |
His delegation remained optimistic, however, and hoped that, by combining their efforts, the rich and poor countries could attain their common goal, namely to guarantee a socially just and equitable quality of life to their people. | Il faut toutefois demeurer optimiste et espérer qu apos en associant leurs efforts, les pays riches et pauvres pourront atteindre leur objectif commun, qui est d apos assurer une qualité de vie socialement juste et équitable à leurs populations. |
That goal was difficult to attain, but the Fifth Committee ought to be able to devise a simple, transparent and non discriminatory scale which reflected the recent changes in the world and in the United Nations. | Cet objectif est difficile à atteindre, mais la Cinquième Commission devrait pouvoir mettre au point une méthode simple, transparente, non discriminatoire et qui reflète les derniers changements intervenus dans le monde et à l apos Organisation. |
Everybody knew that a goal scored by him was not a real goal. | Tout le monde savait que chaque but qu'il marquait n'était pas un vrai but. |
Indeed, these people are trying to attain their goal, the undemocratic federal superstate, by guile, and seize upon a variety of issues, including monetary union, the unified statute for MEPs and the possible accession of countries which are not even geographically situated in Europe, such as Turkey, to help them reach that goal. | Des gens qui considèrent des affaires aussi diverses que l'union monétaire, l'harmonisation du statut des députés européens, l'adhésion potentielle de pays situés en dehors de la zone géographique de l'Europe (la Turquie, par exemple) et, à présent, le statut des députés européens comme autant de voies détournées pour promouvoir leur super État fédéral non démocratique. |
In ice hockey, a goal is scored when the puck completely crosses the goal line between the two goal posts and below the goal crossbar. | Un but, au hockey sur glace, donne un point à l'équipe qui le marque. |
All these require a balanced gender dimension to attain sustainable results. | Pour obtenir des résultats concrets dans l'ensemble de ces objectifs, il y a lieu de veiller à une dimension hommes femmes équilibrée. |
It seems rather complicated to attain a proper European legislative framework. | Il semble passablement compliqué de parvenir à un cadre législatif européen satisfaisant. |
The peace process will be a lengthy and tiresome process, but I remain convinced that with the necessary trust, the indispensable political will and the necessary perseverance, we can attain our common goal, namely a peaceful and prosperous Middle East. | Le processus de paix sera long et difficile, mais je reste convaincu que nous pourrons atteindre notre objectif commun à savoir un Moyen Orient paisible et prospère pour peu que nous fassions montre de la confiance indispensable, d'une volonté politique inébranlable et de la persévérance nécessaire. |
But none will attain it except those who persevere, and none will attain it except the very fortunate. | Mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur d'une grâce infinie. |
Related searches : Attain A Level - Attain A Phd - Attain A Position - Attain A Value - Attain A Target - Attain A Degree - Attain A Job - Attain A Result - Attain A State - A Goal - Attain Skills - Attain Knowledge - Attain Power