Translation of "at whose" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
At whose command? | Sur l'ordre de qui? |
Rights at whose expense? | Des droits, mais aux dépens de qui ? |
Look at the girl whose hair is long. | Regarde la fille aux cheveux longs. |
The next highest mountain groups is the Karkonosze in the Sudetes, whose highest point is Śnieżka, at Śnieżnik Mountains whose highest point is Śnieżnik, at . | Le massif suivant est le massif de Karkonosze monts des Géants, dont le point le plus élevé est le Śnieżka (). |
I'm a poet, whose play was done at the festival. | Je suis Ie poète dont on joua Ia piéce a Ia fête. |
I stared at Ned Land, whose motives were easy to guess. | Je regardai fixement Ned Land, dont les intentions étaient faciles à deviner. |
At that time I had as mistress a very affectionate and sentimental little person, whose sentiment and whose melancholy letters amused me greatly. | A cette époque, j'avais pour maîtresse une petite bourgeoise fort tendre et fort sentimentale, dont le sentiment et les lettres mélancoliques me faisaient rire. |
There was an old manservant at Merripit House, whose name was Anthony. | À Merripit il y avait un vieux domestique du nom d Anthony. |
In particular, the words at whose side the person fights were unnecessary. | En particulier les mots aux côtés desquelles elle combat étaient inutiles. |
alone (monotherapy) for patients whose disease is worsening (progressive) after receiving at | seul (monothérapie) chez les patients dont la maladie s aggrave (progression) après avoir reçu au |
The young man whose name was Barney looked at her very sadly. | Le jeune homme dont le nom a été Barney regarda tristement. |
What check? Whose check? Whose check? | Grâce au fondé de pouvoir d'un grand financier. |
A city whose name... Whose name | Une ville dont le nom... dont le nom... |
You do not know the man at whose shutter you have just knocked? | Vous ne connaissez pas l'homme au volet duquel vous avez été frapper. |
This is for he whose household is not present at the Sacred Mosque. | Cela est prescrit pour celui dont la famille n'habite pas auprès de la Mosquée sacrée. |
That is for him whose family is not present at the Holy Mosque. | Cela est prescrit pour celui dont la famille n'habite pas auprès de la Mosquée sacrée. |
Certainly there are morbidly obese people, whose weight puts their lives at risk. | Il y a certes les cas d obésité morbide, dont le poids des gens met leur vie en danger. |
So how does this benefit the bankers whose representatives huddled at Jekyil Island? | Alors, comment cet avantage des banquiers dont les représentants ont blotti au Jekyll Island ? |
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon whose wife's name was Maachah | Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca. |
a return on capital whose conditions are defined at the issuing date, and | bénéficie d'un rendement dont les conditions sont définies à la date d'émission et |
The second way is by subsidising salaried employees whose jobs are at risk. | Deuxièmement, il y a la possibilité d' aider les travailleurs salariés là où les emplois sont menacés. |
The Prince of Persia whose fathers fought at Feyjoo five hundred years ago. | Le prince de Perse, dont les pères ont combattu à Feyjoo il y a cinq cents ans. |
true believers are those whose hearts tremble with awe at the mention of God, and whose faith grows stronger as they listen to His revelations. | Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand Ses versets leur sont récités, cela fait augmenter leur foi. |
Laila El Haddad, whose parents are in Gaza, blogs at Raising Yousuf and Noor | Laila El Haddad, dont les parents sont à Gaza, écrit sur son blog Raising Yousuf and Noor |
At 17 she became the second wife of a Mandarin whose mother beat her. | A 17 ans elle est devenue la deuxième épouse d'un mandarin dont la mère la battait. |
It was a shock, recalls one woman whose daughter started her period at 10. | Ça a été un choc , se rappelle une femme dont la fille a eu ses premières règles à 10 ans. |
At 17, she became the second wife of a mandarin whose mother beat her. | A 17 ans elle est devenue la deuxième épouse d'un mandarin dont la mère la battait. |
an offer of securities whose denomination per unit amounts to at least Euro 50.000 | une offre de valeurs mobilières dont la valeur nominale unitaire s'élève au moins à 50 000 euros. |
ety committee, whose job it would be to ensure biological safety at the workplace. | Le Parlement souhaiterait faire inclure l'idée d'une commission de sécurité qui serait chargée de la sécurité biologique sur les lieux de travail. |
And this woman, at whose feet all sins are heaped is also called Maria... | Et cette femme dont les pieds sont englués de tous les péchés s'appelle également Maria... |
Might I inquire if you are the Dr. Seward whose sanitarium is at Whitby? | Êtesvous le Dr Seward, propriétaire du sanatorium de Whitby ? |
a staff member whose place of employment is at least 50 km from, either | l'agent dont le lieu d'affectation est distant d'au moins 50 kilomètres |
But with whose resources, and under whose authority? | Mais avec des ressources de quelle provenance et sous l'autorité de qui ? |
But with whose resources, and under whose authority? | Mais avec des ressources de quelle provenance et sous l'autorité de qui 160 ? |
Whose? | À qui ? |
Whose? | À qui ? |
Whose? | Le père de qui? |
Whose? | Lequel ? |
Whose? | On me sauve la vie avec un respirateur. |
Whose? | Ensuite, on m'emmène à l'hôpital. |
And 1.2 to 2 million people were relocated, depending on whose statistics you're looking at. | A un moment, deux millions de personnes ont été déplacées selon les statistiques que vous prenez. |
Reporters without Borders described world leaders at the event as predators, whose presence was appalling. | Reporters sans Frontières a qualifié les dirigeants mondiaux assistant à la manifestation de prédateurs , dont la présence était consternante. |
The children whose parents are residents of different localities are at times denied education altogether. | Les enfants dont les parents résident dans des endroits différents se voyaient parfois refuser le droit à l apos éducation purement et simplement. |
The helicopter landed in the quarry at Visca alongside two others whose rotors were turning. | Cet appareil a atterri dans la carrière de Visca à côté de deux autres appareils dont les rotors étaient en marche. |
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees. | Ce congé s'adresse aux employés dont l'effectif régulier de l'employeur compte au moins 50 employés. |
Related searches : At Whose Initiative - Whose Name - Whose Costs - Whose Customers - Car Whose - Whose Mother - Whose Size - Whose Responsibility - Country Whose - Whose Status - Whose Production - Whose Development